WABROTECH WT20i Manual Del Usuario

Pulverizador de pintura airless

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DEL USUARIO
USER MANUAL
AIRLESS FARBSPRÜHGERÄT
AIRLESS PAINT SPRAYER
PULVERIZADOR DE PINTURA AIRLESS
MODELL WT20i
MODELO WT20i
MODEL WT20i
LESEN SIE BITTE VOR ARBEITSBEGINN DIE SICHERHEIT-
SHINWEISE.
POR FAVOR, LEA ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMEN-
TE ANTES DE USAR.
loading

Resumen de contenidos para WABROTECH WT20i

  • Página 1 BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO USER MANUAL AIRLESS FARBSPRÜHGERÄT AIRLESS PAINT SPRAYER PULVERIZADOR DE PINTURA AIRLESS MODELL WT20i MODELO WT20i MODEL WT20i LESEN SIE BITTE VOR ARBEITSBEGINN DIE SICHERHEIT- SHINWEISE. POR FAVOR, LEA ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMEN- TE ANTES DE USAR.
  • Página 2 Por favor, lea y conserve este manual. Lea atentamente antes de ensamblar, instalar, operar o mantener el producto. Protéjase a sí mismo y a los demás siguiendo toda la información de seguridad. ¡El incumplimiento de las instrucciones puede resultar en lesiones personales y/o daños a la propiedad! Guarde estas instrucciones para futuras consultas.
  • Página 3 WT20i DEFINICIONES DE LOS PICTOGRAMAS UTILIZADOS EN LAS INSTRUCCIONES: ................3 CONSEJOS DE SEGURIDAD ..............................4 PELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN ............................7 SEGURIDAD ELÉCTRICA ................................7 PELIGRO DE LA INYECCIÓN SUBCUTÁNEA ..........................8 PELIGRO DE LOS COMPONENTES DE ALUMINIO BAJO PRESIÓN ....................9 PELIGRO DE LAS PIEZAS MÓVILES..............................
  • Página 4 DEFINICIONES DE LOS PICTOGRAMAS UTILIZADOS EN LAS INSTRUCCIONES: LEER EL MANUAL USAR MÁSCARAS CONTRA EL USE PROTECCIÓN PARA LOS POLVO OJOS USE GUANTES PROTECTORES ¡COMENTARIO! UTILICE LA Advertencia de incendio por CONEXIÓN A TIERRA corriente eléctrica Advertencia de piezas móviles Advertencia contra la inyección Advertencia de peligro de subcutánea...
  • Página 5 1. CONSEJOS DE SEGURIDAD Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas Asegúrese de leer todos los consejos y regulaciones. El incumplimiento de las instrucciones a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones personales graves. Guarde cuidadosamente todas las normas e instrucciones de seguridad para su uso posterior. Tal como se utiliza en el siguiente texto, el término "herramienta eléctrica"...
  • Página 6 casco o protección auditiva (según el tipo y el uso de la herramienta eléctrica), reduce el riesgo de lesiones personales. C. Debe evitarse la puesta en marcha involuntaria de la herramienta. Antes de insertar el enchufe en la toma de corriente y/o conectarlo a la batería, así como antes de levantar o mover la herramienta eléctrica, asegúrese de que la herramienta eléctrica esté...
  • Página 7 Las siguientes advertencias se aplican a la configuración, el uso, la conexión a tierra, el mantenimiento y la reparación de este aparato. Un signo de exclamación indica una advertencia general, mientras que un símbolo de peligro indica la existencia de un riesgo asociado con el procedimiento. Cuando estos símbolos aparezcan en el cuerpo del manual o en las etiquetas, consulte las advertencias que se enumeran aquí.
  • Página 8 PELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN Los vapores inflamables de disolventes y pinturas en el área de trabajo pueden encenderse o explotar. Para evitar el estallido de un incendio o una explosión, usted debe: Evite rociar materiales inflamables y combustibles cerca de llamas abiertas o fuentes de ignición, por ejemplo, cigarrillos, motores al aire libre y aparatos eléctricos.
  • Página 9 El sistema puede generar una presión de 23 MPa (228 bar). Utilice piezas de repuesto y accesorios WABROTECH con una potencia nominal mínima de 23 MPa (228 bar). Cuando el aparato no esté en uso, el bloqueo del gatillo debe estar activado. Compruebe que el bloqueo del gatillo funciona correctamente.
  • Página 10 7. No doble ni doble demasiado la manguera. 8. No exponga la manguera a temperaturas o presiones superiores a los valores recomendados por WABROTECH 9. No utilice la manguera para mover o levantar equipos. 10. No rocíe si la manguera tiene una distancia inferior a 15 m.
  • Página 11 Use el equipo de protección adecuado mientras esté en el área de trabajo para ayudar a prevenir lesiones graves, incluidas lesiones oculares, pérdida de audición, gases tóxicos y quemaduras. Estas medidas incluyen, pero no se limitan a: gafas de seguridad, aparatos de respiración, ropa protectora y guantes de acuerdo con las recomendaciones del fabricante del líquido y disolvente.
  • Página 12 Se debe tener mucho cuidado al limpiar y al reemplazar la boquilla del rociador. Si la boquilla del pulverizador está obstruida, bloquee la pistola inmediatamente. SIEMPRE siga el PROCEDIMIENTO DE DESCOMPRESIÓN, luego retire la boquilla del rociador y límpielo. NUNCA limpie ningún material que se haya acumulado alrededor de la boquilla Riesgos de los líquidos tóxicos SIEMPRE retire la tapa de la boquilla y la boquilla para limpiarla después de apagar la bomba y...
  • Página 13 No fume en la ducha / área limpia. NUNCA use solventes de limpieza con un punto de inflamación inferior a 60 grados C. Algunos de ellos son: acetona, benceno, éter, gasolina, queroseno. Para asegurarse, póngase en contacto con su proveedor. CONEXIÓN A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN La tensión de red debe corresponder a la tensión indicada en la placa de características del aparato.
  • Página 14 CONSEJOS DE MANTENIMIENTO Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES 1. Evite operar un enfriador sin aire sin material, ya que esto puede provocar aire en el sistema de la máquina o incluso daños en el equipo. 2. Si el sello está dañado, como lo indica una fuga de la bomba, o si la unidad no se presuriza, comuníquese con el servicio técnico para resolver el problema.
  • Página 15 2. CONSTRUCCIÓN WT 20I Carcasa del filtro El filtro del colector reduce la obstrucción de la boquilla. (filtro colector en el interior**) Pantalla de presión WT 20I y modelos más grandes con indicador digital de presión. digital (debajo de la cubierta) Regulador de presión Permite ajustar la presión a diferentes demandas.
  • Página 16 1/4 de salida de Permite conectar una manguera de pintura manguera Facilita el transporte Interruptor Encendido/apagado Enchufe de Enchufe de alimentación de la UE alimentación Pistola de pulverización Permite aplicar pintura. sin aire Manguera de alta Transporta material de alta presión desde la bomba hasta la pistola presión pulverizadora Extensión de pintura...
  • Página 17 Procedimiento de alivio de presión Siga este procedimiento para eliminar el exceso de presión cada vez que deje de rociar y antes de limpiar, inspeccionar, reparar o transportar el equipo. 1. Apague la alimentación y desenchufe el 1. Gire la válvula de suministro a la posición cable de alimentación.
  • Página 18 1. Apriete el soporte de la boquilla (incluida 1. Desenvuelva la manguera y conecte un la boquilla y la junta de la boquilla en el extremo a una pistola de rosca de 1/4". interior) en la rosca 7/8 de la pistola. Use dos llaves para asegurar el apriete.
  • Página 19 necesitas. 3. Coloque la manguera de succión junto 4. La válvula de operación primero debe con el tubo de drenaje en un recipiente colocarse verticalmente hacia abajo en la con agua. posición de rebosadero. 5. Enchufe el generador en una toma de 6.
  • Página 20 13. Suelte el gatillo. Accione el bloqueo del 14. Puede injertar ambas trompas juntas. gatillo. 7. TÉCNICA DE PULVERIZACIÓN La clave para una buena pintura es cubrir toda la superficie de manera uniforme. En el caso de la pintura en aerosol, esto se hace haciendo movimientos uniformes, moviendo la mano a una velocidad constante y manteniendo la pistola a una distancia constante de la superficie a pintar.
  • Página 21 Apague la pistola rociadora al final de cada pasada y vuelva a encenderla al comienzo de la siguiente. Esto evita la formación de rayas, reduce el consumo de pintura y también garantiza un trabajo de mejor aspecto. (Vea la imagen a continuación) La velocidad correcta de movimiento de la pistola permitirá...
  • Página 22 9. SELECCIÓN DE BOQUILLAS Selección del tamaño del orificio de la boquilla Hay disponibles boquillas con diferentes tamaños de orificio para rociar diferentes líquidos. La unidad incluye boquillas 519 y 517 para su uso en ciertas pinturas acrílicas y látex, entre otras. Para áreas estrechas o más pequeñas (gabinete, cerca, barandillas), se recomiendan boquillas con un ángulo de rociado más estrecho para una mayor precisión y control.
  • Página 23 El tamaño del orificio de la boquilla controla el caudal, es decir, la cantidad de pintura que sale de la pistola. Una nota valiosa: Utilice tamaños de orificio de boquilla más grandes con recubrimientos más gruesos y tamaños de orificio de boquilla más pequeños con recubrimientos más delgados. El ancho de la boquilla determina el ancho de la tira de pintura.
  • Página 24 10. TABLA DE SELECCIÓN DE LA PUNTA DE LA BOQUILLA Tamaño de Ancho de la banda a aplicar en cm Tipo de filtro la boquilla Pulgadas 0.011" Tinte, barniz, Malla 150 imprimación 0.013" 0.015" Pintura de Malla 100 imprimación 0.017" Pintura de Malla 60 látex / Acrílico...
  • Página 25 12. LIMPIEZA Al igual que con otros pulverizadores, la unidad debe limpiarse a fondo. De lo contrario, no funcionará correctamente. La obstrucción de piezas específicas es la causa más común de problemas. Seguir las instrucciones a continuación asegurará que su enfriador funcione sin problemas. Realice el procedimiento de despresurización.
  • Página 26 9. Para el lavado con agua, le 10. Si la unidad se almacenará durante más de 14 días, después de limpiarla a fondo, recomendamos que enjuague le recomendamos que conserve la unidad nuevamente con aceite de vaselina para con más aceite de vaselina. Coloque un dejar una capa protectora para evitar la balde con aproximadamente 2 litros de congelación o la corrosión.
  • Página 27 13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución El interruptor de encendido está La presión se establece en cero Gire la perilla de control de presión en el encendido y el generador está sentido de las agujas del reloj para aumentar el enchufado, pero el motor y la ajuste de presión bomba no funcionan...
  • Página 28 Tubo de succión suelto en la válvula de Limpie la junta, compruebe el sello y apriete entrada Fugas en la válvula de entrada Limpie la válvula de entrada. Asegúrese de que el asiento de la bola no esté mellado o desgastado y que la bola esté...
  • Página 29 Filtro de pistola obstruido o junta de Limpie o reemplace el filtro, o reemplace la boquilla junta de la boquilla. Tenga a mano filtros adicionales La pintura es demasiado pesada o Diluir o colar la pintura siguiendo las espesa recomendaciones del fabricante Sello en V desgastado Reemplazar Válvula de trabajo desgastada o dañada...
  • Página 30 El patrón de la franja pintada El interruptor de control de presión Póngase en contacto con su proveedor cambia drásticamente durante la está desgastado y provoca cambios de pulverización, o el pulverizador no presión excesivos. enciende inmediatamente cuando reanuda pulverización.
  • Página 31 Diagrama...