Resumen de contenidos para cecotec Ready Warm 2600 Curved Flames
Página 1
Ready Warm 2600 Curved Flames Chimenea eléctrica decorativa/Decorative electric fireplace Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Instrukcja obsługi...
Página 2
ÍNDICE INDEX 1. Instrucciones de seguridad 1. Safety instructions 2. Piezas y componentes 2. Parts and components 3. Antes de usar 3. Before use 4. Montaje 4. Product assembly 5. Funcionamiento 5. Operation 6. Limpieza y mantenimiento 6. Cleaning and maintenance 7.
Página 3
SOMMAIRE ÍNDICE 1. Instructions de sécurité 1. Instruções de segurança 2. Pièces et composants 2. Peças e componentes 3. Avant utilisation 3. Antes de usar 4. Montage du produit 4. Montagem do produto 5. Fonctionnement 5. Funcionamento 6. Nettoyage et entretien 6.
Página 4
Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. • Muebles, cortinas y otros materiales inflamables deben estar al menos a 1 metro de distancia del dispositivo.
Página 5
Coloque el cable de manera que no entorpezca el paso y donde no pueda dar lugar a tropiezos. • No enrolle el cable alrededor del dispositivo. • No utilice este dispositivo con temporizadores o con otros sistemas de control remoto. READY WARM 2600 CURVED FLAMES...
Página 6
• No utilice el dispositivo si se ha caído al suelo o si presenta algún tipo de daño. Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para cualquier duda o reparación. • Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños, podría resultar peligroso.
Página 7
• Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec in order to avoid any type of danger. • Furniture, curtains or flammable materials should be atleast 1 m away from the device.
Página 8
Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool. • Allows a safety distance of 30 cm from the ground and 100 cm from the ceiling. Avoid contact with furniture, cushions, READY WARM 2600 CURVED FLAMES...
Página 9
Children shall not play with the appliance. • Supervise young children to make sure that they do not play with the appliance. Close supervision is necessary when the appliance is being used by or near children. READY WARM 2600 CURVED FLAMES...
Página 10
Inspectez régulièrement le cordon d’alimentation pour vous assurer qu’il n’est pas endommagé. Si le câble est endommagé, il doit être réparé par le service d’assistance technique officiel de Cecotec afin d’éviter tout danger. • Les meubles, rideaux et autres matériaux inflammables doivent se trouver à...
Página 11
N’utilisez pas cet appareil de chauffage près des baignoires, des douches ou des piscines. • Laisser une distance de sécurité de 30 cm du sol et de 100 cm du plafond. Évitez tout contact avec les meubles, les READY WARM 2600 CURVED FLAMES...
Página 12
• N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé au sol ou s’il est endommagé. Contactez le service d’assistance technique officiel de Cecotec pour toute question ou réparation. • Conservez le matériel d’emballage hors de la portée des enfants, cela pourrait être dangereux.
Página 13
• Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden. • Das Gerät muss mindestens 1 Meter von Vorhängen, Kleidungen bzw.
Página 14
Stellen Sie es nicht zu direktem Sonnenlicht. • Legen Sie das Kabel nicht unter Teppiche bzw. Teppichböden. Decken Sie das Kabel nicht mit Teppichen, Teppichböden bzw. Ähnlichen. Legen Sie das Kabel derartig, dass es nicht READY WARM 2600 CURVED FLAMES...
Página 15
Einweisung im Ordnungsgemäßen und sicheren Umgang gegeben wurde und sie die mit dem Gerät verbundenen Risiken verstanden haben und richtig einschätzen können. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen. READY WARM 2600 CURVED FLAMES...
Página 16
Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione alla ricerca di danni visibili. Se il cavo dovesse presentare danni, dovrà essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di pericolo. • Non utilizzare il dispositivo né vicino né sotto a tende o materiali infiammabili.
Página 17
Collocare il cavo di modo che non ostacoli il passo e dove non si possa inciampare. • Non arrotolare il cavo intorno al prodotto. • Non utilizzare questo dispositivo con timer o con altri READY WARM 2600 CURVED FLAMES...
Página 18
Non permettere l’utilizzo del dispositivo ai bambini. READY WARM 2600 CURVED FLAMES...
Página 19
Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial de Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. • Móveis, cortinas e outros materiais inflamáveis devem estar pelo menos a 1 metro de distância do dispositivo.
Página 20
Coloque o cabo de maneira que não impeça a passagem de pessoas e evitar tropeços. • Não enrole o cabo ao redor do dispositivo. • Não utilize este dispositivo com temporizadores ou com READY WARM 2600 CURVED FLAMES...
Página 21
• Não utilize o dispositivo se caiu ao chão ou se apresenta sinais de algum tipo de dano. Entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec para qualquer dúvida ou reparações. • Mantenha o material de embalagem fora do alcance das crianças, poderá...
Página 22
• Inspecteer regelmatig de voedingskabel op zichtbare beschadigingen. Als de kabel beschadigd is, dan moet deze gerepareerd worden door de officiële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec om elk gevaar te vermijden. • Meubels, gordijnen en andere brandbare materialen moeten zich op minimaal 1 meter afstand van het apparaat bevinden.
Página 23
Plaats de kabel zodanig dat deze de doorgang niet belemmert en waar hij niet tot struikelen kan leiden. • Rol de kabel niet op rond het apparaat. READY WARM 2600 CURVED FLAMES...
Página 24
• Gebruik het apparaat niet als het op de grond is gevallen of als het enige vorm van schade heeft. Neem contact op met de officiële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec als u een probleem ondervindt met het product. • Houd het verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen, dit kan gevaarlijk zijn.
Página 25
Upewnij się, czy ściany na których zamierzasz zainstalować urządzenie są w dobrym stanie i nie prezentują widocznych uszkodzeń. • Urządzenie należy używać pod napięciem AC. • Urządzenie należy podłączyć do gniazdka z uziemieniem. • Uwaga: urządzenie posiada urządzenia READY WARM 2600 CURVED FLAMES...
Página 26
Nie przeciągaj kabli pod dywanami ani wykładzinami. Nie przykrywaj kabla dywanami, wykładzinami itp. Zainstaluj kabel w taki sposób, aby nie utrudniał przejścia i nie stanowił zagrożenia. • Nie zawijaj kabla wokół urządzenia. • Nie używaj zdalnych systemów kontroli do sterowania urządzeniem. READY WARM 2600 CURVED FLAMES...
Página 27
świadomej zagrożeń wynikających z nieprawidłowego użycia urządzenia, lub jeśli uprzednio zostały dokładnie poinstruowane w zakresie jego obsługi. Nie można pozwolić dzieciom na zabawę urządzeniem. READY WARM 2600 CURVED FLAMES...
Página 28
2. PIEZAS Y COMPONENTES Parts and components/Pièces et composants/Teile und Komponenten/ Parti e componenti/Peças e componentes/ Onderdelen en componenten/ Części i komponenty Panel de control Encendido/apagado Botón encendido/apagado Potencia calor 1 1000W NOTA: Los controles se encuentran en la parte Potencia calor 2 2000W lateral del calentador.
Página 29
Control panel ON/OFF On/off button Heat level 1 1000W Heat level 2 2000W NOTE: The controls are located at the top of the fireplace. It takes some time for the receiver to Temperature respond to the transmitter. Do not press the Day of the week buttons more than once within two seconds for Timer ON...
Página 30
Painel de controlo Ligado/Desligado Interruptor ON/OFF Potência de calor 1 1000W Potência de calor 2 2000W NOTA: os botões encontram-se a parte lateral do aquecedor. Temperatura A receção de sinal pode demorar uns segundos. Dia da semana Não pressione os botões repetidamente para Temporizador ligado evitar falhas no funcionamento.
Página 31
• Asegúrese de que todos los componentes están incluidos, y si faltara alguno o no estuvieran en buen estado, contacte con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec inmediatamente. NOTA: el dispositivo se apagará de manera automática cuando la temperatura disminuya entre 5 y 10 ºC de manera repentina.
Página 32
Aumentar/disminuir brillo: Pulse este botón para aumentar o disminuir el brillo de la llama. Ajuste de temperatura: Pulse este botón una vez para activar el modo de temperatura baja. Pulse 2 veces para activar el modo de temperatura alta. Pulse 3 veces para desactivar la función de calor. READY WARM 2600 CURVED FLAMES...
Página 33
No moje el dispositivo, evite que este entre en contacto con agua u otros líquidos. • Evite el uso de productos de limpieza o esponjas abrasivas ya que podrían dañar el producto. • Utilice un paño suave y húmedo para limpiar la superficie del producto. READY WARM 2600 CURVED FLAMES...
Página 34
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
Página 35
Con opción de control a distancia Con control de puesta en marcha adaptable Con limitación de tiempo de funcionamiento con sensor de lámpara negra Contacto: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM 2600 CURVED FLAMES...
Página 36
Leave a minimum distance of 100 cm between the top of the device and the ceiling. • Make sure all the components are included and in good conditions, otherwise, contact immediately the official Technical Support Service of Cecotec. NOTE: The device will automatically switch off when the temperature suddenly decreases between 5 and 10 ºC.
Página 37
Flame: Press this button to increase or decrease the brightness of the flame. Temperature adjustment: Press this button once to activate the low temperature mode. Press this button again to activate high temperature mode. Press this button three times to deactivate the heating function. READY WARM 2600 CURVED FLAMES...
Página 38
Use a vacuum cleaner or duster to keep heater and vent area clean from dust and dirt. • The exterior of the fireplace should be cleaned with a damp cloth or duster. • Do not use abrasive cleaners or liquid sprays. READY WARM 2600 CURVED FLAMES...
Página 39
In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 96 321 07 28. READY WARM 2600 CURVED FLAMES...
Página 40
Room temperature control, with open window detection With distance control option With adaptive start control With working time limitation With black bulb sensor Contact details: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM 2600 CURVED FLAMES...
Página 41
Laissez une distance minimale de 100 cm entre le haut de l’appareil et le plafond. • Assurez-vous que tous les composants sont inclus. Si des composants manquent ou sont en mauvais état, contactez immédiatement le service technique Cecotec officiel. NOTE : l’appareil s’éteindra automatiquement lorsque la température descendra entre 5 et 10 ° C.
Página 42
Réglage de la température : Appuyez une fois sur ce bouton pour activer le mode basse température. Appuyez 2 fois sur pour activer le mode haute température. Appuyez 3 fois sur la touche pour désactiver la fonction de chauffage. READY WARM 2600 CURVED FLAMES...
Página 43
Réglage de la température : appuyez sur cette touche pour sélectionner la température de fonctionnement. Vous pouvez régler la température de fonctionnement par intervalles de 15 à 30 ° C à l’aide des touches «+» et «-». • Basse température • Température élevée READY WARM 2600 CURVED FLAMES...
Página 44
• Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la surface du produit.7. 7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Model : Ready Warm 2600 Curved Flames Référence : 05366 1750 – 2000 W , 220-240 V~ 50 Hz IP20 Made in China | Conçu en Espagne 8.
Página 45
Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 96 321 07 28. READY WARM 2600 CURVED FLAMES...
Página 46
Option contrôle à distance Contrôle adaptatif de l'activation Limitation de la durée d'activation Capteur à globe noir Contact : Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM 2600 CURVED FLAMES...
Página 47
Vergewissern Sie sich, dass die Lieferung vollständig und unbeschädigt ist und wenn Komponenten fehlen oder sich nicht in einem guten Zustand befinden, kontaktieren Sie umgehend den technischen Kundendienst von Cecotec. Hinweis: Das Gerät wird automatisch ausschalten, wenn die Raumtemperatur zwischen 5 ºC und 10 ºC senkt.
Página 48
Temperatureinstellung: Drücken Sie einmal diese Taste, um den niedrige Temperatur- Modus zu aktivieren. Drücken Sie zweimal diese Taste, um den hohe Temperatur-Modus zu aktivieren. Drücken Sie dreimal die Taste, um die Heizfunktion zu deaktivieren. READY WARM 2600 CURVED FLAMES...
Página 49
Machen Sie das Gerät nicht nass und vermeiden Sie, dass es in Berührung mit Wasser bzw. anderen Flüssigkeiten kommt. • Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuerschwämme, um das Gerät zu reinigen. • Verwenden Sie ein feuchtes Tuch, um den Außenteil des Gerätes zu reinigen. READY WARM 2600 CURVED FLAMES...
Página 50
Verbraucher zugerechnet werden kann. Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
Página 51
Mängel, die sich aus Unfällen, Missbrauch, unsachgemäße Wartung oder normale Abnutzung ergeben. Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen über Ihrem Produkt, dann können Sie sich mit der Auskunftstelle in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 28. READY WARM 2600 CURVED FLAMES...
Página 52
Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Fenster Mit Fernbedienungsoption Nein Mit adaptiver Regelung des Heizbeginns Nein Mit Betriebszeitbegrenzung Nein Mit Schwarzkugelsensor Nein Kontaktangaben: Grupo Cecotec innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM 2600 CURVED FLAMES...
Página 53
Fare 4 fori di uno spessore di 8 mm e una profondità di 26 mm sui 4 segni del punto precedente. Inserire i tasselli nei fori fino a che rimangano a livello della parete. Avvitare il supporto del dispositivo alla parete con le 4 viti incluse. Verificare che sia ben fissato alla parete. READY WARM 2600 CURVED FLAMES...
Página 54
Impostazioni della temperatura: premere 1 volta questo tasto per attivare la modalità di temperatura bassa. Premere 2 volte per attivare la modalità di temperatura alta. Premere 3 volte per disattivare la funzione del calore. READY WARM 2600 CURVED FLAMES...
Página 55
Non bagnare il dispositivo ed evitare il contatto con l’acqua o altri tipi di liquidi. • Evitare l’uso di detergenti per la pulizia o pagliette abrasive, potrebbero danneggiare il prodotto. • Utilizzare un panno morbido e umido per pulire la superficie del prodotto. READY WARM 2600 CURVED FLAMES...
Página 56
Qualora si riscontrassero anomalie nel prodotto, oppure se si desidera avere informazioni, occorre contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec al seguente numero di telefono: +34 96 321 07 28. READY WARM 2600 CURVED FLAMES...
Página 57
Con opzione di controllo a distanza Con controllo di avviamento adattabile Con limitazione del tempo di funzionamento Con sensore di lampada nera Contatti: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM 2600 CURVED FLAMES...
Página 58
Insira os tacos nos buracos até que fiquem no mesmo nível com a parede. Aparafuse o suporte do dispositivo na parede com os 4 parafusos incluídos. Certifique-se de que este fica bem fixo à parede. READY WARM 2600 CURVED FLAMES...
Página 59
Aumentar/diminuir brilho: pressione este botão para aumentar/diminuir o brilho da chama. Ajuste de temperatura: pressione este botão 1 vez para ativar o modo de temperatura baixa. Pressione 2 vezes para ativar o modo de temperatura alta. Pressione 3 vezes para desativar a função de calor. READY WARM 2600 CURVED FLAMES...
Página 60
Não molhe o dispositivo e evite que entre em contacto com água ou outros líquidos. • Não use produtos de limpeza nem esponjas abrasivas, já que poderão danificar a superfície do produto. • Utilize um pano suave e húmido para limpar a superfície do produto. READY WARM 2600 CURVED FLAMES...
Página 61
Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de telefone : +34 96 321 07 28 READY WARM 2600 CURVED FLAMES...
Página 62
Com controlo de funcionamento adaptável Não Com limitação de tempo de funcionamento Não Com sensor de lâmpada preta Não Contacto: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM 2600 CURVED FLAMES...
Página 63
Steek de pluggen in de gaten totdat ze op gelijke hoogte zijn met de muur. Schroef de apparaathouder aan de muur met de 4 meegeleverde schroeven. Zorg ervoor dat het stevig aan de muur is bevestigd. READY WARM 2600 CURVED FLAMES...
Página 64
Temperatuurinstelling: Druk eenmaal op deze knop om de lage temperatuurmodus te activeren. Druk 2 keer om de modus hoge temperatuur te activeren. Druk 3 keer om de warmtefunctie uit te schakelen. READY WARM 2600 CURVED FLAMES...
Página 65
Maak het apparaat niet nat en voorkom dat het in contact komt met water of andere soorten vloeistoffen. • Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen of sponzen; deze zouden het product beschadigen. • Gebruik een zachte en vochtige doek om het oppervlak van het product schoon te maken. READY WARM 2600 CURVED FLAMES...
Página 66
NEDERLANDS 7. TECHNISCHE SPECIFICATIES Model: Ready Warm 2600 Curved Flames Referentie: 05366 1750 – 2000 W , 220-240 V~ 50 Hz IP20 Made in China | Ontworpen in Spanje 8. RECYCLAGE VAN ELEKTRISCHE APPARATEN De Europese richtlijn 2012/19/UE betreffende Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur (AEEA) bepaalt dat kleine huishoudelijke elektrische apparaten niet gerecycleerd mogen worden met het restafval.
Página 67
Als u in elk geval een incident met het product detecteert of als u een vraag heeft, neem dan contact op met de officiële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28...
Página 68
Met de optie van afstandsbediening Neen Met adaptieve sturing van de start Neen Met beperking van de werkingstijd Neen Met black-bulbsensor Neen Contactgegevens Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM 2600 CURVED FLAMES...
Página 69
Wywierć w zaznaczonych punktach na ścianie 4 otwory o średnicy 8 mm i głębokości 26 mm. Włóż w otwory kołki rozporowe, muszą znajdować się na głębokości ściany. Przykręć uchwyt montażowy do ściany przy pomocy 4 dołączonych od zestawu śrub montażowych. Upewnij się, czy jest on bezpiecznie zainstalowany. READY WARM 2600 CURVED FLAMES...
Página 70
Zwiększ/zmniejsz jasność: zwiększ lub zmniejsz jasność płomienia. Ustawienia temperatury: naciśnij ten przycisk 1 raz, aby aktywować tryb niskiej temperatury. Naciśnij go 2 razy, aby aktywować tryb wysokiej temperatury. Naciśnij 3 razy, aby wyłączyć funkcję ogrzewania. READY WARM 2600 CURVED FLAMES...
Página 71
Uważaj, aby urządzenie nie weszło w kontakt z wodą ani innymi płynami, nie mocz go. • Unikaj używania ściernych środków do czyszczenia produktu, aby go nie uszkodzić. • Do umycia produktu, używaj gładkiej, delikatnie zwilżonej ściereczki. READY WARM 2600 CURVED FLAMES...
Página 72
Jeśli urządzenie nie było używane przez użytkownika w odpowiedni sposób, firma nie odpowiada za naprawę. W przypadku wykrycia ewentualnego defektu urządzenia lub w razie potrzeby konsultacji skontaktuj się z Serwisem Obsługi Technicznej Cecotec pod numerem +34 96 321 07 28. READY WARM 2600 CURVED FLAMES...
Página 73
Z regulacją na odległość Z adaptacyjną regulacją startu Z ograniczeniem czasu pracy Z czujnikiem ciepła promieniowania Dane teleadresowe: Grupa Cecotec Innovaciones S.L. C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM 2600 CURVED FLAMES...
Página 76
Grupo Cecotec Innovaciones S. L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain...