Hansgrohe Rainfinity Showerpipe 360 1jet 26842 Serie Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje
Hansgrohe Rainfinity Showerpipe 360 1jet 26842 Serie Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Hansgrohe Rainfinity Showerpipe 360 1jet 26842 Serie Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para Rainfinity Showerpipe 360 1jet 26842 Serie:

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
JP 取扱説明書 施工説明書
UA
‫تعليمات التجميع‬
‫دليل االستخدام‬
AR
TR
HU
‫הוראות הרכבה‬
‫הוראות שימוש‬
HE
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
Rainfinity Showerpipe 360 1jet
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Rainfinity Showerpipe 360 1jet 26842 Serie

  • Página 1 ZH 用户手册 组装说明 Rainfinity Showerpipe 360 1jet JP 取扱説明書 施工説明書 ‫تعليمات التجميع‬ ‫دليل االستخدام‬ ‫הוראות הרכבה‬ ‫הוראות שימוש‬...
  • Página 2 Deutsch Français Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Instructions pour le montage Montagehinweise Informations techniques Technische Daten Description du symbole Symbolerklärung Entretien Wartung Exemple d'installation Installationsbeispiel Dimensions Maße Diagramme du débit Durchflussdiagramm Pièces détachées Serviceteile Accessoires en option Sonderzubehör Nettoyage Reinigung Instructions de service Bedienung Montage Montage...
  • Página 3 English Italiano Safety Notes Indicazioni sulla sicurezza Installation Instructions Istruzioni per il montaggio Technical Data Dati tecnici Symbol description Maintenance Descrizione simbolo Manutenzione Installation example Dimensions Flow diagram Esempio per l'installazione Spare parts Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Special accessories Cleaning Accessori speciali Operation...
  • Página 4 Español Nederlands Indicaciones de seguridad Veiligheidsinstructies Indicaciones para el montaje Montage-instructies Datos técnicos Technische gegevens Descripción de símbolos Symboolbeschrijving Mantenimiento Onderhoud Installatievoorbeeld Ejemplo de instalación Maten Dimensiones Doorstroomdiagram Diagrama de circulación Service onderdelen Repuestos Toebehoren Opcional Reinigen Limpiar Bediening Manejo Montaje Montage...
  • Página 5 Dansk Português Sikkerhedsanvisninger Avisos de segurança Monteringsanvisninger Avisos de montagem Tekniske data Dados Técnicos Symbolbeskrivelse Service Descrição do símbolo Installationseksempel Målene Manutenção Gennemstrømningsdiagram Reservedele Exemplo de instalação Medidas Specialtilbehør Fluxograma Peças de substituição Rengøring Brugsanvisning Acessórios especiais Limpeza Funcionamento Montering Montagem...
  • Página 6 Polski Česky Wskazówki bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny Pokyny k montáži Wskazówki montażowe Technické údaje Dane techniczne Popis symbolů Opis symbolu Údržba Konserwacja Příklad instalace Rozmìry Przykład instalacji Diagram průtoku Wymiary Servisní díly Schemat przepływu Części serwisowe Zvláštní příslušenství Wyposażenie specjalne Čištění Ovládání...
  • Página 7 Slovensky 中文 Bezpečnostné pokyny 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤 必须戴上手套 本产品只允许作为洗浴 卫生和洁身之用 头顶花洒夹持杆只为夹持头顶花洒而设计 不得让其承载其它物品 不得让儿童和肢体 精神和 或意识有障碍的成人在不受监管的情况下使 用淋浴系统 受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统 必须避免让身体敏感部位 如眼睛 接触到莲蓬头喷水 必须保持莲蓬头 与人头之间有足够的距离 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害 安装后将不认可运输损害或表 面损伤 管道和阀门必须根据通用标准进行安装 冲洗和检查 Pokyny pre montáž 请遵守当地国家现行的安装规定 本安装说明中所规定的安装尺寸理想用于身高 左右的人士 尺 寸可根据需要进行修改 在这种情况下 您必须留意 如果安装高度改变 则花洒到地板的最小高度也随之改变 且必须考虑到连接尺寸的改变 由有资格的专业人员进行产品安装时请注意...
  • Página 8 Русский Suomi Указания по технике безопасности Turvallisuusohjeet Asennusohjeet Указания по монтажу Tekniset tiedot Технические данные Merkin kuvaus Huolto Описание символов Asennusesimerkki Mitat Техническое обслуживание Virtausdiagrammi Varaosat Пример установки Размеры Erityisvaruste Схема потока Κомплеκт Puhdistus Käyttö Специальные принадлежности Очистка Эксплуатация Монтаж Asennus...
  • Página 9 Svenska Lietuviškai Säkerhetsanvisningar Saugumo technikos nurodymai Montavimo instrukcija Monteringsanvisningar Techniniai duomenys Tekniska data Simbolio aprašymas Symbolförklaring Techninis aptarnavimas Skötsel Įrengimo pavyzdžiai Išmatavimai Installationsexempel Pralaidumo diagrama Måtten Atsarginės dalys Flödesschema Reservdelar Specialūs priedai Specialtillbehör Valymas Eksploatacija Rengöring Hantering Montering Montavimas...
  • Página 10 Hrvatski Română Sigurnosne upute Instrucţiuni de siguranţă Upute za montažu Instrucţiuni de montare Tehnički podatci Date tehnice Opis simbola Descrierea simbolurilor Održavanje Întreţinere Primjer instalacije Mjere Exemplu de instalare Dijagram protoka Dimensiuni Rezervni djelovi Diagrama de debit Piese de schimb Posebni pribor Accesorii opţionale Čišćenje...
  • Página 11 Ελληνικά Slovenski Υποδείξεις ασφαλείας Varnostna opozorila Οδηγίες συναρμολόγησης Navodila za montažo Tehnični podatki Τεχνικά Χαρακτηριστικά Opis simbola Περιγραφή συμβόλων Vzdrževanje Συντήρηση Primer inštalacije Mere Παράδειγμα εγκατάστασης Diagram pretoka Διαστάσεις Rezervni deli Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Poseben pribor Ειδικά αξεσουάρ Čiščenje Upravljanje Καθαρισμός...
  • Página 12 Estonia Latvian Ohutusjuhised Drošības norādes ņ ņ ļ Paigaldamisjuhised Norādījumi montāžai ļ ņ ņ ņ ņ ļ Tehnilised andmed Tehniskie dati Sümbolite kirjeldus Simbolu nozīme Hooldus Apkope ņ Paigaldusnäide Mõõtude Uzstādīšanas piemērs Läbivooludiagramm Izmērus Varuosad Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Spetsiaalne lisavarustus Speciāli aksesuāri Puhastamine Tīrīšana...
  • Página 13 Srpski Norsk Sigurnosne napomene Sikkerhetshenvisninger Montagehenvisninger Instrukcije za montažu Tekniske data Tehnički podaci Symbolbeskrivelse Opis simbola Vedlikehold Održavanje Installasjonseksempel Mål Gjennomstrømningsdiagram Primer instalacije Servicedeler Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Ekstratilbehør Rengjøring Poseban pribor Betjening Čišćenje Rukovanje Montaža Montasje...
  • Página 14 日本語 БЪЛГАРСКИ 安全上の注意 Указания за безопасност 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように 手袋をはめてください この製品は 体や手を洗う等の製品本来の目的以外には使用しないでく ださい オーバーヘッ ドシャワーのアームには オーバーヘッ ドシャワー以外の他 の物をぶら下げたり余計な力を与えないでください 製品に関する危険性をご理解いただけない方や 身体や精神にハンディ キャップがあり安全なご利用が困難なお子様や大人の方のご利用は控 えてください 生命に重大な危険が及ぶことや 物的損害の危険がありま す アルコールまたは薬物の影響下にある方の使用はできません シャワー吐水を身体の敏感な部分 例えば 目など に使用しないでくだ さい シャワーと身体の間に十分な距離をとってください 給水 ・ 湯の圧力差は 以内としてください 施工上の注意 Указания за монтаж 製品の施工前に輸送でのダメージがないか確認してください 施工後の キズ等のお申し出はお断りさせて頂いています...
  • Página 15 ‫عربي‬ Українська ‫تنبيهات األمان‬ Примітки з безпеки ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ ‫الجروح‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية وأغراض‬ є ‫تنظيف الجسم‬ ‫وظيفة ذراع دش الرأس هي فقط اإلمساك بدش الرأس، ولذلك يجب عدم التحميل‬ ‫عليه...
  • Página 16 Türkçe Güvenlik uyarıları Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın ğ ğ İ Malın ğ ğ İ Montaj açıklamaları Genel Müdür ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ İ ğ ğ ğ İ Montajı ğ Teknik bilgiler İ Magyar ğ...
  • Página 17 ‫עברית‬ ‫הערות בטיחות‬ Műszaki adatok ‫יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע פציעות וחתכים‬ ‫המוצר מיועד לשימוש למטרות רחצה היגיינה ושטיפת הגוף בלבד‬ ‫הזרוע של ראש המקלחת מיועדת להחזקת ראש המקלחת בלבד אל תתלה עליה‬ ‫חפצים אחרים‬ ő ‫אסור לילדים ומבוגרים בעלי קשיים פיזיים מנטליים ו או תחושתיים להשתמש‬ ‫במוצר...
  • Página 18 4 5 0 Ø 3 6 3 13 8 2 7 3 2 3 5 3 0 0 23 0 5 8 0 8 5 0 4 8 0...
  • Página 19 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec 85 102 15310180 “ 15380XXX “ “ “...
  • Página 20 26840180 Ø 6 SW 17 mm X + 29 mm...
  • Página 21 SW 12 mm SW 17 mm...
  • Página 22 SW 4 mm SW 4 mm SW 8 mm SW 4 mm SW 4 mm...
  • Página 23 SW 2,5 mm SW 4 mm...
  • Página 24 + 10° + 10° + 10° SW 3 mm ù ù 更坚固 更加简单 強く 軽い ‫أصلب‬ ‫קשה יותר‬ ‫أسهل‬ ğ ‫קל יותר‬...
  • Página 25 お手入れの方法 保証につい て ご連絡先 ‫توصيات التنظيف الضمان اتصال‬ 清洁指南 担保 接触 ‫המלצות לניקוי אחריות איש קשר‬ QUICK 清洁 只需要揉搓花洒表面的出水孔即可去除水垢 Α ļ 簡単に清掃 カルキはノズル部をこすることで簡単に除去できます ‫إنه سهل التنظيف، حيث يسقط الجير بسهولة شديدة من األجزاء الناتئة‬ ğ ű ő ő...
  • Página 26 max. 10 min 40 mm > 1 min SW 2,5 mm SW 4 mm SW 2,5 mm SW 4 mm...
  • Página 28 · · · · ·...