Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

DrainTuna
D
Bedienungsanleitung
Vor Gebrauch aufmerksam lesen!
ENG
Operation manual
Please read the manual carefully before use!
F
Mode d'emploi
Veuillez lire soigneusement les instructions d'avant utilisation !
NL
Gebruiksaanwijzing
Lees de handleiding voor gebruik zorgvuldig door!
ES
Manual de instrucciones
Por favor lea el manual cuidadosamente!
IT
Manuale Operativo
Leggere il manuale attentamente in modo!
PL
Instrukcja użytkowania
Prosimy uważ n ie przeczytać instrukcję !
RUS
Инструкция по эксплуатации
Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с инструкцией
по эксплуатации!
__________________________________________________________________________
Declaration of Conformity
Product Info
___________________________________________________________________________________________
AB Aqua Medic GmbH
Gewerbepark 24, 49143 Bissendorf, Germany
S. 2-4
P. 5-7
P. 8-10
P. 11-13
P. 14-16
P. 17-19
S. 20-22
C. 23-25
P. 26/27
1
loading

Resumen de contenidos para Aqua Medic DrainTuna

  • Página 1 Instrukcja użytkowania Prosimy uważ n ie przeczytać instrukcję ! S. 20-22 Инструкция по эксплуатации Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации! C. 23-25 __________________________________________________________________________ Declaration of Conformity P. 26/27 Product Info AB Aqua Medic GmbH Gewerbepark 24, 49143 Bissendorf, Germany ___________________________________________________________________________________________...
  • Página 2 Bedienungsanleitung D Wasserstandregulierung für Überlaufsysteme Mit Hilfe des DrainTuna kann der Wasserstand in Überlaufkammern von Aquarien konstant gehalten werden. Der DrainTuna ist ausschließlich für die Verwendung mit Aqua Medic DC Runnern der Serien x.2 und x.3 geeignet. Lieferumfang DrainTuna Schwimmer S1 und S2 Halteeinheit für Schwimmer...
  • Página 3 Buchse ganz rechts (S2) an der Unterseite des DrainTunas einstecken (siehe Abb. 1). Die mittlere, rechte Buchse (IN DC 12 V) mit dem 12 V Netzteil des DrainTuna verbinden (dort nicht das 24 V Netzteil der DC Runner Pumpe einstecken!). Netzteil mit Stromnetz verbinden. Grüne LED (Abb. 1, Nr. 1) am DrainTuna leuchtet auf.
  • Página 4 Grüne LED (Abb. 1, Nr. 6): Power ON. Rote LED links (Abb. 1, Nr. 2): Beide Schwimmer unten = Wasserstand zu niedrig. Der DrainTuna erhöht die Pumpenleistung auf Sollwert + 8%. Reicht das nicht aus, easy drain bzw. Hahn weiter schließen und/oder Pumpenleistung erhöhen.
  • Página 5 We recommend forming drip loops with the cables to prevent any water running along the cables from getting into sockets. The electrical data of the DrainTuna must match the data of the power supply unit used (12 V DC). This data can be found on the rating plates.
  • Página 6 Connect the middle, right-hand socket (IN DC 12 V) to the 12 V power supply unit of the DrainTuna (do not plug the 24 V power supply unit of the DC Runner pump into this socket!) Connect the power supply unit to the mains.
  • Página 7 Red LED on the right (Fig. 1, No. 4): Both floats up = water level too high. The DrainTuna reduces the pump output to the set value - 8%. If this is not sufficient, open the easy drain or tap further and/or reduce the pump output.
  • Página 8 Régulation du niveau d'eau pour les systèmes de trop-plein Le DrainTuna permet de maintenir un niveau d'eau constant dans les chambres de débordement des aquariums. Le DrainTuna est exclusivement conçu pour être utilisé avec les Aqua Medic DC Runners des séries x.2 et x.3.
  • Página 9 à droite (S2) sous le DrainTuna (voir Fig. 1). Connectez la prise centrale droite (IN DC 12 V) au bloc d'alimentation 12 V du DrainTuna (n'y branchez pas l'alimentation 24 V de la pompe DC Runner !). Connectez le bloc d'alimentation au réseau électrique. La LED verte (Fig.
  • Página 10 LED rouge à droite (Fig. 1, n° 4) : Les deux flotteurs en haut = niveau d'eau trop élevé. Le DrainTuna réduit le débit de la pompe à la valeur de consigne - 8%. Si cela ne suffit pas, ouvrez easy drain ou le robinet et/ou réduisez le débit de la pompe.
  • Página 11 Waterniveau regeling voor overloopsystemen De DrainTuna kan worden gebruikt om het waterniveau in aquariumoverloopkamers constant te houden. De DrainTuna is alleen geschikt voor gebruik met Aqua Medic DC Runners uit de x.2 en x.3 series. Omvang van de levering DrainTuna...
  • Página 12 (Afb. 2, nr. 1). Het display 0 - 10 V verschijnt in de controller. Afb. 2: Controller DC Runner x.3 3.3. Met de draaiknop (Afb. 1, nr. 6) op de DrainTuna stelt u het pompvermogen in op de gewenste maximale waarde.
  • Página 13 Rode LED rechts (Afb. 1, nr. 4): Beide vlotters omhoog = waterniveau te hoog. De DrainTuna reduceert het pompvermogen tot de ingestelde waarde - 8%. Als dit niet voldoende is, open dan de easy drain of tap verder en/of verminder het pompvermogen.
  • Página 14 Inserte el tapón del flotador superior S1 en la toma situada en el extremo izquierdo (S1) y el tapón del flotador inferior S2 en la toma situada en el extremo derecho (S2) de la parte inferior del DrainTuna (véase la Fig. 1).
  • Página 15 Conecte la toma central derecha (IN DC 12 V) a la fuente de alimentación de 12 V del DrainTuna (¡no enchufe en esta hembrilla la fuente de alimentación de 24 V de la bomba DC Runner!). Conecte la fuente de alimentación a la red eléctrica.
  • Página 16 LED rojo a la derecha (Fig. 1, nº 4): Ambos flotadores arriba = nivel de agua demasiado alto. El DrainTuna reduce la potencia de la bomba al valor ajustado - 8%. Si esto no es suficiente, abra más el desagüe fácil o el grifo y/o reduzca la potencia de la bomba.
  • Página 17 Regolazione del livello dell'acqua per sistemi di tracimazione Il DrainTuna può essere utilizzato per mantenere costante il livello dell'acqua nelle camere di tracimazione degli acquari. Il DrainTuna è adatto solo per l'uso con le DC Runner di Aqua Medic delle serie x.2 e x.3. Ambito di consegna...
  • Página 18 Collegare la presa centrale, a destra (IN DC 12 V) all'alimentatore da 12 V del DrainTuna (non collegare l'alimentatore da 24 V della pompa DC Runner a questa presa). Collegare l'alimentatore alla rete elettrica. Il LED verde (Fig. 1, n. 1) del DrainTuna si accende.
  • Página 19 Tutti gli ulteriori passaggi sono chiariti tra il rivenditore e AB Aqua Medic. Tutti i reclami e resi che non ci vengono inviati tramite rivenditori specializzati non possono essere elaborati.
  • Página 20 Instrukcja Użytkownika PL Regulator poziomu wody w systemach przelewowych DrainTuna może być używany do utrzymywania stałego poziomu wody w kominach przelewowych akwarium. DrainTuna nadaje się do użytku wyłącznie z pompami Aqua Medic DC z serii x.2 i x.3. Zakres dostawy DrainTuna pływak S1 i S2...
  • Página 21 Podłącz środkowe, prawe gniazdo (IN DC 12 V) do zasilacza 12 V urządzenia DrainTuna (nie podłączaj zasilacza 24 V pompy DC Runner do tego gniazda)! Podłącz zasilacz do sieci elektrycznej. Na urządzeniu DrainTuna zaświeci się zielona dioda LED (Rys. 1, nr 1).
  • Página 22 Czerwona dioda LED po prawej stronie (Rys. 1, nr 4): Oba pływaki w górę = zbyt wysoki poziom wody. DrainTuna zmniejsza wydajność pompy do ustawionej wartości - 8%. Jeśli nie jest to wystarczające, należy otworzyć easy drain lub zawór i/lub zmniejszyć wydajność pompy.
  • Página 23 Инструкция по эксплуатации RUS Регулирование уровня воды для переливных систем DrainTuna можно использовать для поддержания постоянного уровня воды в переливных камерах аквариума. DrainTuna подходит только для использования с Aqua Medic DC Runners серий x.2 и x.3. комплект поставки DrainTuna Поплавки S1 и S2 Удерживающий...
  • Página 24 (S2) на нижней стороне DrainTuna (см. рис. 1). Подключите центральное правое гнездо (IN DC 12 В) к блоку питания 12 В DrainTuna (не подключайте к этому гнезду блок питания 24 В насоса DC Runner!). Подключите блок питания к электросети. На...
  • Página 25 Доступные запасные части: см. www.aqua-medic.de. Гарантия AB Aqua Medic GmbH предоставляет 24-месячную гарантию со дня приобретения на все дефекты по материалам и на все производственные дефекты прибора. Подтверждением гарантии служит оригинал чека на покупку. В течение гарантийного срока мы бесплатно отремонтируем изделие, установив новые...

Este manual también es adecuado para:

77200