Resumen de contenidos para Socket Mobile SocketScan 700 Serie
Página 1
S700, S720, S730, S740 SocketScan 700 Series ® User Guide...
Página 2
Table of Contents Package Contents Optional Charging Accessories Product Information Attach Wrist Strap Charge the Battery Power Adapter Powering On/Off Scanning Barcodes Bluetooth Connection Modes 11-12 Bluetooth Connection Roles Data Mode-For SPP Mode Only Bluetooth ReConnection How to setup your scanner: Download our Companion App 16-18 Setup using Application Mode...
Página 3
Table of Contents Restore Method AA NiMH Battery Replacement 27-28 Quick Programming 29-34 Status Indicators 35-38 Helpful Resources Battery Warning, Safety, Bluetooth, Compliance & Warranty 40-51...
Página 4
Apple, Inc., registered in the U.S. and other countries. The Bluetooth® Technology word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Socket Mobile, Inc. is under license. Other trademarks and trade...
Página 5
Optional Charging Accessories Available separately For all optional accessories visit our online store. Charging Stand AC Power Supply Charging Dock International Adapters available...
Página 6
Power Connector Stand Attachment Lanyard Eyelet Charging pins Socket Mobile’s barcode readers can be wiped clean with a cloth dampened with isopropyl alcohol or water. Or, the barcode readers can be wiped clean with a Sani-Cloth. Warning: DO NOT IMMERSE IN WATER (barcode reader’s mechanics could be damaged) DO NOT USE BLEACH FOR CLEANING (barcode reader’s material property may...
Página 7
Attach Wrist Strap Attach the Wrist Strap (optional) 1. Detach the string loop of the tether from the wrist strap. 2. Feed the string loop through the eyelet. 3. Pull the tether through the string loop. 4. Pull tight so the string loop is secure. 5.
Página 8
Charge the Battery Charging Requirements: • Min 5.0 VDC, 1 AMP • Max 5.5 VDC, 3 AMPs Power Adapter Important: Please ensure that only rechargeable NiMH batteries are used in this product. Plug in the power adapter and the barcode reader will beep twice. Prior to first use - Fully charge your barcode reader.
Página 9
Powering On/Off Power button Powering On: Powering Off/ Disconnecting: Press and hold down the small power Press and hold down the small button until the Battery light turns power button until the barcode on and the barcode reader beeps reader beeps twice (high-low) and all twice (low-high).
Página 10
Scanning Barcodes 1D/2D Barcode and OCR Aim at the center of the barcode Scan button Scan button Scanning Barcodes 1. Hold the barcode reader 4-5 inches away from the barcode. Note: Distance between the reader and barcode depend on the size of the barcode.
Página 11
Bluetooth Connection Modes Operating System Connection Options Bluetooth Operating Bluetooth Apple Bluetooth HID Systems Devices Serial Support (OS) Support Specific (MFi Mode) Android 4.0.3 & Android later iPod, iPhone, & Apple iOS iPad Windows Windows 10 & later Mac OS X, Mac OS Mac Books, Mac Mini, &...
Página 12
Use this mode with an of data Android app designed for 3. Mode recommended for applications Socket Mobile barcode supporting Socket Mobile readers readers. • NO software installation needed Basic Keyboard Mode • Connects to most devices • Good for barcodes containing small amounts...
Página 13
Bluetooth Connection Roles Advanced users only. Note: For the S730 laser barcode reader. Print the barcode to scan. Basic Mode (HID) Keyboard Changes a barcode reader in HID-Peripheral mode to HID-Keyboard mode. For Mac OS, Apple iOS, and other smart devices. Basic Keyboard Mode (HID) Changes a barcode reader in HID-Keyboard mode to HID-Peripheral mode.
Página 14
Data Mode-For SPP Mode Only Advanced users only. Note: For the S730 laser barcode reader. Print the barcode to scan. Packet Mode (default) Configures the barcode reader to transmit decoded data in packet format. Raw Mode - Android and Windows only Configures the barcode reader to transmit decoded data in raw (unpacketed) format.
Página 15
Bluetooth ReConnection For all Bluetooth Connection Modes. Note: For the S730 laser barcode reader. Print the barcode to scan. Important! After scanning this command barcode, power off and power on the barcode reader to make sure it is configured properly. Enable Automatic Reconnection from barcode reader (default) Configure the barcode reader to automatically initiate a connection to the last paired computer/device after the barcode reader is powered on.
Página 16
App Mode, so it can be controlled by other apps, such as Shopify and Square, to name a couple of the 1000+ apps available. The Socket Mobile Companion app is designed to ensure you get the maximum utility benefits from your Socket Mobile devices.
Página 17
Setup - Apple iOS Application Mode Scan QR Code using your host device to download Socket Mobile Companion app to pair your barcode reader. Watch how to set up using the Socket Mobile Companion app for demonstration. For quick set up: Note: For the S730 laser barcode reader.
Página 18
Setup - Apple iOS Application Mode 5. Launch your barcode reader-enabled Application. The barcode reader will beep once indicating that it is connected to the appropriate application. Now you are ready to scan barcodes! Please check with your barcode reader application vendor or visit www.socketmobile.com/appstore to confirm your barcode reader-enabled application supports the barcode reader.
Página 19
Setup - Android App Mode Scan QR Code using your host device to download Socket Mobile Companion app to pair your barcode reader. For quick set up: Power on the barcode reader. Make sure the barcode reader is discoverable (unpaired). The Blue light should be blinking fast.
Página 20
Setup - Windows App Mode Note: Make sure you have administrative privileges. Download Companion for Windows: 2. Follow on-screen instructions to install the software 3. Power on the barcode reader. Make sure the barcode reader is discoverable to be connected to Bluetooth (unpaired). 4.
Página 21
Setup - iOS Basic Keyboard Mode In this mode the barcode reader functions and communicates similar to a keyboard. Therefore, barcode reader will work with Safari, Notes, and any other applications that support an active cursor. 1. Power on the barcode reader. Make sure the barcode reader is discoverable (unpaired).
Página 22
Setup - Android Basic Keyboard Mode Android In this mode the barcode reader functions and communicates similar to a keyboard. Therefore, barcode reader will work with Notes, and any other application that supports an active cursor. 1. Power on the barcode reader. Make sure the barcode reader is discoverable (unpaired) and the blue light blinks fast.
Página 23
Setup - Windows Basic Keyboard Mode Windows In this mode the barcode reader functions and communicates similar to a keyboard. Therefore, barcode reader will work with Notes, and any other application that support an active cursor. Turn Bluetooth on for your device. Go to Settings > Bluetooth. A Bluetooth Devices search will begin.
Página 24
Pairing Reset This procedure will put the barcode reader in discoverable mode. If the barcode reader is paired with a device, unpair it before trying to connect to a different device. Step 1: Remove or forget the barcode reader from the Bluetooth list on the host device.
Página 25
Factory Reset Configures the barcode reader to factory defaults. The barcode reader powers off after scanning this barcode. Or, follow the Factory Reset button sequence: 1. Power ON the barcode reader. 2. Press and hold the scan button. 3. Tap the power button once while continuing to press the scan button. Quickly press and release the power button 4.
Página 26
Restore Method NOTE: If your barcode reader remains in an unresponsive state after following the Factory Reset, use the Restore Method. The Restore Method should be the last attempt used to revive an unresponsive barcode reader. It will reinitialize the core hardware. 1.
Página 27
AA NiMH Battery Replacement Step 1: Remove Battery Door Use screw driver to loosen screw and remove battery door. Step 2: Remove Battery Use a flat head screw driver and place in the top right corner to gently push the batteries out.
Página 28
AA NiMH Battery Replacement Step 3: Insert New Battery Use only NiMH Rechargable batteries. Insert batteries and follow battery +/- indicators. Purchase new batteries on the SocketStore. Step 4: Secure Battery Door Ensure the battery door is properly placed and tighten the screw, ensuring it is not overtightened.
Página 29
Quick Programming Scan command barcode(s) to quickly configure the barcode reader. Important! Make sure the barcode reader is not connected to a host computer or device before scanning a command barcode! For custom prefix and suffix, contact [email protected] (Note: For the S730 laser barcode reader. Print the barcode to scan). Prefix/Suffix Suffix- Carriage Return Configures the barcode...
Página 30
Quick Programming Scan one of the barcodes to enable/disable vibrate and beep settings. (Note: For the S730 laser barcode reader. Print the barcode to scan). Vibrate/Beep Modes Vibrate ON (default) Enables barcode reader to vibrate to indicate successful scans. Vibrate OFF Disables barcode reader from vibrating to indicate...
Página 31
Quick Programming Scan one of the barcodes to reconfigure the barcode reader to remain powered on for a longer time. (Note: For the S730 laser barcode reader. Print the barcode to scan). Active Modes 2 Hours (default) Barcode reader powers off in 2 hours when idle/ inactive while connected and 5 minutes when...
Página 32
Quick Programming Scan one of the barcodes to configure the barcode reader to automatically scan barcodes. Command barcode is for model S740 and S720 only. Presentation modes Mobile Mode (default) Reverts back to manual scan mode. #FNB 41FBA50000# Auto Mode (recommended) Configures the sccanner to switch to presentation mode when power...
Página 33
Quick Programming These barcodes are to configure the barcode reader for different languages using Microsoft Windows keyboard layout. Scan only when the barcode reader is in Basic Keyboard Mode (HID profile). (Note: For the S730 laser barcode reader. Print the barcode to scan). HID Keyboard Language Settings English (default) English UK...
Página 34
Quick Programming (Note: For the S730 laser barcode reader. Print the barcode to scan). HID Keyboard Language Settings Japanese Polish Spanish Swedish ANSI Emulation *Can be slower on Windows System...
Página 35
Status Indicators Battery Charging when plugged LED Activity Meaning into Power Supply Blinking Yellow Charging the battery Solid Green Battery is 100% full Battery Status When not LED Activity Meaning connected to power supply Solid Green Battery capacity from 100% to 25% Solid Yellow Battery capacity from 25% to 10% Warning...
Página 36
Status Indicators Bluetooth LED Activity Meaning Quick Blinking Blue Discoverable - waiting for a host (2 blinks every Bluetooth connection. second) Barcode reader is attempting to connect to the last known Bluetooth Slow Blinking Blue host device. After 1 minute of (1 blink every second) blinking, barcode reader will stop searching.
Página 37
Status Indicators Beep Pattern Sound Meaning Low-High Tone Power On High-Low Tone Power Off High-High Tone Power Supply detected and barcode reader started charging 1 Low Beep Barcode reader has toggled on-screen keyboard or keyboard toggle feature is enabled (iOS devices only) 1 Beep Barcode reader connected to device and is ready to scan barcodes...
Página 38
Status Indicators Vibrate Meaning Vibrate Data successfully scanned. Command Barcodes are available on page to modify beep and vibrate settings. If you are using a barcode reader-enabled application, typically the application provides settings for beep, and vibrate settings. Configuration Settings Time after powering on Barcode Bluetooth mode reader...
Página 39
Technical Support & Product Registration: https://www.socketmobile.com/support Phone: 800-279-1390 +1-510-933-3020 (worldwide) Warranty Checker: https://www.socketmobile.com/support/warranty-checker Socket Mobile Developer Program: Learn more at: http://www.socketmobile.com/developers The User’s Guide (full installation and usage instructions) and Programming Guide (Advanced Barcode reader Configurations) can be download at:...
Página 40
Changes or modifications of this product, not expressly approved by Socket Mobile may void the user’s authority to use the equipment. Do not charge the SocketScan barcode reader using an AC adapter when operating the unit outdoors, or in the rain.
Página 41
Bluetooth Device United States FCC ID: T9J-RN42 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Página 42
Bluetooth Device United States FCC Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 1.5 centimeters (15mm) between the radiator and your body.
Página 43
Bluetooth Device Canada IC ID: 6514A-RN42 This device complies with Industry Canada license exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Página 44
Bluetooth Device Europe CE Marking & European Union Compliance Products intended for sale within the European Union are marked with a CE Mark, which indicates compliance to applicable Directives and European Normes (EN), as follows. Amendments to these Directives or ENs are included: Normes (EN), as follows: Applicable Directives: •...
Página 45
Bluetooth Device JAPAN Telec Marking Compliance R201-125709 Products intended for sale within the country of Japan are marked with a Telec mark, which indicates compliance to applicable Radio Laws, Articles and Amendments.
Página 46
Battery Warning Statements This device contains two AA rechargeable NiMH replaceable batteries. Stop charging SocketScan barcode readers if charging is not completed within 24 hours. (Look into replacing the battery). Stop charging the battery if the SocketScan barcode reader case becomes abnormally hot, or shows signs of odor, discoloration, deformation, or abnormal conditions is detected during use, charge, or storage.
Página 47
Battery Warning Statements • Dispose of used batteries in accordance with the prevailing community regulations that apply to the disposal of batteries. • Never expose this product or the battery to any liquids. • Do not shock the battery by dropping it or throwing it. If this unit shows any type of damage, such as bulging, swelling or disfigurement, discontinue use and promptly dispose.
Página 48
ATTENTION - LUMIERE LASER NE PAS 650nm REGARDER LE RAYON. CLASSE 2 PRODUIT LASER 1.0mw Complies with Laser Notice 50, dated June 24, 2007 Complies with IEC/EN 60825-1:2007, IEC/EN60825-1:2014 Manufacturer Name: Socket Mobile, Inc. MANUFACTURER ADDRESS: 39700 Eureka Drive, Newark, CA 94560, USA...
Página 49
Regulatory Compliance CE MARKING AND EUROPEAN UNION COMPLIANCE Testing for compliance to CE requirements was performed by an independent laboratory. The unit under test was found compliant with all the applicable Directives, 2004/108/EC and 2006/95/EC. WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT The WEEE directive places an obligation on all EU-based manufacturers and importers to take-back electronic products at the end of their useful life.
Página 50
Limited Warranty Socket Mobile Incorporated (Socket) warrants this product against defects in material and workmanship, under normal use and service, for one (1) year from the date of purchase. Product must be purchased new from a Socket Authorized Distributor or Reseller. Used products and products purchased through non-authorized channels are not eligible for this warranty support.
Página 51
Extended Warranty SocketCare SocketCare Extended Warranty Coverage Purchase SocketCare within 60 days from the date of purchase of the reader. Product Warranty: The barcode reader’s warranty period is one year from the date of purchase. Consumables such as batteries and charging cables have a limited warranty of 90 days.
Página 52
S700, S720, S730 y S740 SocketScan Serie 700 ® Manual de usuario...
Página 53
Índice Contenido del paquete Accesorios de carga opcionales Información sobre el producto Correa para la muñeca Cargar la batería Adaptador de alimentación Encendido/Apagado Escaneo de códigos de barras Modos de conexión Bluetooth 11-12 Funciones de conexión Bluetooth Modo de datos-Sólo para modo SPP Reconexión Bluetooth Configuración del escáner: Descarga de la aplicación Companion...
Página 54
Índice Método de restauración Cambio de la batería NiMH AA 27-28 Programación rápida 29-34 Indicadores de estado 35-38 Recursos útiles 40-51 Advertencias sobre la batería, seguridad, Bluetooth, conformidad y garantía...
Página 55
Bluetooth® y su logotipo son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de ellas por parte de Socket Mobile, Inc. se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus dueños...
Página 56
Accesorios de carga opcionales Disponibles por separado Para conocer todos los accesorios opcionales visite nuestra tienda online. Soporte de carga Fuente de alimentación de CA Estación de carga Adaptadores internacionales disponibles...
Página 57
Fijación del soporte Orificio para el cordón Pines de carga Los lectores de códigos de barras Socket Mobile pueden limpiarse con un paño humedecido con agua o alcohol isopropílico o con una toallita bactericida Sani-Cloth. Aviso: NO SUMERGIR EN AGUA (podría dañarse la mecánica del lector de códigos de barras).
Página 58
Colocar la correa de muñeca Colocar la correa de muñeca (opcional) 1. Suelte el lazo de cuerda de la correa para la muñeca. 2. Pase el lazo de la cuerda por el orificio. 3. Tire de la correa a través del lazo de la cuerda. 4.
Página 59
Cargar la batería Requisitos de carga: • Mín. 5,0 VCC, 1 AMP • Máx. 5,5 VCC, 3 AMP Adaptador de alimentación Importante: Asegúrese de utilizar únicamente baterías recargables de NiMH en este producto. Enchufe el adaptador de corriente. El lector de códigos de barras emitirá dos pitidos.
Página 60
Encendido y apagado Botón de encendido Apagado/desconexión: Encendido: Mantenga pulsado el botón pequeño Mantenga pulsado el botón pequeño de encendido hasta que el lector de de encendido hasta que se encienda códigos de barras emita dos pitidos el indicador luminoso de la batería y (alto-bajo) y se apaguen todas las el lector de códigos de barras emita luces.
Página 61
Escanear códigos de barras Códigos de barras 1D/2D y OCR Apunte al centro del código de barras Botón de lectura Botón de lectura Escanear códigos de barras 1. Mantenga el lector de códigos de barras a una distancia de 10 a 15 cm del código de barras.
Página 62
Modos de conexión Bluetooth Opciones de conexión del sistema operativo Bluetooth Sistemas Soporta de serie Soporta operativos Dispositivos Bluetooth específico Bluetooth HID (SO) Apple (Modo MFi) Android 4.0.3 y Android Sí Sí N. a. posteriores iPod, iPhone, y Apple iOS Sí...
Página 63
Utilice este modo con 2. Es necesario instalar software. las aplicaciones de 3. Modo de uso para aplicaciones iOS Apple diseñadas para compatibles con lectores Socket Mobile. lectores de códigos de barras Socket Mobile. Modo Aplicación 1. Es necesario instalar software.
Página 64
Funciones de conexión Bluetooth Sólo para usuarios avanzados. Atención: Para el lector de códigos de barras láser S730, imprima el código de barras que desee escanear. Modo estándar (HID) de teclado Cambia un lector de código de barras de modo HID-Periférico a modo HID- Teclado.
Página 65
Modo de datos: sólo para el modo SPP Sólo para usuarios avanzados. Atención: Para el lector de códigos de barras láser S730, imprima el código de barras que desee escanear. Modo Paquete (por defecto) Configura el lector de códigos de barras para que transmita los datos descodificados en formato paquete.
Página 66
Reconexión Bluetooth Para todos los modos de conexión Bluetooth. Atención: Para el lector de códigos de barras láser S730, imprima el código de barras que desee escanear. ¡Importante! Tras escanear este código de barras de comandos, apague y encienda el lector de códigos de barras para asegurarse de que esté configurado correctamente.
Página 67
Shopify y Square, por nombrar algunas de las más de 1000 disponibles. La aplicación Socket Mobile Companion ha sido diseñada para que obtenga el máximo rendimiento de las funcionalidades de sus dispositivos Socket Mobile. Para descargar nuestra...
Página 68
Configuración - Modo Aplicación Apple iOS Escanee el código QR con su dispositivo anfitrión para descargar la aplicación Companion de Socket Mobile y emparejar su lector de códigos de barras. Ver una demostración de cómo realizar la configuración utilizando la aplicación...
Página 69
Configuración - Modo Aplicación Apple iOS Inicie la aplicación con el lector de código de barras. El lector de códigos de barras emitirá un pitido para indicar que está conectado a la aplicación correspondiente. ¡Todo listo para escanear códigos de barras! Consulte con su proveedor de aplicaciones de lectores de códigos de barras o visite www.socketmobile.com/appstore...
Página 70
Configuración - Android Modo Aplicación Escanee el código QR con su dispositivo anfitrión para descargar la aplicación Companion de Socket Mobile y emparejar su lector de códigos de barras. Para una configuración rápida: Encienda el escáner de códigos de barras. Asegúrese de que el lector de códigos de barras sea detectable (no emparejado).
Página 71
Configuración - Modo Aplicación Windows Atención: Asegúrese de tener privilegios de administrador. Descargue Companion para Windows: Siga las instrucciones en pantalla para instalar el software. Encienda el escáner de códigos de barras. Asegúrese de que el lector de códigos de barras sea detectable para conectarse al Bluetooth (no emparejado).
Página 72
Configuración - Modo de teclado estándar iOS En este modo, el lector de códigos de barras funciona y se comunica de forma similar a un teclado. Por lo tanto, el lector de códigos de barras funcionará con Safari, Notes y cualquier otra aplicación que admita un cursor activo.
Página 73
Configuración - Modo de teclado estándar Android Android En este modo, el lector de códigos de barras funciona y se comunica de forma similar a un teclado. Por lo tanto, el lector de códigos de barras funcionará con Notes y cualquier otra aplicación que admita un cursor activo.
Página 74
Configuración - Modo de teclado estándar de Windows Windows En este modo, el lector de códigos de barras funciona y se comunica de forma similar a un teclado. Por lo tanto, el lector de código de barras funcionará con Notes y cualquier otra aplicación que admita un cursor activo.
Página 75
Restablecimiento del emparejamiento Este procedimiento pondrá el lector de códigos de barras en modo detectable. Si el lector de códigos de barras está emparejado con un dispositivo, desemparéjelo antes de intentar conectarse a otro dispositivo. Paso 1: Elimine u olvide el lector de códigos de barras de la lista Bluetooth del dispositivo anfitrión.
Página 76
Restablecer los ajustes de fábrica Configura el lector de códigos de barras con los valores predeterminados de fábrica. El lector de códigos de barras se apagará tras escanear este código de barras. También puede seguir la siguiente secuencia de botones que restablecerá los ajustes de fábrica: Encienda el lector de códigos de barras.
Página 77
Método de restauración NOTA: Si su lector de códigos de barras sigue sin responder tras realizar el restablecimiento de fábrica, utilice el método de restauración. El método de restauración debe ser el último intento de reactivar un lector de códigos de barras que no responde. Reiniciará el núcleo del hardware. 1.
Página 78
Sustitución de las pilas AA NiMH Paso 1: Quitar la tapa del compartimento de la batería Use un destornillador para aflojar el tornillo y abra la tapa del compartimento de la batería. Paso 2: Quitar la batería Use un destornillador plano y colóquelo en la esquina superior derecha para empujar suavemente las pilas hacia fuera.
Página 79
Sustitución de las pilas AA NiMH Paso 3: Insertar las pilas nuevas Use sólo pilas recargables de NiMH. Inserte las pilas respetando los indicadores +/- de las pilas. Comprar pilas nuevas en la SocketStore. Paso 4: Cierre la tapa del compartimento de la batería Apriete el tornillo una vez que la trampilla del compartimento de la batería esté...
Página 80
Programación rápida Escanee los códigos de barras de comandos para configurar rápidamente el lector de códigos de barras. ¡Importante! Asegúrese de que el lector de códigos de barras no esté conectado a un ordenador o dispositivo anfitrión antes de escanear un código de barras de comandos.
Página 81
Programación rápida Datos tal cual Configura el lector de códigos de barras para que sólo transmita los datos descodificados (es decir, sin prefijo ni sufijo).
Página 82
Programación rápida Escanee uno de los códigos de barras siguientes para activar o desactivar los ajustes de vibración y pitidos. (Observación: Para el lector de códigos de barras láser S730, imprim el código de barras que desee escanear). Modos vibración/pitido Vibración ON (por defecto) Permite que el lector de...
Página 83
Programación rápida Escanee uno de los códigos de barras siguientes para reconfigurar el lector de códigos de barras para que permanezca encendido durante más tiempo. (Observación: Para el lector de códigos de barras láser S730, imprima el código de barras que desee escanear). Modos activos 2 horas (por defecto) El lector de códigos de...
Página 84
Programación rápida Escanee uno de los códigos de barras siguientes para configurar el lector para que escanee automáticamente los códigos de barras. Estos códigos de barras de comandos son sólo para los modelos S740 y S720. Modos de presentación Modo móvil (por defecto) Vuelve al modo de lectura manual.
Página 85
Programación rápida Estos códigos de barras sirven para configurar el lector para diferentes idiomas utilizando la distribución de teclado de Microsoft Windows. Escanear sólo cuando el lector de códigos de barras esté en modo teclado estándar (perfil HID). (Observación: Para el lector de códigos de barras láser S730, imprima el código de barras que desee escanear).
Página 86
Programación rápida (Observación: Para el lector de códigos de barras láser S730, imprima el código de barras que desee escanear). Configuración del idioma del teclado HID Japonés Polaco Español Sueco Emulación ANSI *Puede funcionar más lento en Windows...
Página 87
Indicadores de estado Carga de la batería cuando se Actividad LED Significado enchufa a la alimentación Amarillo intermitente Cargando la batería Verde fijo Batería al 100 % Estado de la batería no Actividad LED Significado enchufado a la alimentación Verde fijo Capacidad de la batería del 100 % al 25 %.
Página 88
Indicadores de estado Bluetooth Actividad LED Significado Parpadeo azul rápido Detectable: a la espera de la (2 parpadeos por conexión Bluetooth de un segundo) anfitrión. El lector de códigos de barras está intentando conectarse al Bluetooth Parpadeo lento azul último dispositivo anfitrión (1 parpadeo por conocido.
Página 89
Indicadores de estado Patrón de pitidos Significado de los sonidos Tono bajo-alto Encendido Tono alto-bajo Apagado Tono alto-alto Fuente de alimentación detectada y lector de códigos de barras cargando 1 pitido bajo El lector de códigos de barras ha activado el teclado en pantalla o la función de alternancia de teclado está...
Página 90
Indicadores de estado Vibración Significado Vibración Datos escaneados correctamente. Los códigos de barras de comandos están disponibles en la página para modificar los ajustes de pitido y vibración. Si utiliza una aplicación habilitada para lectores de códigos de barras, normalmente esta proporcionará ajustes de pitido y vibración. Ajustes Tiempo tras encender el lector Modo Bluetooth...
Página 91
Teléfono: 800-279-1390 +1-510-933-3020 (en todo el mundo) Verificador de garantía: https://www.socketmobile.com/support/warranty-checker Programa para desarrolladores de Socket Mobile: Más información en: http://www.socketmobile.com/developers El manual de usuario (instrucciones completas de instalación y uso) y el manual de programación (configuración avanzada del lector de códigos de barras) pueden descargarse en: https://www.socketmobile.com/support/downloads...
Página 92
Descargo de responsabilidad por marcapasos: De momento, no disponemos de información específica sobre los efectos de las vibraciones o los dispositivos Bluetooth en los marcapasos. Socket Mobile no puede proporcionar ninguna orientación específica al respecto. Si está preocupado por el uso del lector de códigos de barras, apague inmediatamente el dispositivo.
Página 93
Dispositivos Bluetooth Estados Unidos FCC ID: T9J-RN42 Declaración de interferencias de la Comisión Federal de Comunicaciones Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase B, de conformidad con la sección 15 de las normas de la FCC.
Página 94
Dispositivos Bluetooth Estados Unidos Declaración de exposición a la radiación de la FCC Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación RF de la FCC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 1,5 centímetros (15 mm) entre el emisor y su cuerpo.
Página 95
Dispositivos Bluetooth Canadá IC ID: 6514A-RN42 Este dispositivo cumple con los estándares de equipos de radio (RSS) exentos de licencia de Industry Canada (Ministerio de Industria de Canadá). El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) el dispositivo no debe causar interferencias;...
Página 96
Dispositivos Bluetooth Europa Marcado CE y conformidad con la Unión Europea Los productos destinados a la venta en la Unión Europea llevan el marcado CE, que indica el cumplimiento de las Directivas y de las Normas Europeas (NE) aplicables, tal y como se indica a continuación. Se incluyen las modificaciones de estas Directivas o NE: Normas europeas (NE) siguientes: Directivas aplicables:...
Página 97
Dispositivos Bluetooth Japón Conformidad de la marca Telec R201-125709 Los productos destinados a la venta dentro de Japón llevan la marca Telec, que indica el cumplimiento de las leyes, artículos y enmiendas aplicables en materia de radiocomunicaciones.
Página 98
Advertencias sobre la batería Este dispositivo contiene dos pilas recargables NiMH AA. Deje de cargar los lectores de códigos de barras SocketScan si la carga no se completa en 24 horas (cambie la batería). Deje de cargar la batería si la carcasa del lector de códigos de barras SocketScan se calienta de forma anormal o muestra signos de olor, decoloración, deformación o se detectan condiciones anormales durante el uso, la carga o el almacenamiento.
Página 99
Advertencias sobre la batería • Elimine las pilas usadas de acuerdo con la normativa comunitaria vigente aplicable a la eliminación de pilas • No exponga este producto ni la batería a ningún líquido. • No golpee la batería dejándola caer o tirándola. Si esta unidad muestra algún tipo de daño, como abultamiento, hinchazón o desfiguración, deje de utilizarla y deséchela inmediatamente.
Página 100
1.0 mw NO MIRAR DIRECTAMENTE AL RAYO. CLASE 2 PRODUCTO LÁSER Cumple con el aviso Láser 50, de 24 de junio de 2007 Cumple con IEC/EN 60825-1:2007, IEC/EN60825-1:2014 Nombre del fabricante: Socket Mobile, Inc. DIRECCIÓN DEL FABRICANTE: 39700 Eureka Drive, Newark, CA 94560, EE. UU.
Página 101
Certificaciones y homologaciones MARCADO CE Y CONFORMIDAD CON LA UNIÓN EUROPEA Las pruebas de conformidad con los requisitos de la CE han sido realizadas por un laboratorio independiente. La unidad sometida a prueba cumplía todas las Directivas aplicables, 2004/108/CE y 2006/95/CE. RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS La Directiva RAEE obliga a fabricantes e importadores con sede en la UE a recuperar los productos electrónicos al final de su vida útil.
Página 102
Garantía limitada Socket Mobile Incorporated (Socket) garantiza este producto contra defectos de material y mano de obra durante un (1) año a partir de la fecha de compra, siempre que se hayan respetado las condiciones normales de utilización y mantenimiento. El producto debe comprarse nuevo a un distribuidor o revendedor autorizado de Socket.
Página 103
Extensión de garantía SocketCare Cobertura de extensión de garantía SocketCare Adquiera SocketCare en un plazo de 60 días a partir de la fecha de compra del lector. Garantía del producto: El periodo de garantía del lector de códigos de barras es de un año a partir de la fecha de compra.
Página 146
カナダのBluetoothデバイス IC ID: 6514A-RN42 このデバイスは、産業カナダのライセンス免除RSS標準に準拠しています。運用は 以下の二つの条件に従うものとします:(1) このデバイスは干渉を引き起こしては ならない、そして (2) このデバイスは受信した干渉を受け入れなければならない、 デバイスの望ましくない運用を引き起こす可能性のある干渉も含む。 Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.