IMPORTANTES ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ES NUESTRO DESEO QUE ARME Y UTILICE SU PARRILLA EN LA FORMA MÁS SEGURA POSIBLE. EL PROPÓSITO DE ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD ES QUE USTED PRESTE ATENCIÓN A LOS POSIBLES PELIGROS CUANDO ARME Y UTILICE SU PARRILLA. ¡CUÁNDO VEA ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD PRESTE ESPECIAL ATENCIÓN A LA INFORMACIÓN A CONTINUACIÓN!
Página 38
ÍNDICE Advertencias generales ............37 Instalación, especificaciones y uso seguro del cilindro de propano líquido .
ADVERTENCIAS GENERALES ADVERTENCIA • Nunca use gas natural en una unidad diseñada para gas de propano líquido. • Nunca use briquetas de carbón en una parrilla de gas. Los pedacitos de madera para dar sabor se deben colocar en una cajita de fumar de metal para contener la ceniza y para prevenir fuegos. •...
ADVERTENCIA • PARA USO EXTERIOR ÚNICAMENTE. NO opere la parrilla en áreas interiores o en un área cerrada como un garaje, cobertizo o pasadizo. • Use la parrilla AL AIRE LIBRE en un espacio bien ventilado alejado de viviendas u otros edificios para prevenir los peligros asociados con la acumulación de gas y los vapores tóxicos.
Página 41
ESPECIFICACIONES DEL CILINDRO Cuando compre o cambie un cilindro para la parrilla de gas, debe estar construido y marcado de acuerdo con las especificaciones para cilindros de gas de propano líquido del Departamento de Transporte (DOT) de EE.UU. o la Norma Nacional de Canadá, CAN/CSA-B339: Cilindros, esferas y tubos para el transporte de artículos peligrosos;...
ADVERTENCIA LLENADO DEL CILINDRO DE GAS DE PROPANO LÍQUIDO: • Sólo los distribuidores de gas de propano líquido capacitados deben llenar o reparar su cilindro. • Los tanques nuevos deben ser purgados antes de llenarlos; dígale al distribuidor de gas si está usando un tanque nuevo.
Página 43
ADVERTENCIA • Nunca use la parrilla sin haber verificado que no hay fugas en las conexiones y mangueras de gas. Consulte los procedimientos apropiados en la sección de "Pruebas de detección de fugas" en este manual. ADVERTENCIA Se debe utilizar el conjunto del regulador de presión y manguera suministrado con la parrilla de gas. •...
PELIGRO PRUEBAS DE DETECCIÓN DE FUGAS: Para impedir los peligros de incendio o explosión: • NO fume ni permita que haya fuentes de encendido en el área mientras realiza la prueba de detección de fugas. • Realice la prueba AL AIRE LIBRE únicamente, en un área bien ventilada. •...
6. Inspeccione cada uno de los elementos indicados (A-K) para ver si hay burbujas, lo cual indica una fuga. 7. Cierre el suministro de gas en la válvula del cilindro. 8. Gire las perillas de control para descargar la presión de gas en la manguera. 9.
ADVERTENCIA Lea, entienda y siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en este manual. NO pase por alto ninguna de las advertencias o instrucciones indicadas en las secciones anteriores de este manual. ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO: Siga las instrucciones al pie de la letra. ABRA LA TAPA DE LA PARRILLA antes de tratar de encender una hornilla para que no se acumulen vapores dentro de la parrilla.
ENCENDIDO DE LA HORNILLA DEL ASADOR ESTILO ROTISSERIE: 1. Abra la cubierta de la parrilla antes de encender la hornilla del asador estilo rotisserie. 2. Verifique que la perilla de control esté en la posición "OFF" (de apagado). 3. Empuje y gire la perilla de control a la posición "HIGH" (llama fuerte).
ENCENDIDO DE LA HORNILLA LATERAL CON UN CERILLO: 1. Abra la tapa de la hornilla lateral antes de encenderla. 2. Verifique que la perilla de control esté en la posición "OFF" (de apagado). 3. Prenda y coloque con cuidado un cerillo aproximadamente a 1/2 pulgada (1 a 2 cm) de la hornilla. 4.
ADVERTENCIA OPERACIÓN DE LA PARRILLA: Nunca use carbón o fluido de encendedor dentro de la parrilla de gas. Lea y siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en las secciones anteriores de este manual. PREPARACIÓN DE LA PARRILLA PARA USARLA POR PRIMERA VEZ: •...
COCCIÓN ESTILO ROTISSERIE: • La parrilla viene preparada de la fábrica con agujeros de montaje para instalar un asador estilo rotisserie. No use un asador estilo rotisserie que no haya sido fabricado especialmente para esta parrilla. • Lea y siga todas las instrucciones incluidas con el asador estilo rotisserie. Guarde las instrucciones para referencia futura.
RECOMENDACIONES PARA COCINAR EN LA PARRILLA LIMPIEZA • Siempre lávese bien las manos con agua caliente y jabón antes de manipular alimentos y después de tocar carne, pollo o mariscos crudos. • Cuando utilice una fuente para llevar carne, pollo o mariscos crudos a la parrilla, asegúrese de lavar bien la fuente con agua caliente y jabón antes de colocar alimentos cocidos en ella, o utilice fuentes distintas para los alimentos crudos y cocidos.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO: • Mantenga el artefacto alejado de materiales combustibles, gasolina u otros vapores o líquidos inflamables. • Mantenga los orificios de ventilación del gabinete del cilindro sin residuos. • Observe las llamas de las hornillas para verificar que estén funcionando bien (consulte el dibujo en "Instalación/Mantenimiento de las Hornillas"...
REJILLAS PARA COCINAR • Límpielas con agua y detergente de jabón suave. Se puede usar un cepillo con cerdas de latón o una esponja de limpieza de nilón para quitar los residuos de las superficies de acero inoxidable. No use cerdas de acero para limpiar las parrillas de porcelana.
IDENTIFICACIÓN Y CORRECCIÓN DE PROBLEMAS Problema: Causas posibles: Revise el nivel de combustible en el cilindro de propano líquido. Chispa de electrodo defectuosa. Vea si puede encender la parrilla con un cerillo. Puede ser necesario ajustar el electrodo o colector. •...
PREGUNTAS FRECUENTES El número de modelo y número de serie de la parrilla y la información para contactarse con el Servicio de atención al cliente de Brinkmann se incluyen en una etiqueta plateada abajo del panal de control o en el costado de la caja de la misma, debajo del estante lateral y tambien atras del assador en el panal.
Página 56
PREGUNTAS FRECUENTES Limpieza de las rejillas para cocinar de acero inoxidable: Lave las rejillas con un detergente suave y enjuáguelas con agua caliente antes del uso inicial y según sea necesario. NO use un limpiahornos comercial. Para residuos de alimentos persistentes, utilice un desgrasador y un cepillo de limpieza de fibra o latón. Limpieza de rejillas para cocinar de hierro fundido con acabado de porcelana: Lave las rejillas con un detergente suave y enjuáguelas con agua caliente antes del uso inicial y según sea necesario.
LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR Y USAR LA PARRILLA RECOMENDAMOS QUE ESTA UNIDAD SEA ARMADA POR DOS PERSONAS Se necesitan las siguientes herramientas incluidas para armar esta Parrilla Grill Zone 4436 de Gas de Acero Inoxidable: •...
Página 58
PARA REEMPLAZO DE CUBIERTOS, ACCESORIOS Y PARTES DE PARRILLA, FAVOR DE MANDAR UN CORREO ELECTRONICO A [email protected] (Se requerirá el comprobante de compra.) Inspeccione el contenido de la caja para verificar que todas las partes estén incluidas e intactas.
CONTENIDO DE LA BOLSA DE PARTES Verifique que tiene todos los artículos indicados en la LISTA DE PARTES y en el CONTENIDO DE LA BOLSA DE PARTES antes de comenzar con el proceso de instalación. La bolsa de partes incluirá lo siguiente: Cant.
Página 60
Elija un lugar adecuado y despejado para armar la parrilla y pídale a un amigo que le ayude. Tienda cartón sobre el suelo para proteger el acabado de la parrilla y el área de armado. PRECAUCIÓN: Some parts may contain sharp edges.
Página 61
Nota: Voltee el conjunto del carro a su posición vertical con la ayuda de un amigo. Paso 4 Ponga el montaje de bandeja del tanque sobre los agujeros de respiradero en el panel inferior del carro y asegúrelo con cuatro pernos M6 X 15mm.
Página 62
Nota: Cuando ejecute el Paso 7, levante el caja de la parrilla desde los paneles delantero y trasero para prevenir lesiones a las manos y dedos Paso 7 Con la ayuda de un amigo, coloque la caja de la parrilla sobre el bastidor del carro.
Página 63
Paso 9 Conecte el soporte de la puerta derecha al panel delantero derecho del carro usando dos pernos M4 X 10mm. El soporte de la puerta derecha esta estampada con una ' R.' Paso 10 Conecte el soporte de la puerta izquierda al panel delantero izquierdo del carro usando dos pernos M4 X 10mm.
Página 64
Paso 13 Conecte las manijas de la puerta usando dos pernos de M4 X 40mm. Paso 14 Pasador de Resorte Inserte el pasador del extremo inferior de la puerta derecha en el agujero de la pata delantera del carro; luego alinee la puerta con el soporte de la puerta derecha.
Página 65
Paso 16 Instale el panel delantero de la mesa lateral en la mesa lateral con tres pernos M6 X 15mm y arandelas de estrella. Paso 17 Instale el panel delantero de la hornilla lateral en la hornilla lateral con tres pernos M6 X 15mm y arandelas de estrella.
Página 66
Paso 19 Instale el conjunto de la hornilla lateral en el lado derecho del bastidor del carro. Inserte cuatro pernos M6 X 15mm en piernas derechas y a la mitad. Coloque el conjunto de la hornilla sobre los pernos y deslícelo hacia atraz en la parrilla, luego apriete bien.
Página 67
Paso 21 Venturi de la Hornilla Quite dos pernos y arandelas de la válvula de la hornilla lateral. Inserte el conjunto de la válvula de la hornilla lateral a través del agujero en la base de la mesa de la hornilla lateral, luego asiente firmemente la Válvula de boquilla de la válvula en el venturi de la...
Página 68
Paso 25 Inserte la bandeja de grasa en la abertura en el lado trasero de la parrilla. Asegúrese de deslizar la bandeja sobre los rieles, tal como se ilustra. Bandeja para Grasa Paso 26 Deslice la gaveta para grasa en el soporte situado debajo del extremo inferior de la parrilla en la parte posterior.
Página 69
Paso 28 Rejilla para Calentar Coloque las placas de distribución de calor en el nivel inferior de la caja de la parrilla, directamente Rejillas para sobre las hornillas. Cocinar Cubiertas Térmicas Revestidas Paso 29 Coloque las rejillas para cocinar de hierro fundido revestido sobre las costillas de apoyo directamente sobre las placas de distribución...
LISTED ABOVE FROM THE DATE OF PURCHASE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. ANY LIABILITY FOR INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM THE FAILURE OF THE GRILL ZONE ™...