Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MICROWAVE OVENS
USER INSTRUCTIONS
FORNI A MICROONDE
MANUALE DI ISTRUZIONI
FOURS A MICRO-ONDES
MANUEL D INSTRUCTIONS
HORNOS DE MICROONDAS
INSTRUCCIONES DE USO
FORNOS MICRO-ONDAS
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
MIG28TXNE
GB
IT
FR
ES
PT
loading

Resumen de contenidos para Candy MIG28TXNE

  • Página 1 MIG28TXNE MICROWAVE OVENS USER INSTRUCTIONS FORNI A MICROONDE MANUALE DI ISTRUZIONI FOURS A MICRO-ONDES MANUEL D INSTRUCTIONS HORNOS DE MICROONDAS INSTRUCCIONES DE USO FORNOS MICRO-ONDAS INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR...
  • Página 2 MIG28TXNE MODEL: Read these instructions carefully before using your microwave oven,and keep it carefully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service. SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY...
  • Página 3 If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness, its surface could be degraded and affect the lifespan of the apparatus and lead to a dangerous situation. Sp ec i f i c at i o n s Model: MIG28TXNE 230V~50Hz Rated Voltage: 1450W Rated Input Power(Microwave):...
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including he following: 1. Warning: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
  • Página 5 9. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames. 10. Do not overcook food. 11. Do not use the oven cavity for storage purposes. Do not store items, such as bread, cookies, etc. inside the oven.
  • Página 6 20. Do not let cord hang over edge of table or counter. 21. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
  • Página 7 31.WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. 32.The microwave oven must be operated with the decorative door open.(for ovens with a decorative door.) 33.Surface of a storage cabinet can get hot.
  • Página 8 To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation DANGER Consult a qualified electrician or serviceman Electric Shock Hazard if the grounding instructions Touching some of the are not completely internal componentscan understood or if doubtexists cause serious personal as to whether the appliance injury or death.Do not is properly grounded.
  • Página 9 CLEANING Be sure to unplug the appliance from the power supply. 1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth. 2. Clean the accessories in the usual way in soapy water. 3. The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
  • Página 10 Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to retain moisture. Do not allow plastic wrap to touch food. Thermometers Microwave-safe only (meat and candy thermometers). Wax paper Use as a cover to prevent splattering and retain moisture. Materials to be avoided in microwave oven...
  • Página 11 SETTING UP YOUR OVEN Names of Oven Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass tray Turntable ring assembly Instruction Manual A) Control panel B) Turntable shaft C) Turntable ring assembly D) Glass tray E) Observation window...
  • Página 12 Installation and connection 1.This appliance is only intended for domestic use. 2.This oven is intended for built-in use only. It is not intended for counter-top use or for use inside a cupboard. 3. Please observe the special installation instructions. 4.The appliance can be installed in a 60cm wide wall- mounted cupboard (at lease 55cm deep and 85cm off the floor).
  • Página 13 Operation Instructions 1. Clock Setting When the microwave oven is electrified, the LCD will display "0:00", buzzer will ring once. 1) Press " " twice, the hour figures will flash. " " " 2) Press " to adjust the hour figures, the input time should be within 0--23. 3) Press "...
  • Página 14 Pad instructions " " Microwave Display Order Power 100% P100 100% 3. Grill or Combi. Cooking for times or press the Press " " once, "P100" displays and then press " " to choose the power you want, and "G", "C-1" or "C-2" will "...
  • Página 15 4. Quick Start " to start cooking with 100% power, 1) In waiting state, press " each added press will increase 30 seconds cooking time up to 95 minutes. 2) In microwave, grill, combi. cooking, each press of " " can increase 30 seconds of cooking time.
  • Página 16 The menu chart: Menu Weight Display 200g Pizza 400g 250g 350g Meat 450g 200g 300g Vegetable 400g 50g(with 450g cold water) Pasta 100g(with 800g cold water) 200g 400g Potato 600g 250g 350g Fish 450g 1 cup(120ml) 2 cups(240ml) Beverage 3 cups(360ml) Popcorn 100g...
  • Página 17 8. Kitchen Timer (1) Press " " once, LED will display 00:00. (2) Turn " " " " to enter the correct time.(The maximum cooking time is 95 minutes.) (3) Press " " to confirm setting. (4) When the kitchen time is reached, the buzzer will ring 5 times. If the clock has been set(24-hour system), LED will display the current time.
  • Página 18 11. Lock-out Function for Children Lock: In waiting state, press " " for 3 seconds, there will be a beep denoting entering the children-lock state and the current time will display if the time has been set, otherwise, the LCD will display "0:00". The lock indicator will light.
  • Página 19 Trouble shooting If something does trouble shooting; before seeking assistanace carry out the following checks first. It is forbidden to run the unit without any food inside. It is very dangerous.
  • Página 20 This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
  • Página 21 Forno a microonde MANUALE DI ISTRUZIONI MIG28TXNE MODELES: Leggere attentamente queste istruzioni prima dell'utilizzo del forno a microonde e conservarle con cura. Se seguirete le istruzioni qui contenute, il vostro forno vi garantirà un servizio eccellente per molti anni. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI CON CURA...
  • Página 22 AGGIUNTA La mancata pulizia del forno a microonde potrebbe deteriorare le sue superfici, ridurre la vita utile del forno stesso e dar luogo a situazioni pericolose. Specifiche tecniche Modelli MIG28TXNE Tensione nominale 230V~50Hz Potenza nominale in ingresso 1450 W (Microonde)
  • Página 23 ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA AVVERTENZA Per limitare il rischio di scosse elettriche, lesioni personali o di un'esposizione a un'energia eccessiva del microonde, attenersi alle seguenti precauzioni di base durante l'uso del forno: 1. Avvertenza: non riscaldare liquidi e altri alimenti in contenitori chiusi poiché...
  • Página 24 9. Se si nota la presenza di fumo, spegnere il forno o scollegarlo dall'alimentazione elettrica e chiudere lo sportello per impedire alle fiamme di propagarsi. 10. Non riscaldare eccessivamente gli alimenti. 11. Non utilizzare la cavità per conservare gli alimenti. Non conservare alimenti come pane, biscotti, ecc., all'interno del forno.
  • Página 25 20. Non lasciare pendere il cavo di alimentazione dal bordo di un tavolo o banco. 21. La mancata pulizia regolare del forno potrebbe deteriorare le superfici, ridurre la vita utile del forno e causare situazioni pericolose. 22. Per evitare possibili ustioni, mescolare e agitare il contenuto di biberon e barattoli contenenti alimenti per neonati.
  • Página 26 31. Utilizzare solo la sonda di temperatura consigliata per questo forno (per i modelli muniti di sonda di rilevamento della temperatura). 32. Posizionare la superficie posteriore contro il muro. 33.Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni, da persone con ridotte capacità sensoriali o mentali o con poca esperienza che siano stati istruiti in merito all’uso dell’apparecchio in sicurezza e che siano consapevoli dei relativi rischi.
  • Página 27 Per ridurre il rischio di lesioni alle persone Collegamento del forno a microonde a terra PERICOLO 3. Pulire a fondo il telaio dello sportello e i componenti Pericolo di scariche elettriche vicini con un panno inumidito Il contatto con alcuni se sporchi.
  • Página 28 1. Insieme all'unità viene fornito solo un cavo di alimentazione corto per limitare al minimo il rischio di rimanere intrappolati o di inciampare. 2. Nel caso si utilizzi un cavo di alimentazione lungo o un cavo di prolunga: 1) Verificare che le caratteristiche elettriche del set di cavi o del cavo di prolunga corrispondano o siano superiori a quelle dell'unità.
  • Página 29 UTENSILI ATTENZIONE Rischio di lesioni per il personale E’ da considerarsi pericoloso per chiunque non abbia una specifica competenza effettuare riparazioni o manutenzioni che prevedano la rimozione di un coperchio che garantisca una protezione dall’esposizione all’energia a microonde. Fare riferimento alle istruzioni al paragrafo “Materiali che possono essere utilizzati nel forno a microonde o che devono essere evitati nel forno a microonde."...
  • Página 30 Utilizzare per coprire il cibo durante il riscaldamento per Tovaglioli di assorbire eventuale grasso. Utilizzare, controllando, solo per carta cotture brevi. Carta uso Utilizzare come copertura per prevenire schizzi o come pergamena copertura per il vapore. Solo quella idonea per utilizzo in forni a microonde. Seguire le istruzioni del produttore.
  • Página 31 INSTALLARE IL VOSTRO FORNO Nomi dei componenti e degli accessori del forno Estrarre il forno e tutti i materiali dall’imballo e dalla cavità del forno. Il forno è fornito con i seguenti accessori: 1 Piatto girevole in vetro 1 Insieme anello rotante 1 Manuale di istruzioni A) Pannello di controllo B) Albero del piatto rotante...
  • Página 32 Installazione del piano di lavoro Rimuovere tutto il materiale di imballo e gli accessori. Esaminare il forno per verificare che non vi siano danni quali ammaccature o danni alla porta. Non installare il forno se danneggiato. Parte interna: Rimuovere tutte le pellicole protettive presenti sulle superfici della parte interna del forno a microonde.
  • Página 33 Istruzioni di funzionamento 1. Impostazione dell'orario Non appena il forno a microonde viene collegato alla presa di rete, sul display viene visualizzato "0:00" e viene emesso un segnale acustico. 1) Premere due volte " "; le cifre che indicano l'ora lampeggiano. 2) Premere "...
  • Página 34 " " Visualizzazione Potenza codici comando microonde Ordine P100 100% 100% 3. Cottura grill o combinata. Premere " " una volta e verrà visualizzato "P100"; premere quindi più volte " " o premere " " " " fino a selezionare la potenza desidera ta.
  • Página 35 4. Avvio veloce 1) In modalità di attesa, premere " " per avviare la cottura con una potenza del 100%; ad ogni pressione del tasto si aggiungono 30 secondi al tempo di cottura, per un massimo di 95 minuti. 2) Nelle modalità microonde, grill, combi o scongelamento con impostazione del tempo, ogni pressione sul tasto "...
  • Página 36 " " " per selezionare il peso del pesce finché non viene visualizzato "350". Premere " 4) Premere " " per avviare la cottura. Tabella dei menu: Menu Display 200g Pizza 400g 250g A -2 350g Carne 450g 200g 300g Verdure 400g 50g (con 450 di acqua...
  • Página 37 8. Timer da cucina ” una sola volta l’LCD visualizzerà 00:00. (1) Premere “ per inserire il tempo corretto. (La durata massima di cottura è 95 minuti). Premere " " " " Premere “ ” per confermare l’impostazione. Quando si raggiunge il tempo di cottura selezionato, il segnale acustico suonerà 5 volte. Se è stata impostata l’ora (Sistema orario di 24 h), l’LCD visualizzerà...
  • Página 38 10. Visualizzazione informazioni (1) Se si preme " " nelle modalità di cottura microonde, grill o combinata, viene visualizzata per 3 secondi la potenza di alimentazione . Trascorsi 3 secondi, il forno tornerà allo stato precedente. (2) Durante la cottura, se si preme " "...
  • Página 39 Ricerca dei problemi Se si verifica un guasto, prima di chiamare l'assistenza, effettuare le seguenti verifiche. NORMALE E’ possibile che vi siano interferenze con la ricezione di radio o televisione nel corso del Interferenza del forno a funzionamento del forno a microonde. Si tratta di un microonde con la ricezione fenomeno simile a quello possibile con altri piccoli televisiva...
  • Página 40 Questa apparecchiatura è marchiata secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE per lo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE). Facendo in modo che questo prodotto venga smaltito correttamente aiuterete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute dell’uomo, che potrebbero essere causate da uno smaltimento non corretto.
  • Página 41 Four à micro-ondes MANUEL D’INSTRUCTIONS MIG28TXNE MODELES: Avant d’utiliser le four à micro-ondes lire attentivement ces instructions et les conserver précieusement. Si vous suivez les instructions décrites ci-après, votre four vous garantira un service excellent pendant de longues années. CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVEC SOIN...
  • Página 42 Si l’appareil n’est pas bien nettoyé, la surface externe peut être endommagée et donc réduire la durée de l’appareil ou encore l’exposer à des situations dangereuses. Spécificités techniques MIG28TXNE Modèles Tension standard de l’appareil 230V~50Hz Puissance nominale en entrée (Micro-...
  • Página 43 AVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SECURITE ATTENTION Afin de diminuer le risque d’incendie, court-circuit, dommages aux personnes ou exposition excessive à l’énergie des micro- ondes durant l’utilisation de l’appareil, nous vous conseillons de suivre les précautions de base suivantes: 1.Attention: Liquides ou autres aliments ne doivent pas être réchauffés dans des flacons fermés hermétiquement car ils sont susceptibles d’exploser.
  • Página 44 9. Si vous constatez la présence de fumée, éteindre ou débrancher la prise de courant et laisser la porte du four fermée afin d’étouffer toutes flammes éventuelles. 10.Ne pas cuire de façon excessive les aliments. 11.Ne jamais utiliser la cavité du four comme récipient. Ne pas laisser des produits comme du pain, des biscuits à...
  • Página 45 21.La non observation des conditions normales d’entretien pourrait endommager les surfaces, causer une réduction de la durée de vie de l’appareil mais aussi provoquer des situations dangereuses. 22. Le contenu de biberons ou les flacons d’aliments pour bébés doivent être mélangés ou agités et la température de ces derniers doit être contrôlée afin d’éviter toutes brûlures.
  • Página 46 34. Possitionner la partir arrière du micro-onde contre un mur. 35.Cet appareil peut être utilisé par des enfants de l’âge de 8 ans et plus et les personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui n’ont pas d'expérience et des connaissances en rapport, si elles ont été...
  • Página 47 Instructions pour diminuer le risque de dommages aux personnes Installation de la prise de terre DANGER Danger de décharge électrique Toucher certains composants internes peut provoquer d’importants dommages aux personnes ou la mort. Ne jamais démonter l’appareil. ATTENTION Danger de décharge électrique Une utilisation incorrecte de la prise de terre peut provoquer une décharge électrique.Ne pas connecter au réseau électrique tant que l’appareil n’est pas correctement installé...
  • Página 48 d’une liaison avec la terre. Contactez un électricien qualifié au cas où vous ne comprenez pas correctement les instructions pour la mise à terre ou au cas où vous avez un doute sur l’exactitude de la connexion à la terre de l’appareil . Au cas où...
  • Página 49 USTENSILES ATTENTION Risque de dommages aux personnes Il est dangereux d’effectuer, sans une compétence spécifique, des réparations ou opérations d’entretien prévoyant le démontage du couvercle prévu pour garantir la protection à l’exposition de l’énergie à micro-ondes. Se référer aux instructions du paragraphe “Matériaux qui peuvent être utilisés dans le four à...
  • Página 50 Utiliser pour couvrir les aliments pendant le réchauffement afin Serviettes en d’absorber la graisse éventuelle. Utiliser et contrôler papier seulement pour des temps de cuisson brefs. Utiliser comme couverture pour prévenir éclaboussures ou Papier sulfurisé pour couvrir la vapeur . Seulement plastique appropriée pour le four à...
  • Página 51 INSTALLER VOTRE FOUR Noms des composants et des accessoires du four Extraire le four de l’emballage ainsi que les accessoires qui se trouvent à l’intérieur du four. Le four est fourni avec les accessoires suivants : 1 Plateau tournant en verre 1 Ensemble anneau rotatif 1 Manuel d’instructions A) Panneau de commandes...
  • Página 52 Installation du plan de travail Otez de l’emballage le four ainsi que tous les accessoires . Examiner le four afin de vérifier n’est pas endommagé ou que la porte n’est abîmée. Ne pas installer le four s’il est endommagé. Partie intérieure: Enlever toutes les pellicules de protection présentes sur les surfaces de la partie intérieure du four à...
  • Página 53 Instructions d’utilisation 1. Réglage de l’horloge Branchez le micro-onde ; l’écran va afficher « 0 :00 » et l’appareil va sonner une fois. 1) Appuyez deux fois sur « », les chiffres de l’heure vont clignoter. 2) Appuyez sur « «...
  • Página 54 Ordre Affichage à Puissance du « » l'écran micro-onde P100 100% 100% 3. Cuisson au grill ou combinée « » Appuyez une fois sur « » ; « P100 » s’affiche. Puis appuyez sur « « « « plusieurs fois ou appuyez sur pour choisir la puissance.
  • Página 55 4. Démarrage rapide 1) Depuis le mode de veille, appuyez sur « » pour commencer la cuisson à une puissance de 100%, chaque pression supplémentaire sur le bouton augmente le temps de cuisson de 30 secondes jusqu’à 95 minutes. 2) En mode de décongélation ou cuisson par micro-onde, grill ou combi, chaque pression sur « »...
  • Página 56 3) Appuyez sur « « « « pour régler le poids du poisson jusqu’à voir s’afficher « 350 ». 4) Appuyez sur « » pour lancer la cuisson. Tableau du menu : Menu Poids Affichage 200g Pizza 400g 250g A -2 350g Viande 450g...
  • Página 57 8. Minuterie de cuisine », l’affichage LED indique 00:00. Appuyez une fois sur » « « « « pour saisir la durée correcte. (La durée maximale de cuisson est de 95 minutes.) Appuyez sur Appuyez sur « » pour confirmer le réglage. Quand le temps de cuisson est atteint, la sonnerie retentit 5 fois.
  • Página 58 10. Fonction interrogation 1) Dans les modes de cuisson par micro-ondes, grill et combinée, appuyez sur « », la puissance actuelle sera affichée pendant 3 secondes. Après 3 s econdes, le four va revenir à son état précédent. 2) Pendant la cuisson, appuyez sur « »...
  • Página 59 Recherche des problèmes Si vous avez besoin d’un dépannage, avant de contacter l’assistance, essayez de vérifier les choses suivantes. NORMALE Peuvent intervenir des interférences avec le réception de radio ou télévision durant le Interférence du four à micro- fonctionnement du four à micro-ondes. Il s’agit d’un ondes sur la réception de la phénomène courant avec d’autres appareils télévision...
  • Página 60 Cet appareil est en conformité avec la directive européenne 2002/96/EC relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE). En vous assurant que ce produit est détruit correctement, vous aiderez à empêcher des conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine, que pourraient dans le cas contraire causer une gestion des déchets inappropriée à...
  • Página 61 Horno microondas MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO: MIG28TXNE Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar su horno de microondas y guárdelas en un lugar seguro y accesible. Si sigue las instrucciones, su horno le proporcionará un funcionamiento satisfactorio durante muchos años.
  • Página 62 Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza, su superficie podría degradarse y afectar a la vida útil del aparato y provocar una situación peligrosa. Especificaciones Modelo: MIG28TXNE Tensión nominal: 230 V~50 Hz Potencia nominal de entrada 1450 W...
  • Página 63 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, de sacudida eléctrica, de lesiones personales o de exposición a un exceso de energía del horno de microondas mientras utiliza el aparato, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Advertencia: No se deben calentar líquidos ni otros alimentos en recipientes cerrados, ya que pueden explotar.
  • Página 64 Lea y siga las siguientes indicaciones: "PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN A UN EXCESO DE ENERGÍA DE MICROONDAS". Cuando caliente alimentos en recipientes de plástico o papel, vigile el horno por la posibilidad de que se inflamen. Si se genera humo, apague o desenchufe el aparato y mantenga la puerta cerrada para apagar las posibles llamas.
  • Página 65 No utilice este horno cerca del agua, en un sótano húmedo o cerca de una piscina. Cuando el aparato está en funcionamiento, la temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada. Las superficies pueden calentarse durante el uso. Mantenga el cable alejado de la superficie caliente y no cubra ninguna de las rejillas de ventilación del horno.
  • Página 66 Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Los niños pequeños deben mantenerse alejados de este electrodoméstico. No se debe utilizar un limpiador a vapor. Durante el uso, el electrodoméstico se calienta. Procure no tocar la resistencia interna del horno. Utilice únicamente la sonda de temperatura recomendada para este horno.
  • Página 67 Instalación de la toma de tierra para reducir el riesgo de lesiones a las personas Consulte a un electricista PELIGRO o técnico cualificado si las Peligro de descarga eléctrica instrucciones de conexión Tocar algunos de los a tierra no se entienden componentes internos puede completamente o si existen causar graves lesiones...
  • Página 68 LIMPIEZA Asegúrese de desenchufar el aparato de la red eléctrica. Tras el uso, limpie la cavidad de cocinado del horno con un paño ligeramente húmedo. Limpie los accesorios de la forma habitual con agua y jabón. El marco y la junta de la puerta, así como las piezas adyacentes, deben limpiarse bien con un paño húmedo si están sucios.
  • Página 69 Materiales que se pueden utilizar en el horno microondas Utensilios Observaciones Plato para dorar Siga las instrucciones del fabricante. El fondo del plato para dorar debe quedar de al menos 3/16 pulgadas (5 mm) por encima del plato giratorio. El uso incorrecto puede causar que el plato giratorio se rompa. Vajilla Solo apto para microondas.
  • Página 70 CONFIGURACIÓN DEL HORNO Nombres de las piezas y accesorios del horno Saque el horno y todos los materiales de la caja y de la cavidad de cocción del horno. Su horno incluye los siguientes accesorios: Bandeja de cristal Aro de montaje del plato giratorio Manual de instrucciones A) Panel de control B) Eje del plato giratorio...
  • Página 71 Instalación y conexión 1. Este aparato está destinado exclusivamente al uso en el ámbito doméstico. 2. Este horno está diseñado únicamente para ser encastrado. No ha sido diseñado para utilizarse en la encimera ni en el interior de un armario. 3.
  • Página 72 Instrucciones de funcionamiento 1. Ajuste del reloj Cuando el horno de microondas está conectado a la red eléctrica, la pantalla LCD mostrará "0:00" y el zumbador sonará una vez. " hasta que parpadeen los dígitos correspondientes a las horas. 1) Pulse dos veces " 2) Pulse "...
  • Página 73 Instrucciones " " de los botones Potencia del Comando Pantalla microondas P100 100% 100% 3. Grill o combinado. Cocción " hasta que en la pantalla aparezca "P100" y, a continuación, Pulse una vez " pulse " " para el tiempo o pulse " "...
  • Página 74 4. Inicio rápido para iniciar la cocción con el 100% de potencia, 1) En el modo de espera, pulse " " cada vez que pulse aumentará el tiempo de cocción en 30 segundos hasta los 95 minutos. 2) En el modo de microondas, grill y cocción combinada, cada pulsación de " "...
  • Página 75 Tabla de menús: Menú Peso Pantalla 200 g Pizza 400 g 250 g 350 g Carne 450 g 200 g 300 g Verduras 400 g 50 g (con 450 g de agua fría) Pasta 100 g (con 800 g de agua fría) 200 g 400 g Patatas...
  • Página 76 8. Temporizador de cocina (1) Pulse una vez " " hasta que en la pantalla LED se muestre 00:00. " para introducir el temporizador correcto. (El tiempo máximo (2) Gire " " o " de cocción es de 95 minutos.) (3) Pulse "...
  • Página 77 10. Función de consulta (1) En los estados de microondas, grill y cocción combinada, pulse " " para ver la potencia actual durante 3 segundos. Después de 3 segundos, el horno volverá al estado anterior. (2) En el modo de cocción, pulse " para consultar el tiempo, que se mostrará...
  • Página 78 Resolución de problemas En caso de que se produzca algún problema, antes de solicitar ayuda, realice las siguientes comprobaciones. Normal La recepción de radio y televisión puede verse afectada cuando el horno microondas está en funcionamiento. Se trata de una interferencia El horno microondas interfiere similar a la que causan los pequeños en la recepción de la televisión...
  • Página 79 Este electrodoméstico cumple la directiva europea 2002/96/CE en materia de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Asegurándose de que este producto se elimina correctamente, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana, provocadas por una eliminación inadecuada de este producto.
  • Página 80 Forno Micro-ondas MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO: MIG28TXNE Leia cuidadosamente estas instruções antes de utilizar o seu forno micro-ondas e guarde-as cuidadosamente. Se seguir as instruções, o seu forno irá dar-lhe muitos anos de bom serviço. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES CUIDADOSAMENTE...
  • Página 81 Se o aparelho não for mantido num bom estado de limpeza, a sua superfície poderá ficar degradada e afetar a vida útil do aparelho e provocar uma situação perigosa. Especificações MIG28TXNE Modelo: Tensão Nominal: 230 V~50 Hz Potência nominal de entrada (micro-ondas): 1450 W Potência nominal de saída (micro-ondas):...
  • Página 82 AVISO DE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico, ferimentos a pessoas ou exposição a energia excessiva do forno de micro- ondas ao usar o seu aparelho, siga as precauções básicas, incluindo as seguintes: Aviso: Os líquidos e outros alimentos não devem ser aquecidos em recipientes fechados, uma vez que são suscetíveis de explodir.
  • Página 83 Ao aquecer os alimentos em recipientes de plástico ou de papel, fique atento ao forno devido à possibilidade de ignição. Se estiver a sair fumo, desligue ou desconecte o aparelho e mantenha a porta fechada para abafar qualquer chama. 10. Não coza demasiado os alimentos. 11.
  • Página 84 longe da superfície aquecida e não cubra nenhuns orifícios no forno. 20. Não deixe o cabo pendurado sobre a borda da mesa ou bancada. 21. A falta de manutenção do forno numa condição limpa pode provocar uma deterioração da superfície suscetível de afetar negativamente a vida útil do aparelho e eventualmente resultar numa situação perigosa.
  • Página 85 31. AVISO: O aparelho e peças acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter-se cuidado para evitar tocar nas resistências. As crianças com menos de 8 anos devem ser mantidas afastadas, a menos que supervisionadas continuamente. 32. O forno micro-ondas tem de ser operado com a porta decorativa aberta.
  • Página 86 Para reduzir o risco de lesão é necessário ligar à terra instruções de ligação à terra PERIGO não estiverem Risco de choque elétrico completamente Tocar em alguns dos compreendidas ou se componentes internos pode existirem dúvidas sobre se o provocar lesão grave ou aparelho está...
  • Página 87 LIMPEZA Certifique-se de desligar o aparelho da fonte de alimentação. 1. Limpe a cavidade do forno depois de usar com um pano ligeiramente húmido. 2. Limpe os acessórios da maneira habitual com água e sabão. 3. A estrutura da porta, o vedante e as partes adjacentes devem ser limpos cuidadosamente com um pano húmido quando estiverem sujos.
  • Página 88 Materiais que pode usar no forno micro-ondas Utensílios Comentários Siga as instruções do fabricante. O fundo do prato deve ter pelo menos Prato para micro- 3/16 polegadas (5 mm) acima do prato giratório. O uso incorreto pode ondas fazer com que o prato giratório quebre. Loiça Apenas para micro-ondas.
  • Página 89 CONFIGURAR O SEU FORNO Nomes de peças de forno e acessórios Remova o forno e todos os materiais da caixa de cartão e da cavidade do forno. O seu forno é fornecido com os seguintes acessórios: Bandeja de vidro Montagem do anel do prato giratório Manual de Instruções A) Painel de controlo B) Eixo do prato giratório...
  • Página 90 Instalação e conexão 1. Este aparelho destina-se apenas a utilização doméstica. 2. Este forno destina-se apenas a uma utilização encastrada. Não se destina a utilização em bancada ou a utilização dentro de um armário. 3. Observe as instruções especiais de instalação. 4.
  • Página 91 Instruções de funcionamento 1. Definição do Relógio Quando o forno micro-ondas é ligado à corrente, o LCD irá exibir "0:00", o sinal sonoro soa uma vez. " duas vezes, os números das horas piscam. 1) Prima " " para ajustar os números das horas, a hora de entrada deve estar dentro 2) Prima "...
  • Página 92 Instruções na patilha Potência do Micro- " " Ordem ondas Visor P100 100% 100% 3. Grelhador ou Combi. Cozinha " uma vez, "P100" é exibido e, em seguida, prima “ Prima " " para tempos ou prima o botão “ "...
  • Página 93 4. Início Rápido " para começar a cozinhar com 100% de potência, de cada 1) No estado de espera, prima " vez que prime aumenta 30 segundos de tempo de cozedura até 95 minutos. 2) No micro-ondas, grelhador, combinado, cada vez que prime " "...
  • Página 94 O gráfico do menu: Menu Peso Visor 200 g Pizza 400 g 250 g 350 g Carne 450 g 200 g 300 g Vegetal 400 g 50 g (com 450 g de água fria) 100 g (com 800 g de água fria) Massas 200 g 400 g...
  • Página 95 8. Temporizador de Cozedura " uma vez, o LED irá exibir 00:00. (1) Prima " " para introduzir a hora certa. (O tempo máximo de confeção é de 95 (2) Prima " " ou " minutos.) " para confirmar a configuração. (3) Prima "...
  • Página 96 11. Função de bloqueio para crianças " durante 3 segundos, haverá um sinal sonoro que irá Trinco: No estado de espera, prima " denotar o estado de bloqueio para crianças e o tempo atual indicará se o tempo foi definido, caso contrário, o LCD irá...
  • Página 97 Resolução de problemas Se algo fizer a resolução de problemas; antes de procurar assistência realize as seguintes verificações primeiro. Normal A receção de rádio e TV pode sofrer interferência durante o funcionamento do forno micro-ondas. É semelhante à Forno micro-ondas a interferir interferência de pequenos aparelhos elétricos, como com a receção de TV misturador, aspirador de pó...
  • Página 98 Este aparelho está marcado de acordo com a Diretiva europeia 2002/96/CE sobre resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE). Ao assegurar que este produto é eliminado devidamente, irá ajudar a evitar consequências potencialmente negativas para o ambiente e a saúde humana, que de outra forma poderiam ser causadas pelo manuseamento inadequado de resíduos deste produto.