Página 2
INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE / INHALT FRANÇAIS Conseils d’utilisation ......................6 Garantie ..........................6 Montage..........................13 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Consejos de uso ........................7 Garantía..........................7 Montaje ..........................13 IMPORTANTE, CONSÉRVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS: LEA ATENTAMENTE ENGLISH Directions for use........................8...
Página 3
NEDERLANDS Gebruiksadviezen .........................9 Garantie ..........................9 Montage..........................13 BELANGRIJK, BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE: ZORGVULDIG LEZEN PORTUGUÊS Dicas para usar ........................10 Garantia ..........................10 Montagem...........................13 IMPORTANTE, CONSERVE A REFERÊNCIA DA FATURA: LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Consigli d’uso ........................11 Garanzia ..........................11 Montaggio ...........................13 IMPORTANTE, CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI: LEGGERE ATTENTAMENTE 6/11/2023...
Página 4
DEUTSCH Verwendungshinweise ......................12 Garantie ..........................12 Montage..........................13 WICHTIG, FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN: BITTE SORGFÄLTIG LESEN 6/11/2023...
Página 5
110KG Poids d’assise maximal : 110kg Attention : risques de blessures Peso asiento máximo : 110 kg Cuidado : riesgo de lesión Maximum seat weight: 110 kg/242 lbs Caution : risk of injury Maximale zitplaatsen gewicht: 110 kg Waarschuwing: risico op verwondigen Cuidado: risco de ferimentos Peso máximo do banco: 110 kg Peso massimo area di seduta: 110 kg...
Página 6
CONSEILS D’UTILISATION • Eviter le contact direct du textilène avec une source de chaleur (bougie, appareil électrique, chauffage, etc...) • La structure de votre mobilier est en bambou. Dépoussiérer régulièrement avec un chiffon propre, doux et sec. Proscrire tout abrasif et produits acides. Ne jamais employer de solvants. •...
Página 7
CONSEJOS DE USO • Evitar el contacto directo del textileno con una fuente de calor (vela, aparato eléctrico, calefacción, etc.). • La estructura del mobiliario es de bambú. Quitar el polvo regularmente con un paño limpio, suave y seco. No utilice productos abrasivos o ácidos. No utilice nunca disolventes de limpieza •...
Página 8
DIRECTIONS FOR USE • Do not allow textilene fabric to come into direct contact with a heat source (candle, electric device, heater, etc.). • Your furniture is made from bamboo. Regularly dust with a clean, soft and dry cloth. Do not use any abra- sive or acidic products.
Página 9
GEBRUIKSADVIEZEN • Laat het textileen niet in contact komen met een warmtebron (kaars, elektrische apparatuur, verwarming etc.). • De structuur van uw tuinmeubel is gemaakt van bamboe. Stof regelmatig af met een schone, zachte en droge doek. Sluit alle schurende en zure producten uit. Gebruik nooit oplosmiddelen. •...
Página 10
DICAS PARA USAR • Evite o contato direto do textilene com uma fonte de calor (vela, eletrodoméstico, aquecimento, etc ...) • A estrutura do seu mobiliário é de bambú. Limpar o pó regularmente com um espanador limpo, macio e seco. Proibir qualquer esfregão e produtos ácidos. Nunca utilizar solvente de limpeza. •...
Página 11
CONSIGLI D’USO • Evitare il contatto diretto del textilene con una fonte di calore (candela, apperacchiatura eletronica, riscal- damento, etc...) • La struttura del vostro mobiliario é in bambù. Spolverare regolarmente con un panno pulito, morbido e asciutto. Non usare prodotti abrasivi o acidi. Non usare mai solventi. •...
Página 12
VERWENDUNGSHINWEISE • Vermeiden Sie den direkten Kontakt des Textilene mit einer Wärmequelle (Kerze, Elektrogerät, Heizung, usw ...) • Die Struktur der Möbel aus bambus. Regelmäßig mit einem sauberen, weichen und trockenen Tuch abstauben. Keinesfalls: abrasive und ätzende Reinigungsprodukte anwenden.Verwenden Sie niemals Lösungsmittel.