Arthrex AR-3210-0011 Manual Del Usuario

Soporte para la cámara trimano synergyuhd4

Enlaces rápidos

950-0068-01 Revisión 0
08/2020
AR-3210-0011
UHD4™
Soporte para la cámara Synergy
®
TRIMANO
4K
Manual del usuario
Accesorios endoscópicos
Arthrex, Inc.
1370 Creekside Blvd.
Naples, FL 34108, EE. UU.
(800)-934-4404
www.arthrex.com
1 de 36
950-0068-01r0_fmt_es-NT
loading

Resumen de contenidos para Arthrex AR-3210-0011

  • Página 1 950-0068-01 Revisión 0 08/2020 AR-3210-0011 UHD4™ Soporte para la cámara Synergy ® TRIMANO Manual del usuario Accesorios endoscópicos Arthrex, Inc. 1370 Creekside Blvd. Naples, FL 34108, EE. UU. (800)-934-4404 www.arthrex.com 1 de 36 950-0068-01r0_fmt_es-NT...
  • Página 2 Encontrará todos los símbolos que figuran en la etiqueta junto con el título, la descripción y el número de designación estándar en nuestro sitio web, al que podrá acceder a través de www.arthrex.com/symbolsglossary. Información En los países comunitarios correspondientes: los procedimientos en los que se usan estos dispositivos son aplicables a la población general.
  • Página 3 ADVERTENCIA: lea con atención los manuales de UHD4™ usuario del sistema Arthrex Synergy [950-0047-XX] y ® del brazo de soporte TRIMANO AR-1640 antes de su utilización.
  • Página 4 • Se debe informar de los incidentes graves a Arthrex Inc. o a un representante en el país y a la autoridad sanitaria del lugar donde ha ocurrido el incidente.
  • Página 5 En el sitio web de Arthrex encontrará información detallada y demostraciones de técnicas quirúrgicas. Asimismo, podrá solicitar al representante de Arthrex de su zona una demostración en su centro. 5 de 36 950-0068-01r0_fmt_es-NT...
  • Página 6 1. Sobre este documento La versión actual de este documento puede consultarse en línea en la página web www.arthrex.com. También puede solicitar a Arthrex que le envíe una copia de este documento. Los usuarios del soporte para la cámara TRIMANO UHD4 Synergy 4K deberán ponerse en contacto con los...
  • Página 7 • NO utilice el dispositivo si no cuenta con un brazo de soporte TRIMANO y/o un cabezal de la cámara Synergy de Arthrex compatible. • No utilice el dispositivo si las condiciones ambientales no se ajustan a las normas o reglamentos que figuran en los documentos adjuntos.
  • Página 8 Detalle del soporte para la cámara TRIMANO UHD4 Synergy UHD4 Figura 1: Soporte para la cámara TRIMANO Synergy 4K de Arthrex, AR-3210-0011 8 de 36 950-0068-01r0_fmt_es-NT...
  • Página 9 Soporte para la cámara TRIMANO Synergy Partes y funciones 1. Montura de la cámara: sostiene un cabezal de la cámara Arthrex ensamblado a presión, A. Se ensambla con el accesorio TRIMANO para activar el mecanismo de conexión de bola, B. La vida útil del soporte de la cámara es de un máximo de...
  • Página 10 2b. Tornillo de mariposa: diseñado para apretar a mano. Bloquea y desbloquea la fibra óptica del conjunto ensamblado. La vida útil del tornillo de mariposa es de un máximo de 1156 usos. 3. Soporte de la fibra óptica - Mantiene la fibra óptica compatible en su sitio mediante un tornillo de mariposa.
  • Página 11 Marcado en el soporte para la cámara TRIMANO UHD4 Synergy • Número de modelo • Marcado CE • Logotipo de Arthrex • Números del lote de componentes • Números del componente • Identificador de dispositivo único (UDI) Productos compatibles UHD4 El soporte para la cámara TRIMANO Synergy...
  • Página 12 • AR-3210-0025 UHD4 (Cabezal de la cámara Synergy 4K con montura en C, autoclavable) • AR-3210-0028 UHD4 (Synergy 4K, con montura en C, cable de 20 pies, autoclavable) • AR-3240-3527 (Fibra óptica con fusible, Wolf, 3,5 mm x 274 cm) •...
  • Página 13 Montaje y desmontaje* Paso 1 (opcional): conecte el soporte de la fibra óptica al accesorio TRIMANO mediante el espacio conector en forma de pieza de puzzle. Enrosque el tornillo de mariposa en el soporte de la fibra óptica. Paso 2:deslice el soporte de la cámara dentro de la base y tire hacia arriba para encajarlo en su sitio.
  • Página 14 Paso 3:deslice la base para introducirla en el accesorio TRIMANO. Paso 4:enrosque el tornillo de mariposa en la base para encajar el soporte de la cámara en su sitio. 14 de 36 950-0068-01r0_fmt_es-NT...
  • Página 15 *Para el desmontaje, repita los pasos 1 a 4 en sentido inverso. Nota:El accesorio TRIMANO es un montaje permanente y no está diseñado para desmontarse. 15 de 36 950-0068-01r0_fmt_es-NT...
  • Página 16 Preparación para el uso Inspección visual y comprobación de funcionamiento ➢ Haga una inspección visual del dispositivo antes de su utilización del siguiente modo: Inspeccione todo el soporte para la cámara y compruebe que no existan daños como abolladuras, grietas, dobleces y bordes puntiagudos.
  • Página 17 Instrucciones de uso Instalación del cabezal de la cámara Figura 2: Instalación de la cámara en el soporte de ensamblado a presión ➢ Coloque el cabezal de la cámara en el soporte de la cámara con el cable del cabezal de la cámara en la posición que se muestra en la imagen.
  • Página 18 Extracción del cabezal de la cámara Figura 3: Retirada de la cámara del soporte con ensamblado a presión ➢ Para soltar el cabezal de la cámara del soporte, agarre bien los brazos del soporte de la cámara y tire del cabezal hacia arriba (en el sentido mostrado por la flecha en la imagen).
  • Página 19 Instalación/Extracción de la fibra óptica [Accesorio opcional para proporcionar más luz a la zona de visualización.] Figura 4: Instalación de la fibra óptica en su soporte ➢ Para instalar la fibra óptica, deslícela en el soporte hasta que el segmento de metal de la fibra óptica se encuentre debajo del tornillo de mariposa (como se muestra en la imagen).
  • Página 20 Para retirar la fibra óptica, afloje el tornillo de mariposa. Instalación/Extracción del brazo de soporte TRIMANO ➢ En las instrucciones de uso del brazo de soporte TRIMANO, consulte los apartados “Montaje del acoplador de cambio rápido con cubierta estéril” y “Extracción del acoplador de cambio rápido”...
  • Página 21 utilización. Haga lo mismo en un futuro cada vez que manipule el dispositivo. ➢ No utilice el soporte para la cámara si está dañado. ➢ Tenga cuidado al manipular el soporte para la cámara. Limpieza y esterilización Los dispositivos se deben limpiar y esterilizar de manera adecuada antes de su utilización o reutilización.
  • Página 22 humedecerse para evitar que los residuos se sequen antes del transporte al área de reprocesamiento para los procedimientos de limpieza. Remojar con soluciones enzimáticas facilita la limpieza, especialmente en dispositivos con características complejas y áreas difíciles de alcanzar (cavidades, etc.). Estas soluciones enzimáticas, así como pulverizadores de espuma enzimática descomponen la materia proteica y evitan que la sangre y los materiales basados en proteínas se sequen sobre los dispositivos.
  • Página 23 (EET) o la enfermedad de Creutzfeldt-Jakob (ECJ), sean una preocupación (de aplicación exclusiva en países distintos de los Estados Unidos). Arthrex no recomienda el uso de ninguna marca específica ni de ningún agente de limpieza ® ®...
  • Página 24 Instrucciones de limpieza El usuario final tiene la posibilidad de utilizar el procedimiento de limpieza manual o el procedimiento de limpieza automático. Si es posible, ponga en marcha el procedimiento de limpieza automático (equipo de lavado y desinfección) para la limpieza. El proceso de limpieza manual debe reservarse para cuando el proceso de limpieza automática no esté...
  • Página 25 puedan acumular residuos, para retirar más restos que se puedan acumular. ➢ Enjuague el dispositivo minuciosamente con agua corriente. ➢ Prepare una solución de detergente utilizando agua corriente en una unidad ultrasónica. Ponga el dispositivo a remojo y sométalo a ultrasonidos durante un mínimo de 20 minutos.
  • Página 26 Limpieza automática ➢ Desmonte el soporte para la cámara. ➢ Cargue los componentes del soporte para la cámara en un dispositivo de lavado y desinfección de manera que todas las superficies del producto estén accesibles para su limpieza y drenaje. ➢...
  • Página 27 6 minutos de fase de secado a alta temperatura. ➢ Compruebe si el soporte para la cámara presenta suciedad. Repita el proceso de limpieza si hay suciedad visible y vuelva a inspeccionar. ➢ Seque el soporte para la cámara con un trapo suave que no deje pelusas o con aire filtrado de calidad médica.
  • Página 28 directrices de la AAMI o equivalentes (autorizadas por la FDA o la autoridad local competente). Kits: cuando corresponda, los dispositivos, una vez limpios e inspeccionados, deben colocarse en sus bandejas o estuches, o en bandejas para esterilización de uso general. El peso total de las bandejas/estuches no debe superar los 11,4 kg/25 lb (pueden aplicarse otras limitaciones locales inferiores a 11,4 kg/ 25 lb).
  • Página 29 PARÁMETROS RECOMENDADOS PARA LA ESTERILIZACIÓN POR VAPOR Temperatura de Tiempo de Tiempo de Ciclo exposición exposición mínimo secado mínimo mínima 121 °C (250 °F) 30 minutos 30 minutos Desplazamiento por gravedad 132 °C (270 °F) 15 minutos 30 minutos Prevacío 132 °C (270 °F) 4 minutos 30 minutos...
  • Página 30: Métodos De Esterilización Con Peróxido De Hidrógeno

    MÉTODOS DE ESTERILIZACIÓN CON PERÓXIDO DE HIDRÓGENO Sistema Ciclos • Sistema de esterilización a baja Sistemas ® temperatura V-PRO 1 (ciclo estándar) ® Steris • Sistema de esterilización a baja ® temperatura V-PRO 1 Plus (ciclos luminoso y no luminoso) •...
  • Página 31 compatibles con Cidex OPA. No se han recibido reclamaciones sobre el nivel de esterilización que proporciona Cidex OPA. ADVERTENCIA: el uso de sustancias químicas o esterilizantes distintos de los que se indican en el apartado “Limpieza y esterilización” puede poner en riesgo la seguridad y la eficacia del dispositivo.
  • Página 32 Almacenamiento y transporte UHD4 El soporte para la cámara TRIMANO Synergy 4K está fabricado con materiales no degradables y, por tanto, no tiene una duración limitada si se almacena en un entorno limpio y seco. Se aplicarán las siguientes recomendaciones de almacenamiento cuando el soporte para la cámara UHD4 TRIMANO Synergy...
  • Página 33 Requisitos de almacenamiento adicionales ➢ Evite el contacto directo con la luz solar ➢ Guarde el soporte para la cámara en su caja original o en un contendedor/mampara. ➢ Asegúrese de que el soporte para la cámara se almacena de modo seguro ➢...
  • Página 34 Esta página se deja en blanco intencionalmente 34 de 36 950-0068-01r0_fmt_es-NT...
  • Página 35 Esta página se deja en blanco intencionalmente 35 de 36 950-0068-01r0_fmt_es-NT...
  • Página 36 Soporte técnico 1-800-391-8599 Arthrex, Inc. Arthrex GmbH 1370 Creekside Blvd. Erwin-Hielscher-Strasse 9 Naples, FL 34108, 81249 Múnich, Alemania EE. UU. +49 89 909005-0 (800)-934-4404 www.arthrex.de www.arthrex.com Todos los derechos reservados. 36 de 36 950-0068-01r0_fmt_es-NT...