Página 1
NÁVOD NA POUŽITIE � NÁVOD K POUŽITÍ � INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS � INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE � BENUTZERHANDBUCH USER MANUAL � ISTRUZIONI PER L'USO � INSTRUCCIONES DE USO MODE D'EMPLOI � GEBRUIKSAANWIJZING FITSTREAM PRO www.FitStream.eu...
Página 3
NÁVOD NA POUŽITIE NÁVOD K POUŽITÍ INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE BENUTZERHANDBUCH USER MANUAL ISTRUZIONI PER L'USO INSTRUCCIONES DE USO MODE D'EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING...
Página 4
Ellenáll a fröccsenésnek Ľahké a bezpečné použitie Ultimátní výkon bateriového mixéru Könnyű és biztonságos használat Slimový design – vhodný pro držáky lahví Objem – až 475 ml Výdrž – až 30 mixovacích cyklů Odolný vůči stříkající vodě Snadné a bezpečné použití...
Página 6
POUŽITIE 1. PRVÉ POUŽITIE FitStream sa pri kúpe dodáva čiastočne nabitý, takže môžete mixér vyčistiť, aby bol pri- LEGENDA PRODUKTU pravený na použitie. Čistenie je jednoduché. Stačí naliať vodu, pridať kvapku saponátu, spustiť a opláchnuť. 1. uzáver fľaše 2. priesvitná PVC fľaša 2.
Página 7
úrazu. 3. ČERVENÁ BLIKAJÚCA DIÓDA Keď je potrebné FitStream nabiť, začne blikať červená dióda. Nabite mixér cez USB-C LIKVIDÁCIA napájací konektor na základni. Použite priložený USB kábel a akýkoľvek sieťový USB adaptér, napríklad z mobilného telefónu.
Página 8
POUŽITÍ 1. PRVNÍ POUŽITÍ Mixér FitStream je při nákupu dodáván částečně nabitý, takže stačí mixér jen vyčistit, LEGENDA PRODUKTU aby byl připraven k použití. Čištění je snadné. Stačí nalít vodu, přidat kapku saponátu, spustit a opláchnout. 1. víčko nádoby 2. průsvitná PVC nádoba 2.
Página 9
4. NEPŘEPLŇUJTE Vaší lokalitě. Podrobnosti o sběru elektrického odpadu, množstevních FitStream nikdy neplňte přísadami až po horní část nádoby. Mixér je určen pro mixo- omezeních na den/měsíc/rok i nákladech vynaložených na sběr Vám vání ovoce nebo výrobu míchaných nápojů. Není určen pro sekání masa. Při použití...
Página 10
Opis produktu: przenośny mikser na baterie 6. MAKSYMALNA MOC Pojemność naczynia: 475 ml Jeśli chcesz osiągnąć maksymalną moc, możesz uruchomić FitStream do góry nogami, a przed miksowaniem pozwól ostrzom osiągnąć maksymalne obroty. Materiał: certyfikowany spożywczy plastik ABS 7. CZYSZCZENIE JEST PROSTE Zasilacz: DC 3.7 - 5.0 V...
Página 11
3. CZERWONA MIGAJĄCA DIODA cji utrata gwarancji. Dwuletnia gwarancja nie obejmuje uszkodzeń mecha- Kiedy potrzebne jest naładowanie FitStream, zaczyna migać czerwona dioda. Ładowanie nicznych urządzenia. Korzystaj z urządzenia wyłącznie na podstawie in- miksera przez złącze zasilające USB-C na podstawie. Skorzystaj z załączonego kabla USB strukcji, aby spełnić...
Página 12
HASZNÁLAT 1. ELSO HASZNÁLAT A FitStream vásárlásnál részben fel van töltve, így a mixert megtisztíthatja, hogy hasz- TERMÉKMAGYARÁZAT nálatra készen álljon. A tisztítás egyszeru. Csak vizet kell bele tölteni, hozzáadni egy csepp tisztítószert, bekapcsolni, majd kiöblíteni. 1. a palack fedele 2.
Página 13
• A készüléket kizárólag az útmutatóval összhangban használja, hogy teljesüljenek 3. PIROS VILLOGÓ DIÓDA a garanciális feltételek és elkerülje a sérüléseket. Amikor fel kell tölteni a FitStream mixert, a piros dióda villogni kezd. Töltse fel a tur- mixgépet az alap USB-C tápcsatlakozóján keresztül. Használja a mellékelt USB kábelt ÁRTALMATLANÍTÁS és bármely USB adaptert, például a mobiltelefontól.
Página 14
475 ml 6. PERFORMANȚÃ MAXIMÃ Material: plastic ABS certificat alimentar Pentru a atinge performanțã maximã, puteți porni FitStream cu susul în jos şi lãsați lamele sã atingã viteza maximã înainte de mixare. Alimentare: DC 3.7 - 5.0 V 7. CURÃȚARE UŞOARÃ...
Página 15
3. DIODĂ CU LUMINĂ INTERMITENTĂ ROȘIE • Garanția de doi ani nu acoperã deteriorarea mecanicã a dispozitivului. Utilizați dis- Când FitStream trebuie sã fie încãrcat, începe să lumineze intermitent dioda roșie. Încãr- pozitivul numai conform instrucțiunilor pentru a respecta condițiile de garanție şi cați mixerul prin USB-C conector de alimentare de la bazã.
Página 16
ANWENDUNG 1. ERSTE ANWENDUNG FitStream wird beim Kauf teilweise geladen geliefert, also Sie können den Mixer reini- gen, um ihn einsatzbereit zu halten. Die Reinigung ist einfach. Es reicht Wasser einzu- PRODUKTLEGENDE gießen, einen Tropfen Spülmittel hinzufügen und abzuspülen. 2. BEGINNEN SIE MIT FLÜSSIGKEIT 1.
Página 17
3. ROT BLINKENDE LED kann es zur Beschädigung und zum anschließenden Garantieverlust kommen. Die Wenn FitStream zu laden ist, wird das rote LED beginnt zu blinken. Laden Sie den zweijährige Garantie deckt keine mechanischen Schäden am Gerät ab. Verwenden Mixer über den USB-C-Netzanschluss an der Gerätebasis auf. Verwenden Sie das an- Sie das Gerät ausschließlich nach den Anweisungen, um die Garantiebedingungen...
Página 18
For safety reasons, the bottle contains magnets. The arrows on the bottle and the blender base must be aligned or the blender will not start. 11. GREAT RECIPES Visit our www.FitStream.eu site and try our tips for great drinks - over 50 recipes!
Página 19
De- 4. NEVER OVERFILL Never fill the FitStream with ingredients up to the top of the jar. The blender is de- tails on the location of the collection center for electrical waste as well signed for mixing fruit or making mixed drinks.
Página 20
6. MASSIME PRESTAZIONI Materiale: Plastica ABS alimentare certificata Per ottenere il massimo delle prestazioni, è possibile avviare FitStream a testa in giù e far girare le lame a piena velocità prima della miscelazione. Alimentazione elettrica: DC 3.7 - 5.0 V 7.
Página 21
4. NON SOVRACCARICARE SMALTIMENTO Non riempire mai il FitStream con gli ingredienti fino al bordo del bicchiere. Il frullatore è destinato a frullare frutta o preparare bevande miste. Non è destinato a tritare la Questo elettrodomestico non deve essere smaltito come rifiuto dome- carne.
Página 22
1. PRIMER USO FitStream se entrega parcialmente cargado al comprarlo, así que puede limpiar el mez- LEYENDA DEL PRODUCTO clador para que esté listo para usar. La limpieza es simple. Solo necesita verter agua, agregar una gota de jabón, encender y enjuagar.
Página 23
• La garantía de dos años no cubre los daños mecánicos al dispositivo. Utilice el Cuando es necesario cargar el FitStream, comienza a parpadear un LED rojo. Cargue la dispositivo únicamente según las instrucciones para cumplir con los términos de licuadora a través del conector de alimentación USB-C en la base.
Página 24
UTILISATION 1. PREMIÈRE UTILISATION FitStream est livré partiellement chargé à l'achat, vous pouvez donc nettoyer le mixeur LÉGENDE DU PRODUIT pour le rendre prêt à l'emploi. Le nettoyage est simple. Il suffit de verser de l'eau, d'ajouter une goutte de savon, de mettre en marche et de rincer.
Página 25
3. LED ROUGE CLIGNOTANT • Les chocs ou les chutes de hauteur peuvent endommager l'appareil et entraîner Lorsque le FitStream doit être rechargé, la LED rouge commence à clignoter. Rechar- une perte de garantie. gez le mixeur via le connecteur d'alimentation USB-C sur la base. Utilisez le câble USB •...
Página 26
GEBRUIK 1. EERSTE GEBRUIK FitStream wordt gedeeltelijk opgeladen geleverd bij aankoop, dus u kunt de mixer rei- PRODUCTLEGENDA nigen om hem klaar te maken voor gebruik. Het reinigen is eenvoudig. Gewoon water inschenken, een druppel zeep toevoegen, inschakelen en spoelen.
Página 27
AFVALVERWERKING 4. NIET OVERVULLEN Vul de FitStream nooit tot aan de rand van het glas met ingrediënten. De mixer is Dit elektrische apparaat mag niet bij het huishoudelijk afval worden bedoeld voor het mengen van fruit of het maken van gemengde dranken. Het is niet weggegooid.