Página 1
Distributed by/Distribuido por/ Questions or comments? Call our US-based customer service toll free at 1-800-536-0366. Distribué par : Beurer North America LP, ¿Preguntas o comentarios? 1 Oakwood Boulevard, Llame a nuestro servicio al cliente en Estados Unidos gratis al Suite 255 teléfono 1-800-536-0366.
14. Warranty ............10 SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE If the instruction manual is damaged or if you no longer have the instruction manual in your possession, please contact Beurer customer service. Please see warranty for service contact. Dear Valued Customer, Thank you for choosing one of our products.
Addresses practices not related to personal injury, such as product and/or property NOTICE damage. 2. Important information Signs and symbols The following symbols are used in these instructions for use, on the packaging and on the type plate for the device and accessories: Note Note on important information Operating...
• Integrated tape measure (~59 in or 150 cm). • Tare weighing. • 44 lb (20 kg/705 oz) weight capacity. • Automatic shutoff. • Adjustable between weight units (kg/lb/oz). • Storage of the last 10 measurements. • Transfer of measured values to the „beurer BabyCare“ app.
• The product uses Bluetooth low energy technology, frequency band = 2400 MHz - 2480 MHz. Max. 8.0 ® dBM transmission power. Compatible with Bluetooth ≥ 4.0 smartphones/tablets. ® System requirements iOS version 10.0 or later; Android™ version 5.0 or later Bluetooth 4.0 or later ®...
Press the Power/Tare Button to activate the scale. To use the scale with your mobile device, start with step 1; otherwise, press any button to cancel app use and skip to step 6. 1. Download the free „beurer BabyCare“ app from the Apple App Store (iOS) or from Google Play (Android™).
NOTE: Measurements saved on the baby scale before it is paired with your mobile device cannot be transferred. Subsequent synchronization with the app If you have not synchronized the baby scale with the „beurer BabyCare“ app during initial use, you can also do this later. 1. Press the Power/Tare Button to power the scale on.
• Do not clean the baby scale in the dish washer. 10. Technical Specifications Battery type: 3x 1.5 V AAA batteries (LR03) Measuring range: 0.11 lb to 44 lb (0.05 kg to 20 kg/1.76 oz to 705 oz) Weight unit: 0.01 lb (5 g/0.18 oz) Temperature operating range: 50°F to 104°F (10°C to 40°C) Storage temperature range:...
Power your mobile device off and back on again. Remove the batteries from the scale for a short period and reinsert them. See FAQs at www.beurer. com. Batteries in the scale are Replace the batteries.
Limited Lifetime Warranty For Original Purchaser Your Beurer Baby Scale, model BY 90, is warranted to be free from defects in materials and workmanship for the life of the product under normal conditions of intended use and service. This warranty extends only to the original retail purchaser and does not extend to retailers or subsequent owners.
Página 11
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which may vary from state to state. For more information regarding our product line in the USA, please visit: www.beurer.com Distributed by: Beurer North America LP...
FUTURO Si el manual de instrucciones está dañado o si ya no lo tiene, llame al servicio al cliente de Beurer. En la garantía encontrará la información de contacto del servicio. Estimado cliente: Gracias por elegir uno de nuestros productos. Nuestro nombre es sinónimo de productos de alta calidad, minuciosamente probados, que se utilizan en las áreas de calefacción, control de peso, presión arterial,...
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar una lesión PRECAUCIÓN menor o moderada. Se refiere a prácticas que no están relacionadas con lesiones, como es el caso AVISO de daños al producto o daños materiales. 2. Información importante Signos y símbolos Los siguientes símbolos se usan en estas instrucciones, en el empaque y en la placa de datos del dispo- sitivo y los accesorios.
PRECAUCIÓN • Limpieza: Puede limpiar la báscula con una tela humedecida y un poco de líquido para lavar, si es necesario. • No sumerja la báscula en agua ni la enjuague con un chorro de agua. • La báscula no está diseñada para usarse con fines comerciales. •...
• Apagado automático. • Selección de distintas unidades de medición (kg/lb/oz). • Almacenamiento de las 10 últimas lecturas. • Transmisión de las lecturas a la aplicación “Beurer BabyCare”. • Este producto usa la tecnología de baja energía Bluetooth , banda de frecuencia = 2400 MHz- ®...
5. Partes y controles Partes 1. Pantalla de cristal líquido (LCD) 5. Superficie de pesaje 6. Cinta métrica 2. Botón de Encendido/Tare (tara) 7. Interruptor selector de peso 3. Botón HOLD (retener) 8. Compartimiento de las baterías 4. Botón Bluetooth ®...
Para utilizar la báscula con su dispositivo celular, comience con el paso 1; en caso contrario, presione cualquier botón para cancelar el uso de la aplicación y saltar al paso 6. 1. Descargue la aplicación gratuita “Beurer BabyCare” de Apple App Store (iOS) o de Google Play Store (Android™).
Retire la cinta métrica ubicada en la parte superior de la báscula para medir la estatura del bebé y otras características. Para volver a guardarla, presione el botón que está junto a la cinta métrica en la parte inferior de la báscula. Introduzca la estatura y el perímetro cefálico de su bebé en la aplicación “Beurer BabyCare”.
• No sumerja la báscula en agua. • No lave la báscula bajo el chorro de agua. • No lave la báscula en una máquina lavaplatos. 10. Especificaciones técnicas Tipo de baterías: 3 baterías AAA (LR03) de 1.5 V Rango de medición: de 0.11 lb a 44 lb (de 0.05 kg a 20 kg/de 1.76 oz a 705 oz) Unidad de peso: 0.01 lb (5 g/0.18 oz)
12. Información de conformidad con la FCC Báscula para bebés BY 90 Parte responsable – Información de contacto en Estados Unidos: Beurer North America LP 1 Oakwood Boulevard, Suite 255 Hollywood, FL 33020 Estados Unidos 1-800-536-0366 [email protected]...
Beurer. Esta garantía no es válida si el producto se usa alguna vez en un ambiente comercial o de negocio.
Página 22
Beurer no autoriza a ninguna persona, incluidos, entre otros, los vendedores minoristas, el comprador consumidor posterior del producto de un vendedor minorista o comprador remoto, a responsabilizar a Beurer de cualquier forma más allá...
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI À TITRE DE RÉFÉRENCE Si le mode d’emploi est endommagé ou si vous ne l’avez plus en votre possession, veuillez contacter le service clientèle de Beurer. Veuillez vous reporter à la garantie pour contacter le service clientèle.
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut provo- ATTENTION quer une blessure mineure ou modérée. Désigne les pratiques non liées à des blessures, mais plutôt à des risques AVIS de dommages aux produits et/ou à d’autres biens. 2.
ATTENTION • Nettoyage : si nécessaire, vous pouvez nettoyer le pèse-bébé avec un chiffon humide et un peu de solution nettoyante. • N’immergez pas le pèse-personne et ne le rincez pas à grande eau. • Le pèse-bébé n’est pas destiné à un usage commercial. •...
• Arrêt automatique. • Choix possible entre plusieurs unités de pesée (kg/lb/oz). • Sauvegarde des 10 dernières mesures. • Transfert des valeurs de pesée sur l’application « beurer BabyCare ». • Le produit utilise la technologie Bluetooth à faible consommation d’énergie, bande de fréquence = 2 400 MHz –...
7. Utilisation Vous pouvez transférer les valeurs de pesée vers votre appareil mobile jumelé à l’aide du Bluetooth et de l’application « beurer BabyCare ». Gardez votre appareil mobile à proximité du pèse-bébé afin de conserver une connexion Bluetooth active lors de la première utilisation. Appuyez sur le bouton d’alimentation/Tare pour allumer le pèse-bébé.
REMARQUE : les mesures enregistrées sur le pèse-bébé, avant son jumelage avec votre appareil mobile, ne peuvent pas être transférées. Synchronisation ultérieure avec l’application Si vous n’avez pas synchronisé le pèse-bébé avec l’application « beurer BabyCare » lors de la première utilisation, vous pouvez également le faire ultérieurement. 1. Appuyez sur le bouton d’alimentation/Tare pour allumer le pèse-bébé.
IMPORTANT • N’utilisez jamais de solvants abrasifs ou de produits nettoyants! • N’immergez pas le pèse-bébé dans l’eau. • Ne rincez pas le pèse-bébé à grande eau. • Ne lavez pas le pèse-bébé au lave-vaisselle. 10. Caractéristiques techniques Type de pile : 3 piles AAA de 1,5 V (LR03) Plage de mesure : de 0,11 lb à...
Éteignez et rallumez votre appareil mobile. Retirez briè- vement les piles du pèse-bébé et réinsérez-les. Consultez la liste des questions fréquentes (FAQ) sur le site www.beurer.com. Les piles du pèse-bébé sont Remplacez les piles. déchargées. Le pèse-bébé n’a pas été...
Dans le cadre de la présente garantie, la responsabilité maximale de Beurer est limitée au prix d’achat payé par le client pour le produit couvert par la garantie, tel que confirmé par la preuve d’achat, quel que soit le montant de tout autre dommage direct ou indirect subi par le client.
Página 33
à votre cas. BEURER NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS LIÉS AU NON-RESPECT DE LA PRÉSENTE GARANTIE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE, IMPLICITE OU TOUTE AUTRE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, QUELLE QU’ELLE SOIT.
Página 36
Bluetooth SIG, Inc. and any ® use of such marks by Beurer GmbH is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S.