Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Notenständer mit Tasche
DE
AT
CH
NOTENSTÄNDER MIT TASCHE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
GB
MUSIC STAND WITH BAG
Operating and safety instructions
IT
CH
LEGGIO
Indicazioni per I'uso e per la sicurezza
FR
CH
BE
PUPITRE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
PL
PULPIT NA NUTY
WRAZ Z TORBĄ
Instrukcja obsługi i instrukcje bezpieczeństwa
LV
NOŠU PULTS AR SOMIŅU
Lietošanas un drošības norādījum
IAN 367978_2101
EE
NOODIALUS KOOS KOTIGA
Kasutus- ja ohutusjuhised
CZ
STOJAN NA NOTY
S POUZDREM
Pokyny k obsluze a bezpečnostní pokyny
SK
STOJAN NA NOTY S TAŠKOU
Pokyny na obsluhu a bezpečnostné upozornenia
ES
ATRIL CON FUNDA
Instrucciones de funcionamiento e instrucciones
de seguridad
NL
BE
MUZIEKSTANDAARD MET TAS
Gebruiksaanwijzing en veiligheidsinstructies
DK
NODESTATIV MED TASKE
Betjeningsvejledning og sikkerhedsinstruktioner
DE
AT
CH
GB
FR
BE
PL
LV
CZ
SK
ES
NL
IT
EE
DK
loading

Resumen de contenidos para Streetlife Music 367978 2101

  • Página 1 Notenständer mit Tasche NOTENSTÄNDER MIT TASCHE NOODIALUS KOOS KOTIGA Bedienungs- und Sicherheitshinweise Kasutus- ja ohutusjuhised MUSIC STAND WITH BAG STOJAN NA NOTY Operating and safety instructions S POUZDREM Pokyny k obsluze a bezpečnostní pokyny LEGGIO Indicazioni per I’uso e per la sicurezza STOJAN NA NOTY S TAŠKOU Pokyny na obsluhu a bezpečnostné...
  • Página 3 NOTENSTÄNDER MIT TASCHE Herzlichen Glückwunsch! • Bevor Sie das Produkt benutzen, überprüfen Sie Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- alle Verbindungsstellen auf Stabilität. wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich • Halten Sie das Produkt von Wasser und Feuchtig- vor der ersten Verwendung mit dem Artikel keit fern.
  • Página 4 ENTSORGUNGSHINWEISE, CONTENTS UMWELTHINWEISE • 1x music stand • 1x bag Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten • 1x operating manual Produkts und deren Verpackung erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Entsorgen INTENDED USE Sie die Verpackung umweltgerecht. Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpack- This product is suitable to hold sheet music and ungsmaterialien.
  • Página 5 locking screw (6). LEGGIO • Open the locking screws (7 + 8) and pull the sec- tions of the telescopic stand to the desired height. Then close the locking screws (7 + 8) again (see Fig. E). Congratulazioni! • Pull apart the book holder (4) (see Fig. F). Avete acquistato un articolo di alta qualità.
  • Página 6 • Tenere il prodotto lontano dall’acqua e dall’umidità. In caso contrario, potrebbero verificarsi danni alla proprietà. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI AVVERTENZE SULLA GARANZIA E SULLA GESTIONE DEI SERVIZI DI (1) Gambe ASSISTENZA (2) Porta banconote (3)+(6)+(7)+(8) Vite di bloccaggio Questo prodotto è stato fabbricato con grande (4) Bordo inferiore del porta banconote attenzione e sottoposto a costanti controlli.
  • Página 7 UTILISATION CONVENTIONNELLE partie inférieure du stand télescopique à la hauteur souhaitée. Rabattez les 3 pieds (1) de manière Ce produit est conçu pour servir de support aux à ce que le pupitre se tienne droit (voir fig. D) et partitions et livres de chants. Une autre utilisation fermez la vis de blocage inférieure (6).
  • Página 8 due à la garantie, à la garantie légale ou au goodwill. • Upewnić się, czy produkt znajduje się na stabilnej Ceci s’applique également aux pièces remplacées i równej powierzchni. W przeciwnym razie może et réparées. Les réparations effectuées après l’expi- dojść...
  • Página 9 INFORMACJE DOTYCZĄCE PAREDZĒTAIS PIELIETOJUMS UTYLIZACJI I ŚRODOWISKA Šis izstrādājums ir paredzēts nošu un dziesmu grāmatu turēšanai. Izstrādājuma lietošana citiem O możliwościach utylizacji starego produktu i jego mērķiem, kas atšķiras no iepriekš aprakstītiem, vai opakowania możesz dowiedzieć się w urzędzie pārveidošana nav atļautas un var izraisīt miesas un / gminy lub miasta.
  • Página 10 • Izvelciet grāmatu turētāju (4) (skat. F att.). NOODIALUS • Salieciet balsta rokturus (5) pareizajā pozīcijā (sk. KOOS KOTIGA F + G att.). • Pārliecinieties, ka sprostskrūves ir vērstas uz aizmuguri. Tikai tad pults ir pilnīgi taisna (sk. attēlu Soovime õnne! Olete otsustanud kvaliteetse toote kasuks.
  • Página 11 (4) Noodihoidiku alumine serv eelkõige garantiiõigusi. Võimalike kaebuste korral (5) Noodihoidiku alus pöörduge palun alloleval teeninduse otseliinil või võtke meiega ühendust e-posti teel. Meie teen- TEHNILISED ANDMED industöötajad lepivad Teiega võimalikult kiiresti kokku edasise toimimisviisi. Nõustame Teid igal Mõõtmed: ca 51 cm x 74 ~ 140 cm (K) juhul isiklikult.
  • Página 12 LIKVIDACE A INFORMACE O třední blízkosti nehrály žádné děti. Produkt by se mohl převrátit. Následkem mohou být zranění a/ ŽIVOTNÍM PROSTŘEDÍ nebo věcné škody. Informace o možnostech likvidace starého produktu • Zajistěte, aby výrobek stál na pevném, rovném a jeho obalu získáte od místní správy nebo správy podkladu.
  • Página 13 URČENÉ POUŽITIE • Zložte nosné ramená (5) do správnej polohy (pozri obr. F + G). Tento výrobok je vhodný na držanie notových • Dávajte pozor na to, aby upevňovacie skrutky listov a spevníkov. Akékoľvek iné použitie, ako je smerovali dozadu. Iba potom stoji stojan úplne opísané...
  • Página 14 ATRIL CON FUNDA ¡Enhorabuena! • Antes de usar el producto, verifique la estabilidad Con la compra de este artículo ha adquirido un de todos los puntos de unión. producto de excelente calidad. • Mantenga alejado el producto del agua y la hume- Antes de utilizarlo por primera vez, famil- dad.
  • Página 15 ELIMINACIÓN E INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL Puede conocer las opciones para desechar el producto antiguo y su embalaje en la administración de su municipio o ciudad. Deseche el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. Tenga en cuenta el etiquetado de los distintos materiales de embalaje.
  • Página 16 MUZIEKSTANDAARD NL BE MET TAS Gefeliciteerd! • Houd het product uit de buurt van water en vocht. Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig Anders kan materiële schade het gevolg zijn. artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt.
  • Página 17 VERWIJDERING EN MILIEU-INFORMATIE De mogelijkheden voor het weggooien van het oude product en de verpakking kunt u opvragen bij uw gemeente of stadsbestuur. Voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af. Let op de labels op de verschillende verpakkingsmaterialen. OPMERKINGEN OVER GARANTIE EN SERVICEAFHANDELING Het product is geproduceerd met grote zorg en onder voortdurende controle.
  • Página 18 NODESTATIV MED TASKE Tillykke! • Hold produktet væk fra vand og fugt. Ved Med dit køb har du valgt et kvalitetsprodukt. Gør dig manglende overholdelse heraf kan der opstå fortrolig med produktet inden den første ibrugtag- tingsskader. ning. BESKRIVELSE AF DELE Læs i denne forbindelse opmærksom den efterfølgende brugsvejledning.
  • Página 19 OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG MILJØ Du kan finde ud af om mulighederne for bortskaf- felse af det gamle produkt og dets emballage fra din kommune eller byadministration. Bortskaf emballa- gen på en miljøvenlig måde. Bemærk mærkningen på de forskellige emballagematerialer. 3 ÅRS GARANTI Produktet er fremstillet med største omhu og under vedvarende kontrol.
  • Página 20 Streetlife Music GmbH Oelsnitzer Straße 58 08626 Adorf GERMANY Service-Hotline: 0049-(0)37423-7798-28 Service-Fax: 0049-(0)37423-7798-29 E-Mail: [email protected] Internet: www.streetlife-music.com Model no.: L367978NS Version: 07/2021 07/2021 IAN 367978_2101...