Ocultar thumbs Ver también para HTG01:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

CONTENTS | CONTENU
| INHALT | INHOUD |
CONTENIDO | CONTENUTI
| CONTEÚDO | INDHOLD
| SISÄLLYS | OBSAH |
INNEHÅLL | ZAWARTOŚĆ
[EN] QUICK START GUIDE
[FR] GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
[DE] SCHNELLSTARTANLEITUNG
[NL] SNELSTARTGIDS
[ES] GUÍA BÁSICA DE INICIACIÓN
[IT] GUIDA RAPIDA
[PT] GUIA RÁPIDO
[DA] VEJLEDNING TIL HURTIG START
[FI] PIKAOPAS
[CZ] STUČNÁ ÚVODNÍ PŘÍRUČKA
[SV] SNABBSTARTSGUIDE
[PL] SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
1
6
11
16
21
26
31
36
41
46
51
56
loading

Resumen de contenidos para Mixx HTG01

  • Página 1 CONTENTS | CONTENU | INHALT | INHOUD | CONTENIDO | CONTENUTI | CONTEÚDO | INDHOLD | SISÄLLYS | OBSAH | INNEHÅLL | ZAWARTOŚĆ [EN] QUICK START GUIDE [FR] GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE [DE] SCHNELLSTARTANLEITUNG [NL] SNELSTARTGIDS [ES] GUÍA BÁSICA DE INICIACIÓN [IT] GUIDA RAPIDA [PT] GUIA RÁPIDO [DA] VEJLEDNING TIL HURTIG START...
  • Página 2 EN: QUICK START GUIDE LET’S STAY CHARGED Note: If your earbuds and charge case do not have any power when you first unpack them, place the earbuds into the charge case and plug the charge case into a USB port using the USB C cable provided.
  • Página 3 ‘Power on, pairing’. One Earbud LED Light will flash WHITE to indicate pairing mode. Go to the Bluetooth settings on your audio device to select ‘MIXX StreamBuds ANC Charge’ from the list. Once paired successfully you will hear ‘Connected’ and the Earbud LED Lights will turn off.
  • Página 4 LET’S PLAY Power On Remove both earbuds from the case and they will automatically dual pair together. To manually turn on, long press each Touch Sensor for 2 seconds. Power Off Place both earbuds in the case and close the lid. This will automatically turn off the earbuds and the Bluetooth.
  • Página 5 LET’S USE ANC / TRANSPARENT MODE Noise Cancellation Ambient Anti-Noise Noise Wave Wave How does ANC work? The innovative technology inside these noise cancelling wireless earbuds monitors the surrounding background noise, and generates an inverted sound wave to cancel out the surrounding noise. This creates a much quieter environment for the user.
  • Página 6 If you experience any of the issues trucks or other vehicles. listed above, please turn off your Do NOT use noise cancelling mode device and contact MIXX Ltd on or use your device in areas where [email protected] the use of hearing is required for safety.
  • Página 7 FR: GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE CHARGEONS Remarque : si vos écouteurs et l’étui de recharge ne sont pas alimentés lorsque vous les déballez pour la première fois, placez les écouteurs dans l’étui de recharge et branchez l’étui de recharge sur un port USB à l’aide du câble USB C [8] fourni.
  • Página 8 BLANC pour indiquer le mode d’appairage. Accédez aux paramètres Bluetooth de votre appareil audio pour sélectionner “MIXX StreamBuds ANC Charge” dans la liste. Une fois jumelé avec succès, vous entendrez “Connected” et les voyants LED de l’écouteur [2] s’allumeront. éteindre.
  • Página 9 MISE EN MARCHE Allumer Retirez les deux écouteurs de l’étui et ils seront automatiquement double paire ensemble. Pour allumer manuellement, appuyez longuement sur pendant 2 secondes. chaque capteur tactile Éteindre Placez les deux écouteurs dans l’étui et fermez le couvercle. Cela éteindra automatiquement les écouteurs et le Bluetooth.
  • Página 10 UTILISONS LE MODE ANC / TRANSPARENT Bruit Annulation Onde de bruit Vague Anti-Bruit ambiant Comment fonctionne l’ANC ? La technologie innovante à l’intérieur de ces écouteurs sans fil antibruit surveille le bruit de fond environnant et génère une onde sonore inversée pour annuler le bruit ambiant.
  • Página 11 Si vous rencontrez l’un des problèmes requise pour la sécurité. par exemple, répertoriés ci-dessus, veuillez en faisant du vélo, sur un chantier éteindre votre appareil et contacter de construction ou sur une voie MIXX Ltd sur [email protected] ferrée, etc.
  • Página 12 SCHNELLSTARTANLEITUNG AUFLADEN Hinweis: Sollten Ihre Ohrhörer und die Ladebox beim ersten Auspacken keinen Strom haben, legen Sie die Ohrhörer in die Ladebox und schließen Sie die Ladebox mit dem mitgelieferten USB-C-Kabel [8] an einen USB-Anschluss an. Die Ohrhörer Eine Sprachansage „Battery low“ ermöglicht 2 Minuten Spielzeit, bevor sich der Ohrhörer mit der Meldung „Battery low, power off”...
  • Página 13 Sprachaufforderung bestätigt mit „Power on, pairing“. Ein Ohrhörer- LED-Licht [2] blinkt WEISS, um den Kopplungsmodus anzuzeigen. Gehen Sie zu den Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Audiogerät, um „MIXX StreamBuds ANC Charge“ aus der Liste auszuwählen. Nach erfolgreicher Kopplung hören Sie „Connected“ und die Ohrhörer-LED- Leuchten [2] werden sich ausschalten.
  • Página 14 BEDIENUNG Nehmen Sie beide Ohrhörer aus der Hülle und sie werden automatisch geladen doppelpaar zusammen. Zum manuellen Einschalten halten Sie jeden Berührungssensor oder 2 Sekunden lang gedrückt. Ausschalten Legen Sie beide Ohrhörer in das Etui und schließen Sie den Deckel. Dadurch werden die Ohrhörer und Bluetooth automatisch ausgeschaltet.
  • Página 15 VERWENDEN WIR DEN ANC/ TRANSPARENT-MODUS Geräuschunterdrückung Umgebungsgeräuschwelle Anti-Lärm-Welle Wie funktioniert ANC? Die innovative Technologie in diesen kabellosen Ohrhörern mit Geräuschunterdrückung überwacht die Umgebungsgeräusche und erzeugt eine umgekehrte Schallwelle, um die Umgebungsgeräusche zu unterdrücken. Dadurch entsteht eine wesentlich ruhigere Umgebung für den Benutzer. Wie funktioniert der Transparentmodus? Der transparente Modus bewirkt praktisch das Gegenteil von ANC –...
  • Página 16 Bereichen, in denen die Verwendung Sollte eines dieser oben genannten von Gehör aus Sicherheitsgründen Probleme auftreten schalten Sie bitte Ihr erforderlich ist. z.B. beim Fahrradfahren, Gerät aus und kontaktieren Sie MIXX Ltd auf einer Baustelle oder Eisenbahn etc. unter [email protected]...
  • Página 17 NL: SNELSTARTGIDS OPGELADEN BLIJVEN Opmerking: Als je oordopjes en oplaaddoosje geen stroom hebben wanneer je ze voor het eerst uitpakt, plaats je de oordopjes in het oplaaddoosje en sluit je het oplaaddoosje aan op een USB-poort met behulp van de meegeleverde USB C-kabel [8] .
  • Página 18 ‘Inschakelen, koppelen’. Een ledlampje van de oordopjes [2] knippert WIT om de koppelingsmodus aan te geven. Ga naar de Bluetooth-instellingen op je audioapparaat om ‘MIXX StreamBuds ANC Charge‘ uit de lijst te selecteren. Eenmaal met succes gekoppeld, hoor je ‘Connected’ en gaat het ledlampje van de oordopjes [2] uit.
  • Página 19 TIJD OM TE SPELEN Inschakelen Verwijder beide oordopjes uit de hoes en ze zullen automatisch koppelen. Om handmatig in te schakelen, druk lang op elke aanraaksensor , ongeveer 2 seconden. Uitschakelen Plaats beide oordopjes in de hoes en sluit het deksel. Hiermee worden de oordopjes en de Bluetooth automatisch uitgeschakeld.
  • Página 20 LATEN WE DE ANC / TRANSPARANT-MODUS GEBRUIKEN Ruisonderdrukking Omgevingsgeluidsgolf Anti-geluidsgolf Hoe werkt ANC? De innovatieve technologie in deze draadloze oordopjes met ruisonderdrukking bewaakt het omringende achtergrondgeluid en genereert een omgekeerde geluidsgolf om het omringende geluid op te heffen. Dit zorgt voor een veel stillere omgeving voor de gebruiker. Hoe werkt de Transparante modus? De transparante modus doet effectief het tegenovergestelde van ANC –...
  • Página 21 Gebruik het product NIET tijdens het problemen ondervindt, schakel dan je bedienen van machines, waaronder apparaat uit en neem contact op met auto’s, vrachtwagens of andere MIXX Ltd op voertuigen. [email protected] Gebruik GEEN ruisonderdrukkingsmodus of gebruik je apparaat niet in gebieden waar het gebruik van het gehoor vereist is voor de veiligheid.
  • Página 22 ES: GUÍA BÁSICA DE INICIACIÓN MANTENGÁMONOS CARGADOS Nota: si los auriculares y el estuche de carga no tienen energía cuando los desembala por primera vez, coloque los auriculares en el estuche de carga y conéctelo a un puerto USB con el cable USB C [8] provisto. Los auriculares Después de escucha el mensaje de voz «Battery low»...
  • Página 23 BLANCO para indicar que están en modo de emparejamiento. Ve a los ajustes del Bluetooth de tu dispositivo de audio para seleccionar «MIXX StreamBuds ANC Charge» en la lista. Una vez emparejados correctamente, escucharás «Connected» (conectados) y las luces led [2] de los auriculares se apagarán.
  • Página 24 JUGUEMOS Encender Al sacar ambos auriculares de la funda, se emparejaran el uno con el otro automáticamente. Para encenderlo de forma manual, mantenga pulsado cada sensor táctil durante 2 segundos. Apagar Coloque ambos auriculares en la funda y cierre la tapa. Esto apagará automáticamente los auriculares y el Bluetooth.
  • Página 25 USAMOS EL MODO ANC / TRANSPARENTE Control activo de ruido Onda de ruido Onda antirruido ambiental ambiental ¿Cómo funciona el ANC? La tecnología innovadora en estos auriculares inalámbricos con cancelación de ruido monitoriza el ruido de fondo circundante y genera una onda de sonido invertida para cancelarlo.
  • Página 26 MIXX Ltd en [email protected]. Limpia el producto únicamente con...
  • Página 27 IT: GUIDA RAPIDA RESTIAMO CARICHI Nota: se gli auricolari e la custodia di ricarica non sono alimentati quando vengono disimballati per la prima volta, posiziona gli auricolari nella custodia di ricarica e collega la custodia di ricarica a una porta USB utilizzando il cavo USB C [8] fornito.
  • Página 28 BIANCO per indicare la modalità di accoppiamento. Accedere alle impostazioni Bluetooth del dispositivo audio e selezionare “MIXX StreamBuds ANC Charge” dall’elenco. Una volta accoppiato correttamente, si sente il segnale “Connected” e la luce LED dell’auricolare [2] si spegnerà.
  • Página 29 GIOCAMO Accensione Rimuovere entrambi gli auricolari dalla custodia e si accoppieranno automaticamente. Per accenderli manualmente, premere a lungo ciascun per 2 secondi. sensore a sfioramento Spegnimento Inserire entrambi gli auricolari nella custodia e chiudere il coperchio. Questo spegnerà automaticamente gli auricolari e il Bluetooth. Riproduzione/Pausa Premere a lungo il sensore a sfioramento DESTRO per 1 secondi.
  • Página 30 UTILIZZIAMO LA MODALITÀ ANC/TRASPARENTE Cancellazione del rumore Onda rumore Onda ambientale antirumore Come funziona l’ANC? L’innovativa tecnologia all’interno di questi auricolari wireless con cancellazione del rumore monitora il rumore di fondo circostante e genera un’onda sonora invertita per eliminarlo, creando un ambiente molto più...
  • Página 31 Se si verifica uno dei problemi sopra NON utilizzare la modalità di elencati, spegnere il dispositivo e cancellazione del rumore o utilizzare il contattare MIXX Ltd all’indirizzo dispositivo in aree in cui è richiesto l’uso [email protected] dell’udito per la sicurezza, ad esempio mentre si guida una bicicletta, in un cantiere o su una ferrovia ecc.
  • Página 32 PT: GUIA RÁPIDO VAMOS FICAR CARREGADOS Observação: se os fones de ouvido e o estojo de carregamento não tiverem energia quando você os desembalar pela primeira vez, coloque os fones de ouvido no estojo de carregamento e conecte o estojo de carregamento a uma porta USB usando o cabo USB C [8] fornecido.
  • Página 33 BRANCO para indicar o modo de emparelhamento. Aceda às configurações de Bluetooth do seu dispositivo de áudio para selecionar “MIXX StreamBuds ANC Charge” na lista. Uma vez emparelhado com sucesso, ouvirá “Connected” e as luzes LED dos auriculares [2] apagar-se-ão.
  • Página 34 VAMOS OUVIR! Ligar Remova ambos os auriculares da caixa e emparelharão automaticamente. Para ligar manualmente, prima longamente cada sensor de durante 2 segundos. toque Desligar Coloque ambos os auriculares na caixa e feche a tampa. Isto desligará automaticamente os auriculares e o Bluetooth. Reprodução/pausa Prima longamente o sensor de toque DIREITO durante 1 segundo.
  • Página 35 VAMOS USAR O MODO ANC / TRANSPARENTE Cancelamento de ruído Onda de ruído Onda antirruído ambiente Como funciona o ANC? A tecnologia inovadora dentro destes auriculares sem fios com cancelamento de ruído monitoriza o ruído de fundo circundante e gera uma onda sonora invertida para cancelar o ruído circundante.
  • Página 36 Se tiver algum dos problemas exemplo, ao andar de bicicleta, num listados acima, desligue o dispositivo estaleiro de obras ou caminhos-de- e entre em contacto com a MIXX Ltd ferro, etc. em [email protected] Limpe apenas com um pano seco...
  • Página 37 DA: VEJLEDNING TIL HURTIG START LAD OS FORBLIVE OPLADET Bemærk: Hvis dine øretelefoner og opladningsetui ikke har strøm, når du pakker dem ud første gang, skal du placere øretelefonerne i opladningsetuiet og sætte opladningsetuiet i en USB-port ved hjælp af det medfølgende USB C-kabel [8] .
  • Página 38 En af earbudsenes LED-lys [2] blinker HVID for at indikere parringstilstand. Gå til Bluetooth-indstillingerne på din lydenhed for at vælge ‘MIXX StreamBuds ANC Charge’ fra listen. Når parringen er gennemført, hører du ‘Connected’, og LED-lyset i earbudsene [2] slukkes.
  • Página 39 LAD OS SPILLE Tænd Fjern begge øretelefoner fra etuiet, så vil de automatisk blive parret. For at tænde manuelt skal du trykke længe på hver Touch i 2 sekunder. Sensor eller Sluk Placer begge øretelefoner i etuiet, og luk låget. Dereved slukkes øretelefon- erne og Bluetooth automatisk.
  • Página 40 LAD OS BRUGE ANC / TRANSPARENT TILSTAND Støjreduktion Omgivende Anti-støjbølge støjbølge Hvordan virker ANC? Den innovative teknologi inde i disse støjreducerende trådløse øretelefoner overvåger den omgivende baggrundsstøj og genererer en omvendt lydbølge for at udligne den omgivende støj. Det skaber et meget mere støjsvagt miljø...
  • Página 41 MIXX Ltd på [email protected] Rengør kun med en tør klud - Tør sveden af høretelefonerne og opladningsetuiet før opladning.
  • Página 42 FI: PIKAOPAS PYSYTÄÄN LADATTUNA Huomautus: Jos nappikuulokkeissasi ja latauskotelossasi ei ole virtaa, kun purat ne ensimmäisen kerran, aseta kuulokkeet latauskoteloon ja liitä latauskotelo USB-porttiin mukana toimitetulla USB C -kaapelilla [8] . Nappikuulokkeet Äänikehote ‘Battery low‘ (Akku vähissä) mahdollistaa 2 minuutin toistoajan ennen kuin nappikuuloke sammuu ilmoittaen ‘Battery low, power off‘...
  • Página 43 Yksi nappikuulokkeen LED-valo [2] vilkkuu VALKOINEN pariliitoksen muodostustilan ilmoittamiseksi. Siirry äänilaitteesi Bluetooth-asetuksiin ja valitse luettelosta ‘MIXX StreamBuds ANC Charge’. Kun pariliitos on muodostettu onnistuneesti, kuulet viestin “Connected/Yhdistetty” ja nappikuulokkeiden LED-valot [2] sammuvat. Voit nyt nauttia musiikista, katsella videota tai soittaa puhelun kädet vapaana.
  • Página 44 TOISTETAAN Virta päälle Poista molemmat nappikuulokkeet kotelosta ja ne poistuvat automaattisesti kaksoispari yhdessä. Käynnistääksesi manuaalisesti paina pitkään kutakin kosketusanturia 2 sekunnin ajan. Virta pois Aseta molemmat kuulokkeet koteloon ja sulje kansi. Tämä sammuttaa automaattisesti kuulokkeet ja Bluetoothin. Toista/Tauko Paina pitkään OIKEAA Kosketa Anturi 1 sekunnin ajan.
  • Página 45 KÄYTETÄÄN ANC-/ LÄPÄKYVÄ-TILAA Melunvaimennus Ambient Anti-Noise Noise Wave Wave Miten ANC toimii? Näiden melua vaimentavien langattomien kuulokkeiden sisällä oleva innovatiivinen tekniikka tarkkailee ympäröivää taustamelua ja luo käänteisen ääniaallon vaimentaakseen ympäröivää melua. Tämä luo käyttäjälle paljon hiljaisemman ympäristön. Miten Transparent Mode toimii? Läpinäkyvä...
  • Página 46 Jos havaitset jonkin yllä luetelluista Älä KÄYTÄ melunvaimennustilaa tai ongelmista, sammuta laitteesi ja ota käytä laitetta alueilla, joissa kuulon yhteyttä MIXX Ltd:hen osoitteeseen käyttö on turvallisuuden vuoksi [email protected] välttämätöntä, esim. polkupyörällä ajettaessa, työmaalla tai rautatiellä jne.
  • Página 47 CZ: STUČNÁ ÚVODNÍ PŘÍRUČKA NABÍJENÍ Poznámka: Pokud jsou sluchátka a nabíjecí pouzdro po rozbalení úplně vybité, vložte sluchátka do pouzdra a připojte jej do USB portu pomocí dodaného USB-C kabelu Sluchátka do uší Po zaznění hlasové výzvy Battery low (Nízká baterie) budete moct sluchátka používat další...
  • Página 48 Uslyšíte hlasovou výzvu Power on, pairing (Zapnuto, probíhá párování). Proces párování je signalizován blikajícím BÍLÝM LED indikátorem V nastavení Bluetooth na zvukovém zařízení vyberte ze seznamu MIXX StreamBuds ANC Charge. Po úspěšném spárování uslyšíte Connected (Připojeno) a LED indikátor na sluchátku zhasne.
  • Página 49 PŘEHRÁVÁNÍ Zapnutí Po vyjmutí sluchátek z pouzdra dojde k automatickému spárování. Pro ruční zapnutí dlouze stiskněte oba dotykové senzory nebo po dobu 2 sekund. Vypnutí Vložte obě sluchátka do pouzdra a zavřete víko. Sluchátka a Bluetooth se automaticky vypnou. Přehrávání/pozastavení Stiskněte PRAVÝ...
  • Página 50 POUŽIJME REŽIM ANC / TRANSPARENT Potlačení hluku Vlna okolního Protihluková hluku vlna Jak funguje ANC? Inovativní technologie uvnitř těchto bezdrátových sluchátek s potlačením hluku monitoruje okolní hluk na pozadí a vytváří obrácenou zvukovou vlnu, která ruší okolní hluk. To vytváří pro uživatele mnohem tišší prostředí.
  • Página 51 Výrobek NEPOUŽÍVEJTE při obsluze strojů, včetně osobních a nákladních V případě jakýchkoliv problémů automobilů nebo jiných vozidel. kontaktujte společnost MIXX Ltd na adrese [email protected] VYVARUJTE SE používání režimu potlačování hluku a nošení sluchátek v situacích, kdy by to mohlo ohrozit vaši bezpečnost (např.
  • Página 52 SV: SNABBSTARTSGUIDE LÅT OSS HÅLLA OSS LADDADE Obs: Om dina öronsnäckor och laddningsfodral inte har någon ström när du först packar upp dem, placera öronsnäckorna i laddningsfodralet och anslut laddningsfodralet till en USB-port med hjälp av den medföljande USB C-kabeln Öronsnäckorna Röstvarningen “Battery low”...
  • Página 53 “Power on, pairing”. En LED-lampa på öronsnäckorna blinkar VITT för att indikera parkopplingsläge. Gå till Bluetooth-inställningarna på din ljudenhet för att välja “MIXX StreamBuds ANC Charge” i listan. När de är parkopplade kommer du att höra “Connected” och LED-lamporna på öronsnäckorna kommer att stängas av.
  • Página 54 LÅT OSS SPELA Slå på Ta ut båda öronsnäckorna ur fodralet så kommer de automatiskt att paras ihop. För att slå på manuellt, tryck och håll på varje Touch-sensor eller i 2 sekunder. Stäng av Placera båda öronsnäckorna i fodralet och stäng locket. Detta stänger automatiskt av öronsnäckorna och Bluetooth.
  • Página 55 LÅT OSS ANVÄNDA ANC/ TRANSPARENT LÄGE Brusreducering Bakgrundsljudvågor Anti-bullervågor Hur fungerar ANC? Den innovativa tekniken inuti dessa brusreducerande trådlösa öronsnäckor känner av det omgivande bakgrundsbruset och genererar en inverterad ljudvåg för att jämna ut det omgivande bruset. Detta skapar en mycket tystare miljö för användaren. Hur fungerar det transparenta läget? Transparent läge gör i praktiken motsatsen till ANC –...
  • Página 56 Om du upplever något av de problem användning av hörsel krävs för som anges ovan, stäng av din säkerhet, t.ex. när du cyklar, på en enhet och kontakta MIXX Ltd på byggarbetsplats eller järnväg etc. [email protected] Rengör endast med en torr trasa –...
  • Página 57 PL: SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI NAŁADUJ SIĘ Uwaga: Jeśli po pierwszym rozpakowaniu okaże się, że słuchawki douszne i etui ładujące nie są naładowane, umieść słuchawki w etui ładującym i podłącz do portu USB za pomocą załączonego kabla USB typu C Słuchawki douszne Komunikat głosowy „Niski poziom naładowania baterii”...
  • Página 58 NIEBIESKO i BIAŁO, wskazując tryb parowania. Przejdź do ustawień Bluetooth na swoim urządzeniu audio, aby wybrać z listy „MIXX StreamBuds ANC Charge’”. Po pomyślnym sparowaniu usłyszysz „Polączono”, a diody LED słuchawek wyłączą się. Teraz możesz słuchać muzyki, oglądać filmy lub odbierać połączenia nie używając rąk.
  • Página 59 WŁĄCZ MUZYKĘ! Włączanie zasilania Wyjmij obie słuchawki z etui, a zostaną one automatycznie sparowane ze sobą. Aby włączyć słuchawki ręcznie, dotknij obu czujników dotykowych i przytrzymaj je przez 2 sekundy. Wyłączanie zasilania Umieść obie słuchawki w etui i zamknij pokrywę. Spowoduje to automatyczne wyłączenie słuchawek dousznych i Bluetooth.
  • Página 60 UŻYJMY TRYBU ANC/ PRZEZROCZYSTEGO Eliminowanie hałasu Fala dźwiękowa Fala eliminująca z otoczenia dźwięk z otoczenia Jak działa ANC? Innowacyjna technologia wewnątrz tych bezprzewodowych słuchawek dousznych z redukcją szumów monitoruje otaczający hałas w tle i generuje odwrotną falę dźwiękową, aby wyeliminować otaczający hałas. W ten sposób powstaje znacznie cichsze środowisko dla użytkownika.
  • Página 61 NIE używaj urządzenia w wyłącz urządzenie i skontaktuj miejscach, w których korzystanie ze się z MIXX Ltd pod adresem słuchu jest wymagane ze względów [email protected] bezpieczeństwa, np. podczas jazdy na rowerze, na placu budowy lub na linii...
  • Página 64 SCATOLA RACCOLTA CARTA...