Página 1
User Manual Dust Collection Robot Vacuum Cleaner Series V1.0.0...
Página 2
Safety Precautions Usage Restrictions • Plastic bags can be dangerous. Keep them away from infants and children to avoid the risk of suffocation. • This product is only meant to clean floors in a home environment. Do not use it outdoors (such as in an open balcony), on other non-floor surfaces (such as sofas), or in commercial or industrial settings.
Página 3
Package Contents Diagrams of products, accessories, user interfaces, and other items in the manual are schematic diagrams and are for reference only. The actual product may differ slightly from diagrams in the manual due to product updates and upgrades. The actual product shall prevail in case of any discrepancies.
Página 4
Accessories installed on the robot vacuum cleaner Main Brush Main Brush Cover Filter Two-in-one Water Tank Side Brush Accessories installed on the dust collection charging dock Dust bag (there is one dust bag installed in the dust collection Cleaning Knife (1 pc) charging dock) Dust bags are consumables and cannot be reused.
Página 6
Mop Cloth Module Main Brush Cover Main Brush Main Wheel Main Wheel Side Brush Cliff Sensor Omnidirectional Wheel Cliff Sensor...
Página 7
Charging Plate Force Shutdown Button Dust Box Release Wall-following Button Sensor LED Indicator Patterns LED Status LED status Device Status White light always on Light off Standby White light breath Light off Charging White light flashes slowly Light off Pause White light always on Light off Cleaning...
Página 8
2. Dust Collection Charging Dock Top Cover Open the top cover and place/remove the dust bag Indicator Light Dust Bag Compartment Infrared Lens Charging and Dust Collection Sensor Charging and Dust Collection Sensing Vacuum Inlet Status descriptions for the indicator lights Vacuum the trash from the on the dust collection charging dock robot into the dust bag...
Página 9
Installation and Use 1. Removing the limit bar Place the robot vacuum cleaner on flat ground indoors. Remove the limit bar from both ends of the front bumper. Remove 2. Installing the dust collection charging dock •Place the dust collection charging dock on flat ground against the wall.
Página 10
3. Charging the robot vacuum cleaner Press and hold the button for 3 seconds to start the robot vacuum cleaner. Then, press the button to recall the robot vacuum cleaner to the dock for charging. The robot vacuum cleaner will enter standby mode after it is fully charged. The white light breathes.
Página 11
Installation and Use/Cleaning The whole-house cleaning mode is set by default. After the device is connected to the app, more modes are available. 1. Cleaning • Press the button to start global cleaning; • Press and hold the button for 3 seconds to start area cleaning. 2.
Página 12
Installation and Use/Mopping 1. Removing the two-in-one water tank 2. Installing the mop holder Press the Dust Box Release button to remove the two-in-one water tank. 3. Adding water 4. Mopping It is recommended that you use purified water. • Press the button to start global mopping;...
Página 13
Installation and Use/Connecting to the App Resetting Wi-Fi and restoring factory Scan the QR code below or search for the “Imou” app in the App Store. Then download and install the app. settings Open the app, click on “+” in the top right corner of the Separate the robot vacuum cleaner from the home page, and follow the directions to add the device.
Página 14
Maintenance Replace the dust bag When the dust bag is full, the indicator light on the dust collection charging dock will stay red and there will be a notification on the app. Replace the dust bag in a timely manner. Pull up the dust bag Open the top Dispose of...
Página 15
Clean the dust channel If the red light on the dust collection charging dock remains Do not forcefully disassemble. red after replacing the dust bag, unplug the power cord and After cleaning, re-assemble the device the way it was turn the charging dock upside down to check if there is prior to cleaning.
Página 16
Clean the infrared lens/charging and dust collection sensor head Gently wipe clean with a clean and soft dry cloth. It is recommended that you clean the device once a month. Infrared Lens Charging and Dust Collection Sensor...
Página 17
Clean the fan filter The fan filter is below the dust bag. If dust has accumulated on the filter, wipe it with a clean and soft dry cloth. It is recommended that you clean the device once a month. Fan Filter...
Página 18
Cleaning the main brush Cut entangled hairs and fur on the main brush using the small cleaning knife. Use the cleaning brush on the The main brush is a consumable. It is recommended that other end of the cleaning knife to clean the main you clean it once a week and replace it every 6-12 months brush.
Página 19
Clean/replace the side brush Remove the screws of the side brush with a screwdriver. Replace the side brush after cleaning, or install a new Then, remove the side brush. side brush. Installation Remove The side brush is a consumable. It is recommended that you replace it every 3-6 months to ensure effective cleaning.
Página 20
Clean/Sensor Dust Collection Charging Dock: It is recommended to gently wipe each sensor with a clean and soft dry cloth every week, to ensure that the device Infrared Lens x2 functions properly. Charging and Dust Collection Sensor x2 Robot Vacuum Cleaner: Cliff Sensor x4 Charging Plate x2 Infrared Sensor x3...
Página 21
Cleaning the two-in-one water tank Press and hold the two-in-one water tank release button, and pull the water tank out. Dust Box Water Tank Cover/Water Inlet Dust Box Catch Two-in-one Water Tank Release Button...
Página 22
Pull the dust box catch to open the dust box. Remove the filter. Filter Cartridge Filter Remove the filter cartridge.
Página 23
Use the cleaning brush to clean the filter and any debris Use a dry cloth to clean the dust box. After the on the filter cartridge. cleaning, wipe the dust box and dry the cloth. Open the water tank cover and add an appropriate amount of water.
Página 24
Turn the two-in-one water tank upside down, and remove the mop cloth for replacement or cleaning. • Mopping will be less effective if the mop cloth is too dirty. Do clean the mop cloth in a timely manner. • Always remove the mop cloth, clean it, and wring it dry before re-installing it and using it. Do not install it on the two-in-one water tank to clean it, or the reverse flow of dirty water will clog the filter element.
Página 25
Troubleshooting When an abnormality occurs while the device is running, the power indicator light will flash red quickly. There will be voice prompts for some abnormalities. Refer to the table below for possible solutions. The robot vacuum cleaner will automatically hibernate if there are no operations within 60 minutes of entering sleep mode. Voice Prompts/ Possible Reason Solutions...
Página 26
Voice Prompts/ Possible Reason Solutions Fault Description The battery is insufficient. Charge the device before use. If the Unable to turn on Battery level is low or ambient ambient temperature is too low (below 0°C) or too high (above temperature is abnormal. 50°C), use the device in temperatures between 0°C and 40°C.
Página 27
Where there is an anomaly with the dust collection charging dock, the three types of indicator lights on the dock will simultaneously light up and remain lit. There will also be a notification on the app. Refer to the table below for possible solutions. Voice Prompts/ Possible Reason Solutions...
Página 28
Basic Parameter Robot Vacuum Cleaner Product name Imou Robot Vacuum Cleaner Product model RV-L11-A Dimensions 350mm×350mm×98mm 1.2A, 50/60Hz Input Rated power Operating voltage 14.4V Battery type Lithium-ion battery packs Battery capacity 3200mAh Wi-Fi IEEE 802.11b/n 2.4GHz Wireless connection Dust Collection Charging Dock...
Página 29
Consignes de sécurité Restrictions d’utilisation • Les sacs en plastique peuvent être dangereux. Maintenez-les à l’ é cart des nourrissons et des enfants pour éviter tout risque d’ é touffement. • Ce produit est uniquement destiné à nettoyer les sols dans un environnement domestique. Ne l’utilisez pas à l’extérieur (comme sur un balcon ouvert), sur d’autres surfaces autres que le sol (comme des canapés) ou dans des environnements commerciaux ou industriels.
Página 30
Contenu de l’emballage Les schémas des produits, accessoires, interfaces utilisateur et autres éléments dans le manuel sont des schémas et sont uniquement fournis à titre indicatif. Le produit réel peut différer légèrement des schémas du manuel en raison des mises à jour et des mises à niveau du produit. Le produit réel prévaudra en cas de divergence.
Página 31
Accessoires installés sur l’aspirateur robot Brosse principale Cache de la brosse principale Filtre Réservoir d’eau deux-en-un Brosse latérale Accessoires installés sur la station de charge et de récupération des poussières Sac d’aspirateur (un sac d’aspirateur est également installé dans la Couteau de nettoyage (1 pièce) station de charge et de récupération des poussières) Les sacs d’aspirateur sont des consommables et ne peuvent pas être...
Página 32
Introduction au produit 1. Appareil Capteur infrarouge Radar laser Plaque anti-collision Bouton de rechargement/Voyant Bandes de rechargement pare-chocs Bouton Marche/Arrêt/Voyant d’alimentation Capteur d’évitement d’obstacles...
Página 33
Module Serpillière Cache de la brosse Brosse principale principale Roulette Roulette principale principale Brosse latérale Capteur de vide Roue omnidirectionnelle Capteur de vide...
Página 34
Plaque de rechargement Bouton de forçage de l’arrêt Bouton de Capteur de suivi déverrouillage du des murs bac à poussière Modèles de voyants lumineux État du voyant État du voyant État de l’appareil Le voyant blanc est toujours allumé Voyant éteint En veille Pulsation de la lumière blanche Voyant éteint...
Página 35
2. Station de rechargement et de Couvercle supérieur Ouvrez le couvercle récupération des poussières supérieur et placez/retirez le sac d’aspirateur Voyant d’état Compartiment du sac à poussière Lentille infrarouge Capteur de rechargement et de récupération des poussières Détection de charge et de récupération des poussières Entrée d’aspiration...
Página 36
Installation et utilisation 1. Retrait de la barre de limitation Placez l’aspirateur robot sur un sol plat dans un environnement intérieur. Retirez la barre de limitation aux deux extrémités du Retirer pare-chocs avant. 2. Installation de la station de charge et de récupération des poussières •Placez la station de charge et de récupération des poussières sur un sol plat contre le mur.
Página 37
3. Rechargement de l’aspirateur robot Appuyez sur le bouton pendant 3 secondes pour démarrer l’aspirateur robot. Appuyez ensuite sur le bouton afin de faire revenir l’aspirateur robot à sa station pour qu’il se recharge. L’aspirateur robot entrera en mode Veille une fois qu’il sera complètement rechargé.
Página 38
Installation et utilisation/nettoyage Par défaut, l’appareil est réglé sur le mode Nettoyage du logement complet. D’autres mondes sont disponibles une fois l’appareil connecté à l’application. 1. Nettoyage • Appuyez sur le bouton pour démarrer un nettoyage global ; • Appuyez sur le bouton pendant 3 secondes pour démarrer un nettoyage de zone.
Página 39
Installation et utilisation/nettoyage à la serpillière 1. Retrait du réservoir d’eau deux-en-un 2. Installation du support de serpillière Appuyez sur le bouton de déverrouillage du bac à poussière pour retirer le réservoir d’ e au deux-en-un. 3. Ajout de l’eau 4.
Página 40
Installation et utilisation/Connexion à l’application Réinitialisation du Wi-Fi et rétablissement Scannez le QR code ci-dessous ou recherchez l’application « Imou » dans votre App Store. Puis, téléchargez et installez des paramètres d’usine l’application. Séparez l’aspirateur robot de sa station de Ouvrez l’application, appuyez sur « + » dans le coin supérieur rechargement, puis appuyez sur les boutons droit de la page d’accueil, puis suivez les instructions pour...
Página 41
Maintenance Remplacer le sac d’aspirateur Lorsque le sac d’aspirateur est plein, le voyant sur la station de charge et de récupération des poussières reste rouge et une notification s’affiche sur l’application. Remplacez le sac d’aspirateur en temps opportun. Tirez la poignée du Ouvrez le Jetez sac d’aspirateur et...
Página 42
Nettoyage du canal à poussière Si le voyant rouge de la station de charge et de récupération Ne pas démonter de force. des poussières reste rouge après le remplacement du sac Après le nettoyage, assemblez l’appareil tel qu’il était d’aspirateur, débranchez le cordon d’alimentation et retournez avant le nettoyage.
Página 43
Nettoyez la lentille infrarouge/la tête du capteur de charge et de collecte de poussière Essuyez doucement avec un chiffon sec propre et doux. Il est recommandé de nettoyer l’appareil une fois par mois. Lentille infrarouge Capteur de rechargement et de récupération des poussières...
Página 44
Nettoyage du filtre du ventilateur Le filtre du ventilateur se trouve sous le sac d’aspirateur. Si de la poussière s’ e st accumulée sur le filtre, essuyez-le avec un chiffon sec propre et doux. Il est recommandé de nettoyer l’appareil une fois par mois. Filtre du ventilateur...
Página 45
Nettoyage de la brosse principale Coupez les cheveux et poils emmêlés sur la brosse principale à l’aide du petit couteau de nettoyage. La brosse principale est un consommable. Il est recommandé Utilisez la brosse de nettoyage à l’autre extrémité du de la nettoyer une fois par semaine et de la remplacer tous les couteau de nettoyage pour nettoyer la brosse 6 à...
Página 46
Nettoyage/remplacement de la brosse latérale Retirez les vis de la brosse latérale avec un tournevis. Remplacez la brosse latérale après le nettoyage ou Ensuite, retirez la brosse latérale. installez une nouvelle brosse latérale. Installation Retirer La brosse latérale est un consommable. Il est recommandé de la remplacer tous les 3 à 6 mois pour assurer un nettoyage efficace.
Página 47
Nettoyer/capteur Station de rechargement et de récupération des poussières : Il est recommandé d’ e ssuyer délicatement chaque capteur avec un chiffon propre, doux et sec chaque semaine, pour Lentille infrarouge x 2 garantir un bon fonctionnement de l’appareil. Capteur de rechargement et de récupération des poussières x 2 Aspirateur robot : Capteur de vide x 4 Plaque de rechargement x 2...
Página 48
Nettoyage du réservoir d’eau deux en un Appuyez sur le bouton de déverrouillage du réservoir d’ e au deux-en-un et maintenez-le enfoncé, puis retirez le réservoir d’ e au. Boîte à poussière Couvercle du réservoir d’eau/Entrée d’eau Loquet du bac à poussière Bouton de déverrouillage du réservoir d’eau deux-en-un...
Página 49
Tirez sur le loquet du bac à poussière pour ouvrir le bac Retirez le filtre. à poussière. Cartouche de filtre Filtre Retirez la cartouche de filtre.
Página 50
Utilisez la brosse de nettoyage pour nettoyer le filtre et Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le bac à poussière. tout débris sur la cartouche de filtre. Laissez sécher le bac à poussière après son nettoyage. Ouvrez le couvercle du réservoir d’ e au et ajoutez une quantité...
Página 51
Retournez le réservoir d’ e au deux en un et retirez le chiffon de serpillière pour le remplacer ou le nettoyer. • La serpillière sera moins efficace si le chiffon de serpillière est trop sale. Nettoyez le chiffon de serpillière en temps opportun.
Página 52
Dépannage Le voyant d’alimentation clignotera rapidement en rouge si une anomalie survient lorsque l’appareil est en marche. Certaines anomalies déclencheront des messages vocaux. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les solutions possibles. L’aspirateur robot se mettra automatiquement en mode Hibernation si aucune opération n’ e st effectuée sous 60 minutes à compter de l’...
Página 53
Messages vocaux/ Raisons possibles Solutions Description de la défaillance Le niveau de batterie est insuffisant. Rechargez l’appareil avant Le niveau de la batterie est faible utilisation. Si la température ambiante est trop faible (inférieure Impossible d’allumer l’appareil ou la température ambiante est à...
Página 54
En cas d’anomalie avec la station de charge et de récupération des poussières, les trois types de voyants lumineux sur la station s’allumeront et resteront allumés simultanément. Une notification apparaitra également sur l’application. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les solutions possibles. Messages vocaux/ Raisons possibles Solutions...
Página 55
Paramètres de Base Aspirateur robot Nom du produit Aspirateur robot Imou Modèle de produit RV-L11-A Dimensions 350 mm x 350 mm x 98 mm 24 V , 1,2 A, 50/60 Hz Entrée Puissance Nominale 50 W Tension de Fonctionnement 14,4 V Type de batterie Blocs batteries lithium-ion Capacité batterie 3 200 mAh...
Página 56
Sicherheitshinweise Nutzungsbeschränkungen • Plastiktüten können gefährlich sein. Halten Sie sie von Säuglingen und Kindern fern, Erstickungsgefahr. • Dieses Produkt ist nur für die Reinigung von Böden in einer häuslichen Umgebung vorgesehen. Verwenden Sie es nicht im Freien (z. B. auf einem offenen Balkon), auf anderen Nicht-Bodenflächen (z.
Página 57
Lieferumfang Abbildungen von Produkten, Zubehör, Anschlüssen und anderen Komponenten in diesem Handbuch sind schematische Darstellungen und dienen nur als Referenz. Das tatsächliche Produkt kann aufgrund von Aktualisierungen geringfügig von den Abbildungen in diesem Handbuch abweichen. Im Fall von Abweichungen ist das tatsächliche Produkt maßgebend.
Página 58
Auf dem Staubsaugroboter installiertes Zubehör Hauptbürste Hauptbürstenabdeckung Filter Zwei-in-Eins-Wassertank Seitenbürste Auf der Ladestation mit Staubabsaugung installiertes Zubehör Staubbeutel (ein Staubbeutel ist in der Ladestation mit Reinigungsmesser (1 Stück) Staaubabsaugung eingesetzt) Staubbeutel sind Verbrauchsmaterialien und können nicht wiederverwendet werden. Bitte tauschen Sie sie regelmäßig aus. Staubbeutel-Griff Staubbeutel...
Página 61
Ladeschale Taste für Zwangsabschaltung Entriegelungstaste Wandverfolgungssensor des Staubbehälters LED-Anzeigemuster LED-Status LED-Status Gerätestatus Weiße LED immer an LED erloschen Standby Weiße LED blinkt sehr langsam LED erloschen Laden Weiße LED blinkt langsam LED erloschen Pause Weiße LED immer an LED erloschen Reinigen LED erloschen Orangefarbene LED immer an...
Página 62
2. Ladestation mit Staubabsaugung Obere Abdeckung Obere Abdeckung öffnen, um den Staubbeutel einzusetzen/zu entfernen Staubbeutel- Gehäuse Infrarot-Objektiv Lade- und Staubabsaugsensoren Erkennung Laden und Staubabsaugung Vakuumeinlass LED-Status Ladestation mit Absaugen des Staubs aus dem Staubabsaugung Roboter in den Staubbeutel Wenn das Gebläse nicht richtig funktioniert, blinken alle LEDs hell auf. Status der Ladestation mit LED-Statusanzeigen der Staubabsaugung...
Página 63
Installation und Verwendung 1. Entfernen der Begrenzungsleisten Stellen Sie den Saugroboter in einem Raum auf ebenen Boden. Entfernen Sie die Begrenzungsleisten an beiden Enden des Entfernen vorderen Stoßfängers. 2. Ladestation mit Staubabsaugung installieren •Stellen Sie die Ladestation mit Staubabsaugung auf ebenem Untergrund an die Wand.
Página 64
3. Saugroboter laden Halten Sie die Taste für 3 Sekunden gedrückt, um den Saugroboter zu starten. Drücken Sie die Taste , um den Saugroboter zum Laden an die Ladestation zurückzurufen. Der Saugroboter wechselt in den Standby-Modus, wenn er vollständig aufgeladen ist. Das weiße Licht blinkt sehr langsam.
Página 65
Installation und Verwendung/Reinigung Der Modus für die Reinigung des gesamten Hauses ist standardmäßig eingestellt. Nach der Verbindung des Geräts mit der App sind weitere Modi verfügbar. 1. Reinigen • Drücken Sie die Taste , um die Gesamtreinigung zu starten; • Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die Flächenreinigung zu starten.
Página 66
Installation und Verwendung/Wischen 1. Zwei-in-Eins-Wassertank entfernen 2. Anbringen des Wischtuchhalters Drücken Sie die Entriegelungstaste des Staubbehälters, um den Zwei-in-Eins-Wassertank zu entfernen. 3. Wasser zugeben 4. Wischen Wir empfehlen, aufbereitetes Wasser zu verwenden. • Drücken Sie die Taste , um den Gesamtwischvorgang zu starten;...
Página 67
Installation und Verwendung/Verbindung mit der App Zurücksetzen des WLANs und Scannen Sie den nachstehenden QR-Code oder suchen Sie im App Store nach der App „Imou“. Laden Sie dann die App Wiederherstellen der Werkseinstellungen herunter und installieren Sie sie. Trennen Sie den Saugroboter von der Ladestation, Öffnen Sie die App, klicken Sie auf „+“...
Página 68
Wartung Staubbeutel austauschen Wenn der Staubbeutel voll ist, leuchtet die Anzeige an der Ladestation mit Staubabsaugung rot und in der App wird eine Meldung angezeigt. Tauschen Sie den Staubbeutel rechtzeitig aus. Griff des Alten Obere Staubbeutels Staubsauger Abdeckung hochziehen und öffnen beutel Staubbeutel...
Página 69
Staubkanal reinigen Wenn die rote LED an der Ladestation nach dem Austausch Demontieren Sie das Gerät nicht gewaltsam. des Staubbeutels weiterhin rot leuchtet, ziehen Sie den Bauen Sie das Gerät nach der Reinigung wieder so Netzstecker und drehen Sie die Ladestation zur zusammen, wie es vor der Reinigung war.
Página 70
Infrarot-Objektiv/Lade- und Staubübergabe-Sensor reinigen Wischen Sie den Staubkanal vorsichtig mit einem sauberen und weichen, trockenen Tuch aus. Wir empfehlen, das Gerät einmal im Monat zu reinigen. Infrarot-Objektiv Lade- und Staubabsaugsensoren...
Página 71
Filter für Vakuumgebläse reinigen Der Filter für das Vakuumgebläse befindet sich unterhalb des Staubbeutels. Wenn sich Staub im Filter angesammelt hat, wischen Sie ihn mit einem sauberen und weichen, trockenen Tuch ab. Wir empfehlen, das Gerät einmal im Monat zu reinigen.
Página 72
Hauptbürste reinigen Schneiden Sie verhedderte Haare an der Hauptbürste mit dem kleinen Reinigungsmesser ab. Verwenden Sie Die Hauptbürste ist ein Verschleißteil. Wir empfehlen, sie die Reinigungsbürste am anderen Ende des einmal pro Woche zu reinigen und alle 6 - 12 Monate Reinigungsmessers, um die Hauptbürste zu reinigen.
Página 73
Seitenbürste reinigen/ersetzen Entfernen Sie die Schrauben der Seitenbürste mit einem Tauschen Sie die Seitenbürste nach der Reinigung aus, Schraubendreher. Entfernen Sie dann die Seitenbürste. oder setzen Sie eine neue Seitenbürste ein. Montage Entfernen Die Seitenbürste ist ein Verschleißteil. Wir empfehlen, sie alle 3 - 6 Monate auszutauschen, um eine effektive Reinigung zu gewährleisten.
Página 74
Reinigen/Sensor Ladestation mit Staubabsaugung: Wir empfehlen, jeden der Sensoren wöchentlich mit einem sauberen und weichen, trockenen Tuch vorsichtig Infrarot-Objektiv x2 abzuwischen, um die einwandfreie Funktion des Geräts zu Lade- und Staubabsaugsensoren x2 gewährleisten. Saugroboter: Klippensensor x4 Ladeschale x2 Infrarot-Sensor x3 Wandverfolgungssensor x1 Infrarot-Objektiv Wandverfolgungs...
Página 75
Zwei-in-Eins-Wassertank reinigen Halten Sie die Entriegelungstaste des Zwei-in-Eins-Wassertanks gedrückt und ziehen Sie den Wassertank heraus. Staubbehälter Wassertankabdeckung/ Wassereinlass Verriegelung des Staubbehälters Entriegelungstaste Zwei-in-Eins-Wassertank...
Página 76
Ziehen Sie an der Verriegelung des Staubbehälters, um Entfernen Sie den Filter. ihn zu öffnen. Filterpatrone Filter Entfernen Sie die Filterpatrone.
Página 77
Verwenden Sie die Reinigungsbürste, um den Filter und Verwenden Sie ein trockenes Tuch, um den alle Ablagerungen auf der Filterpatrone zu reinigen. Staubbehälter zu reinigen. Wischen Sie den Staubbehälter nach der Reinigung ab. Öffnen Sie die Abdeckung des Wassertanks und füllen Sie eine angemessene Menge Wasser ein.
Página 78
Drehen Sie den Zwei-in-Eins-Wassertank auf den Kopf, und nehmen Sie das Wischtuch zum Austausch oder zur Reinigung heraus. • Das Wischen ist weniger effektiv, wenn das Wischtuch verschmutzt ist. Reinigen Sie das Wischtuch rechtzeitig. • Nehmen Sie das Wischtuch immer heraus, reinigen Sie es und wringen Sie es trocken, bevor Sie es wieder einsetzen und verwenden.
Página 79
Störungsbehebung Wenn während des Betriebs des Geräts eine Störung auftritt, blinkt die Betriebs-LED schnell rot. Bei einigen Störungen ertönt eine Ansage. Mögliche Lösungen finden Sie in der nachstehenden Tabelle. Der Saugroboter schaltet automatisch in den Ruhezustand, wenn innerhalb von 60 Minuten nach Eintreten in den Schlafmodus keine Bedienung erfolgt.
Página 80
Ansagen/ Mögliche Ursache Lösungen Fehlerbeschreibung Der Akkustand ist unzureichend. Laden Sie das Gerät vor dem Der Akkuladezustand ist niedrig Das Gerät lässt sich nicht Gebrauch auf. Wenn die Umgebungstemperatur zu niedrig oder die Umgebungstemperatur ist einschalten (unter 0 °C) oder zu hoch (über 50 °C) ist, sollten Sie das Gerät ungewöhnlich.
Página 81
Wenn eine Störung der Ladestation vorliegt, leuchten die drei Anzeigen an der Ladestation gleichzeitig. Es wird ebenfalls eine Benachrichtigung in der App angezeigt. Mögliche Lösungen finden Sie in der nachstehenden Tabelle. Ansagen/ Mögliche Ursache Lösungen Fehlerbeschreibung Das Gerät regeneriert die Karte nach der Reinigung einer Der Roboter kehrt nach der Das Gerät regeneriert die Karte Fläche oder wenn es zu weit entfernt ist.
Página 82
Grundlegende Parameter Saugroboter Produktbezeichnung Imou Saugroboter Modell RV-L11-A Abmessungen 350 mm × 350 mm × 98 mm 24 V 1,2 A, 50/60 Hz Eingang Nennleistung 50 W Betriebsspannung 14,4 V Akku-Typ Lithium-Ionen-Akkus Batteriekapazität 3200 mAh Wi-Fi IEEE 802.11b/n 2,4 GHz...
Página 83
Precauzioni di sicurezza Restrizioni d’uso • I sacchetti di plastica possono essere pericolosi. Tienili lontano dalla portata dei bambini per evitare rischi di soffocamento. • Questo prodotto è progettato esclusivamente per la pulizia dei pavimenti in ambienti domestici. Non usarlo all’aperto (ad esempio sui balconi), su superfici diverse dai pavimenti (come i divani) o in ambienti commerciali o industriali.
Página 84
Contenuto della confezione Le figure presenti in questo manuale relative a prodotti, accessori, interfacce utente e altri elementi sono da considerarsi schematiche e puramente illustrative. Il prodotto potrebbe risultare leggermente diverso da come appare nel manuale a causa di possibili aggiornamenti.
Página 85
Accessori installati sul robot aspirapolvere Spazzola principale Coperchio della spazzola principale Filtro Serbatoio dell’acqua due in uno Spazzola laterale Accessori installati nella stazione di ricarica e raccolta della polvere Sacchetto per la polvere (un sacchetto è installato all’interno Coltellino per la pulizia (1 pz.) della stazione di ricarica) I sacchetti per la polvere sono monouso e non possono essere riutilizzati.
Página 86
Presentazione del prodotto 1. Dispositivo Sensore a infrarossi Radar laser Piastra anticollisione Pulsante/ spia di ricarica Strisce paraurti Pulsante/ spia di accensione Sensore di rilevamento degli ostacoli...
Página 87
Modulo panno Coperchio della spazzola Spazzola principale principale Ruota Ruota principale principale Spazzola laterale Sensore di dislivello Ruota omnidirezionale Sensore di dislivello...
Página 88
Piastra di ricarica Pulsante di spegnimento forzato Pulsante di sgancio Sensore di rilevamento del contenitore per delle pareti la polvere Schema dell’indicatore luminoso a LED LED di stato LED di stato Stato del dispositivo Luce bianca fissa Luce spenta Stand-by Luce bianca intermittente Luce spenta In ricarica...
Página 89
2. Stazione di ricarica e raccolta della polvere Coperchio superiore Aprilo per mettere o togliere il sacchetto per la polvere Indicatore luminoso Scomparto per il sacchetto per la polvere Obiettivo a infrarossi Sensore di ricarica e raccolta della polvere Sensore per la ricarica del dispositivo e la raccolta della polvere Ingresso di aspirazione...
Página 90
Installazione e utilizzo 1. Rimozione delle protezioni perimetrali Posiziona il robot aspirapolvere su una superficie piana in un ambiente interno. Rimuovi le protezioni perimetrali da entrambe Rimuovere le estremità del paraurti anteriore. 2. Installazione della stazione di ricarica e raccolta della polvere •Posiziona la stazione di ricarica e raccolta della polvere su una superficie piana, a contatto con una parete.
Página 91
3. Ricarica del robot aspirapolvere Tieni premuto per 3 secondi il pulsante per avviare il robot aspirapolvere. Quindi, premi il pulsante per farlo tornare alla stazione di ricarica. A fine ricarica, il robot aspirapolvere entra in modalità standby. La luce bianca è intermittente. La luce è...
Página 92
Installazione e utilizzo/pulizia La pulizia di tutta la casa è l’impostazione predefinita. Quando connetti il dispositivo all’app, diventano disponibili altre modalità. 1. Pulizia • Premi il pulsante per avviare la pulizia generale; • Tieni premuto per 3 secondi il pulsante per avviare la pulizia di un’area specifica.
Página 93
Installazione e utilizzo/pulizia con il panno 1. Rimozione del serbatoio dell’acqua due in uno 2. Installazione del supporto del panno Premi il pulsante di sgancio del contenitore per la polvere per rimuovere il serbatoio dell’acqua due in uno. 3. Aggiunta di acqua 4.
Página 94
Reset del Wi-Fi e ripristino delle Effettua la scansione del seguente codice QR oppure cerca “Imou” nell' A pp Store. Quindi scarica e installa l’app. impostazioni di fabbrica Apri l’app, fai clic su “+” nell’angolo in alto a destra della home Separa il robot aspirapolvere dalla stazione di page e segui le indicazioni per aggiungere il dispositivo.
Página 95
Manutenzione Sostituzione del sacchetto per la polvere Quando il sacchetto per la polvere è pieno, la spia luminosa sulla stazione di ricarica si accende di rosso e compare una notifica sull’app. Sostituisci il sacchetto per la polvere per tempo. Estrai il sacchetto Apri il Smaltisci il per la polvere...
Página 96
Pulizia della canalina di ingresso della polvere Se dopo che hai sostituito il sacchetto per la polvere, la spia Non smontare con troppa forza. luminosa rossa sulla stazione di ricarica rimane accesa, scollega Dopo le operazioni di pulizia, rimonta il dispositivo così com’ e ra. il cavo di alimentazione e rovescia la stazione per controllare se qualcosa ostruisce la canalina di ingresso della polvere.
Página 97
Pulizia dell’obiettivo a infrarossi e della testina del sensore di ricarica e raccolta della polvere Pulisci delicatamente con un panno morbido, asciutto e pulito. È consigliabile pulire il dispositivo una volta al mese. Obiettivo a infrarossi Sensore di ricarica e raccolta della polvere...
Página 98
Pulizia del filtro della ventola Il filtro della ventola si trova sotto al sacchetto per la polvere. Se si è accumulata della polvere sul filtro, rimuovila con un panno morbido, asciutto e pulito. È consigliabile pulire il dispositivo una volta al mese. Filtro della ventola...
Página 99
Pulizia della spazzola principale Taglia via i capelli e i peli rimasti impigliati alla spazzola principale usando il coltellino incluso. Usa il pennello La spazzola principale è un accessorio deperibile. Perché il sull’altra estremità del coltellino per pulire la spazzola robot funzioni in modo efficace, consigliamo di pulirla una principale.
Página 100
Pulizia e sostituzione della spazzola laterale Usando un cacciavite, togli le viti della spazzola laterale e Rimonta la spazzola laterale dopo averla pulita, rimuovila. o installane una nuova. Installazione Rimuovere La spazzola laterale è un accessorio deperibile. Perché il robot funzioni in modo efficace, consigliamo di sostituirla ogni 3-6 mesi.
Página 101
Pulizia dei sensori Stazione di ricarica e raccolta della polvere: Per un funzionamento corretto del dispositivo, consigliamo di pulire delicatamente i sensori una volta alla settimana con un 2 obiettivi a infrarossi panno morbido, asciutto e pulito. 2 sensori di ricarica e raccolta della polvere Robot aspirapolvere: 2 piastre di ricarica 4 sensori di dislivello...
Página 102
Pulizia del serbatoio dell’acqua due in uno Estrai il serbatoio dell’acqua due in uno tenendo premuto il relativo pulsante di sgancio. Contenitore della polvere Coperchio del serbatoio dell’acqua/bocchetta dell’acqua Chiusura del contenitore della polvere Pulsante di sgancio del serbatoio dell’acqua due in uno...
Página 103
Apri il contenitore della polvere tirando la relativa Rimuovi il filtro. chiusura. Cartuccia del filtro Filtro Rimuovi la cartuccia del filtro.
Página 104
Usa il pennello per pulire il filtro e rimuovere eventuali Pulisci il contenitore della polvere usando un panno detriti sulla cartuccia. asciutto, quindi lascia asciugare il contenitore della polvere. Apri il coperchio del serbatoio dell’acqua e aggiungi un quantitativo d’acqua adeguato. Il filtro è...
Página 105
Capovolgi il serbatoio dell’acqua due in uno e rimuovi il panno per sostituirlo o pulirlo. • Se il panno è troppo sporco, la pulizia risulterà meno efficace. Pulisci il panno regolarmente. • Asciuga e pulisci sempre il panno prima di rimontarlo e usarlo di nuovo. Non montare il panno sul serbatoio dell’acqua due in uno per pulirlo, altrimenti il flusso inverso dell’acqua sporca intaserà...
Página 106
Risoluzione dei problemi Se si verifica un’anomalia quando il dispositivo è in funzione, la spia di accensione lampeggia rapidamente di rosso. Per alcuni guasti, il robot emette degli avvisi vocali. Consulta la tabella che segue per trovare possibili soluzioni. Se non esegui nessuna operazione per 60 minuti dopo l’attivazione della modalità di sospensione, il robot aspirapolvere entra automaticamente in stato di ibernazione.
Página 107
Avviso vocale/ Possibile causa Soluzioni descrizione del guasto La batteria è scarica. Carica il dispositivo prima dell’utilizzo. Se La batteria è scarica o la temperatura la temperatura ambientale è troppo bassa (inferiore a 0 °C) o Il dispositivo non si accende ambientale è...
Página 108
Se si verifica un guasto alla stazione di ricarica e raccolta della polvere, le tre spie luminose presenti su quest’ultima si accendono contemporaneamente e compare una notifica sull’app. Consulta la tabella che segue per trovare possibili soluzioni. Avviso vocale/ Possibile causa Soluzioni descrizione del guasto Il dispositivo ricrea la mappa dell’area dopo le operazioni di...
Página 109
Parametri di base Robot aspirapolvere Nome del prodotto Robot aspirapolvere Imou Modello del prodotto RV-L11-A Dimensioni 350 × 350 × 98 mm 24 V 1,2 A, 50/60 Hz Ingresso Potenza nominale 50 W Tensione di esercizio 14,4 V Tipo di batterie Batterie agli ioni di litio Capacità...
Página 110
Precauciones de seguridad Restricciones de uso • Las bolsas de plástico son peligrosas. Manténgalas lejos del alcance de bebés y niños para evitar el riesgo de asfixia. • Este producto está diseñado únicamente para limpiar suelos en un entorno doméstico. No lo utilice en exteriores (como en un balcón abierto), ni sobre otras superficies que no sean el suelo (como sofás), ni en entornos comerciales o industriales.
Página 111
Contenido del paquete Los diagramas de los productos, los accesorios, las interfaces de usuario y otros elementos del manual son diagramas esquemáticos y sólo sirven de referencia. El producto real puede diferir ligeramente de los diagramas del manual debido a las actualizaciones y mejoras del producto. El producto real prevalecerá...
Página 112
Accesorios instalados en el robot aspirador friegasuelos Cepillo principal Cubierta del cepillo principal Filtro Depósito de agua dos en uno Cepillo lateral Accesorios instalados en la base de carga y recogida de polvo Bolsa recogepolvo (hay una bolsa recogepolvo instalada en Cuchilla de limpieza (1 pieza) la base de carga y recogida de polvo) Las bolsas recogepolvo son consumibles y no se...
Página 113
Descripción del producto 1. Dispositivo Sensor infrarrojo Radar láser Placa para amortiguar golpes Botón de recarga/ luz indicadora Tiras del parachoques Botón de encendido/ luz indicadora Sensor para evitar obstáculos...
Página 114
Módulo de la mopa Cubierta del cepillo Cepillo principal principal Rueda Rueda principal principal Cepillo lateral Sensor de pendientes Rueda de giro libre Sensor de pendientes...
Página 115
Placa de carga Botón de forzar apagado Botón de Sensor de liberación del seguimiento cajetín del polvo de pared Patrones del indicador led Estado del led Estado del led Estado del dispositivo Luz blanca siempre encendida Luz apagada Modo de espera Luz tenue blanca Luz apagada Cargando...
Página 116
2. Base de carga y recogida de polvo Tapa superior Abra la tapa superior y coloque/retire la bolsa recogepolvo Luz indicadora Compartimiento de la bolsa recogepolvo Lentes infrarrojas Sensor de carga y recogida de polvo Detecta el dispositivo para carga y recogida de polvo Descripción de las luces indicadoras Entrada de aspiración...
Página 117
Instalación y uso 1. Retirar la barra limitadora Coloque el robot aspirador friegasuelos sobre un suelo nivelado en interiores. Retire la barra limitadora en ambos extremos del Extracción parachoques delantero. 2. Instalación de la base de carga y recogida de polvo •Coloque la base de carga y recogida de polvo sobre un suelo nivelado y apoyada contra la pared.
Página 118
3. Cargar el robot aspirador friegasuelos Mantenga pulsado el botón durante 3 segundos para arrancar el robot aspirador friegasuelos. Seguidamente, pulse el botón para que el robot aspirador friegasuelos se dirija a la base para cargarse. El robot aspirador friegasuelos pasará a modo en espera cuando se haya cargado completamente.
Página 119
Instalación y uso/limpieza El modo de limpieza de la casa completa está configurado de forma predeterminada. Al conectar el dispositivo a la aplicación aparecerán otros modos de limpieza. 1. Limpiando • Pulse el botón para iniciar una limpieza global; • Mantenga pulsado el botón durante 3 segundos para iniciar una limpieza por áreas.
Página 120
Instalación y uso/fregado 1. Retirar el depósito de agua dos en uno 2. Instalar el soporte de la mopa Pulse el botón de liberación del cajetín de polvo para retirar el depósito de agua dos en uno. 3. Añadir agua 4.
Página 121
Instalación y uso/conexión de la aplicación Restablecer la red Wi-Fi y restaurar los Escanee el código QR siguiente o busque la aplicación "Imou" en la App Store. A continuación, descargue e instale ajustes a la configuración de fábrica la aplicación.
Página 122
Mantenimiento Reemplazar la bolsa recogepolvo Cuando la bolsa de polvo esté llena, el indicador luminoso de la base de carga y recogida de polvo permanecerá en rojo, y recibirá una notificación en la aplicación. Reemplace la bolsa recogepolvo puntualmente. Tire hacia arriba Abra la tapa Deshágase del asa de la bolsa...
Página 123
Limpieza del conducto del polvo Si la luz roja de la base de carga y recogida de polvo permanece No lo desmonte a la fuerza. en rojo después de sustituir la bolsa recogepolvo, desenchufe el Tras su limpieza, vuelva a ensamblar el dispositivo en el cable de alimentación y coloque la base de carga boca abajo modo que estaba anteriormente.
Página 124
Limpieza de las lentes infrarrojas y del cabezal sensor de carga y recogida de polvo Limpie suavemente con un gamuza limpia y seca. Es recomendable que limpie el dispositivo una vez al mes. Lentes infrarrojas Sensor de carga y recogida de polvo...
Página 125
Limpieza del filtro del ventilador El filtro del ventilador se encuentra debajo de la bolsa recogepolvo. Si se acumula polvo en el filtro, límpielo con una gamuza limpia y seca. Es recomendable que limpie el dispositivo una vez al mes. Filtro del ventilador...
Página 126
Limpieza del cepillo principal Corte los pelos que se hayan enredado en el cepillo usando la cuchilla pequeña de limpieza. Utilice el El cepillo principal es un consumible. Se recomienda su peine del otro extremo de la cuchilla de limpieza para limpieza una vez a la semana y que los reemplace cada limpiar el cepillo principal.
Página 127
Limpieza/sustitución del cepillo lateral Desenrosque los tornillos del cepillo lateral con un Vuelva a colocar el cepillo lateral tras su limpieza, destornillador. A continuación, saque el cepillo lateral. o instale un cepillo lateral nuevo. Instalación Extracción El cepillo lateral es un consumible. Se recomienda su limpieza una vez a la semana y que los reemplace cada 3-6 meses para garantizar una limpieza eficaz.
Página 128
Limpieza de sensores Base de carga y recogida de polvo: Se recomienda limpiar suavemente cada sensor con una gamuza limpia y seca cada semana, para garantizar el buen 2 lentes infrarrojas funcionamiento del aparato. 2 sensores de carga y recogida de polvo Robot aspirador: 4 sensores de pendientes 2 placas de carga...
Página 129
Limpieza del depósito de agua dos en uno Para sacar el depósito de agua dos en uno, tire de él mientras presiona el botón de liberación del depósito. Cajetín del polvo Tapa del depósito de agua/entrada de agua Cierre del cajetín del polvo Botón de liberación del depósito de agua dos en uno...
Página 130
Tire del cierre del cajetín del polvo para abrirlo. Saque el filtro. Cartucho del filtro Filtro Saque el cartucho del filtro.
Página 131
Utilice el cepillo de limpieza para limpiar el filtro y los restos Use un paño seco para limpiar el cajetín de polvo. que haya en el cartucho del filtro. A continuación, seque el cajetín de polvo. Abra la tapa del depósito de agua y añada una cantidad adecuada de agua.
Página 132
Coloque el depósito de agua dos en uno boca abajo y retire la mopa para su limpieza o sustitución. • El uso de la mopa será menos efectivo si esta está demasiado sucia. Limpie la mopa con regularidad. • Siempre que saque la mopa y la limpie, déjela secar antes de volver a instalarla para usarla. No la instale en el depósito de agua dos en uno para limpiarla, ya que el flujo de agua sucia en sentido contrario obstruirá...
Página 133
Solución de problemas Cuando ocurre un problema con el dispositivo en funcionamiento, la luz indicadora de alimentación parpadeará en rojo. Hay avisos de voz para algunos de los problemas. Consulte la tabla siguiente para encontrar las posibles soluciones. El robot aspirador entrará automáticamente en estado de hibernación si no se realiza ninguna operación en los 60 minutos después de entrar en el modo de reposo.
Página 134
Descripción de los Posibles motivos Soluciones fallos/avisos de voz La autonomía de la batería no es suficiente. Cargue el dispositivo antes de usarlo. Si la temperatura ambiente es No se enciende El nivel de la batería es bajo o la demasiado baja (inferior a 0 °C) o demasiado alta (superior a temperatura ambiente es anormal.
Página 135
Cuando se produce una anomalía en la base de carga y recogida de polvo, los tres tipos de indicadores luminosos de la base de carga se encenderán simultáneamente y permanecerán encendidos. También recibirá un aviso en la aplicación. Consulte la tabla siguiente para encontrar las posibles soluciones. Descripción de los Posibles motivos Soluciones...
Página 136
Parámetros básicos Robot aspirador Nombre del producto Robot aspirador friegasuelos Imou Modelo del producto RV-L11-A Dimensiones 350 × 350 × 98 mm 24 V 1,2 A, 50/60 Hz Entrada Potencia nominal 50 W Tensión de funcionamiento 14,4V Tipo de batería Conjuntos de baterías de iones de litio...
Página 137
안전 예방 조치 사용 제한 • 비닐봉지는 위험합니다. 질식의 위험을 방지하기 위해 유아 및 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오. • 이 제품은 가정용이며 바닥 청소용으로만 제작되었습니다. 실외(개방된 발코니 등), 바닥이 아닌 다른 표면(소파 등)에서 또는 상업용이나 산업용으로 사용하지 마십시오. •...
Página 138
패키지 내용물 이 매뉴얼에 있는 제품, 액세서리, 사용자 인터페이스 및 기타 항목의 다이어그램은 구성도이며 참조를 위한 것입니다. 실제 제품은 제품 업 데이트 및 업그레이드로 인해 매뉴얼에 있는 다이어그램과 다소 다를 수 있습니다. 일치하지 않는 경우 실제 제품이 우선합니다. 로봇 청소기 집진...
Página 139
로봇 청소기에 설치된 액세서리 메인 브러시 메인 브러시 커버 필터 투인원 물탱크 사이드 브러시 집진 충전 도크에 설치된 액세서리 더스트 백(집진 충전 도크에 더스트 백이 개 설치되어 있음) 세척용 나이프(1개) 더스트 백은 소모품이며 재사용할 수 없습니다. 주기적으로 교체하십시오. 더스트 백 손잡이 더스트...
Página 140
제품 소개 1. 장비 적외선 센서 레이저 레이더 충돌 완충 보드 충전 버튼/표시등 범퍼 스트립 전원 버튼/표시등 장애물 회피 센서...
Página 141
걸레 천 모듈 메인 브러시 메인 브러시 커버 메인 휠 메인 휠 사이드 브러시 모서리 센서 전방향 휠 모서리 센서...
Página 142
충전대 강제 종료 버튼 더스트 박스 벽 추적 센서 열기 버튼 LED 표시등 상태 LED 상태 LED 상태 장비 상태 흰색 표시등이 항상 켜짐 꺼짐 대기 흰색등 느리게 점멸 꺼짐 충전 중 흰색 표시등이 느리게 깜빡임 꺼짐 일시 중지 흰색 표시등이 항상 켜짐 꺼짐...
Página 143
2. 집진 충전 도크 상단 커버 상단 커버를 열고 더스 트 백을 끼우고/제거 합니다. 표시등 더스트 백 수납칸 적외선 렌즈 충전 및 집진 센서 충전 및 집진 감지 진공 흡입구 집진 충전 도크의 표시등 상태 설명 진공 흡입구를 통해 본체가 쓰 레기를...
Página 144
설치 및 사용 1. 에지 보호 바 제거 로봇 청소기를 실내의 평평한 바닥 위에 놓습니다. 앞 범퍼 양쪽 분리 끝에 있는 에지 보호 바를 제거합니다. 2. 집진 충전 도크 설치 • 집진 충전 도크를 평평한 바닥 위 벽면에 배치합니다. 요구 사항 을...
Página 145
3. 로봇 청소기 충전 로봇 청소기를 작동시키려면 버튼을 3초 동안 길게 누릅니다. 그 다음 버튼을 눌러 로봇 청소기를 충전 도크로 부 릅니다. 로봇 청소기가 완충되면 대기 모드가 됩니다. 흰색등이 느리게 점멸합니다. 표시등이 꺼져 있습니다. 충전 중 흰색등이 항상 켜져 있습니다. 표시등이...
Página 146
설치 및 사용/청소 기본은 집 전체 청소 모드로 설정되어 있습니다. 장치를 앱에 연결하면 더 많은 모드를 사용할 수 있습니다. 1. 청소 중 버튼을 눌러 전체를 청소합니다. • • 구역 청소를 시작하려면 버튼을 3초 동안 길게 누릅니다. 2.일시 중지 로봇 청소기가 청소 중일 때 또는...
Página 147
설치 및 사용/물걸레 청소 1. 투인원 물탱크 제거 2. 걸레 홀더 설치 더스트 박스 열기 버튼을 누르면 투인원 물탱크를 제거합니다. 3. 물 추가 4. 물걸레 정수를 사용하시기를 권장합니다. 버튼을 눌러 전체 물걸레 청소를 시작합니다. • • 구역 물걸레 청소를 시작하려면 버튼을...
Página 148
설치 및 사용/앱 연결 Wi-Fi 초기화 및 공장 설정으로 초기화 아래 QR 코드를 스캔하거나 앱 스토어에서 "Imou"앱을 검색 합니다. 앱을 다운로드하여 설치합니다. 로봇 청소기를 충전 도크에서 분리하고 및 버 앱을 열고 홈 페이지 우측 상단의 “+”을 클릭한 뒤 지시에 따...
Página 149
유지 관리 더스트 백 교체 더스트 백이 꽉 차면 집진 충전 도크에 있는 표시등이 빨간색으로 계속 켜지고 앱에 알림이 표시됩니다. 더스트 백을 적 시에 교체하십시오. 더스트 백 손잡이 상단 커버 열기 오래된 더스 를 당겨 더스트 트 백 폐기 백을 제거합니다. 상단...
Página 150
더스트 채널 청소 더스트 백을 교체한 이후에도 집진 충전 도크에 빨간색 표 강하게 분해하지 마십시오. 시등이 켜져 있으면 전원 코드를 뽑고 충전 도크를 뒤집어 청소한 다음에는 청소 전과 똑같이 장치를 재조립하십 더스트 채널에 이물질이 있는지 확인하십시오. 시오. 더스트 채널이 막힌 경우 아래 다이어그램을 참조하십시오. 스크루...
Página 151
적외선 렌즈/충전 및 집진 센서 헤드 청소 깨끗하고 부드러운 마른 헝겊으로 부드럽게 닦아줍니다. 한 달에 한 번 청소하시기를 권장합니다. 적외선 렌즈 충전 및 집진 센서...
Página 152
팬 필터 청소 팬 필터는 더스트 백 아래에 있습니다. 필터에 먼지가 쌓인 경우 부드럽고 깨끗한 마른 헝겊으로 닦아주십시오. 한 달 에 한 번 청소하시기를 권장합니다. 팬 필터...
Página 153
메인 브러시 청소 청소용 소형 칼을 사용해 메인 브러시 엉켜 있는 머리 카락과 털을 잘라냅니다. 청소용 칼의 다른 쪽 끝에 있 메인 브러시는 소모품입니다. 효과적인 청소를 위해 일주일에 는 청소용 브러시를 사용하여 메인 브러시를 청소합 한 번씩 청소하고 6-12개월마다 교체하시기를 권장합니다. 니다.
Página 154
사이드 브러시 청소/교체 스크루 드라이버로 사이드 브러시의 나사를 풉니다. 그 다 청소 후 사이드 브러시를 교체하거나 새로운 사이드 브 음 사이드 브러시를 제거합니다. 러시를 설치하십시오. 분리 설치 사이드 브러시는 소모품입니다. 효과적인 청소를 위해 3-6개월마다 교체하시기를 권장합니다.
Página 155
청소/센서 집진 충전 도크: 장치가 적절히 기능하도록 매주 깨끗하고 부드러운 마른 헝 겊으로 센서를 하나하나 부드럽게 닦아주시기를 권장합니다. 적외선 렌즈 x2 충전 및 집진 센서 x2 로봇 청소기: 모서리 센서 x4 충전대 x2 적외선 센서 x3 벽 추적 센서 x1 적외선...
Página 156
투인원 물탱크 청소 투인원 물탱크 열기 버튼을 누르고 물탱크를 꺼냅니다. 더스트 박스 물탱크 커버/물 주입구 더스트 박스 홈 투인원 물탱크 열기 버튼...
Página 158
깨끗한 브러시를 사용해 필터를 청소하고 필터 카트리지 마른 천으로 더스트 박스를 청소합니다. 청소 후 더스 의 이물질을 제거합니다. 트 박스를 건조시킵니다. 물탱크 커버를 열고 적당량의 물을 추가합니다. 필터는 소모품입니다. 공식 채널에서 구매한 필터로 3~6주마다 교 정수를 사용하시기를 권장합니다. 체하시기를 권장합니다.
Página 159
투인원 물탱크를 뒤집고 걸레 천을 제거해 교체하거나 청소하십시오. • 걸레 천이 너무 더러우면 걸레 모드의 효과가 떨어집니다. 적시에 걸레 천을 세탁하십시오. • 다시 설치해 사용하기 전에 항상 걸레 천을 분리해 세탁한 후 말려주십시오. 투인원 물탱크에 서 걸레 천을 사용하지 마십시오. 그렇지 않으면 더러운 물이 역류해 필터 요소가 막힐 수 있 습니다.
Página 160
문제 해결 본체가 작동하는 동안 오류가 발생하면 표시등이 빨간색으로 빠르게 깜빡입니다 일부 오류 상태에 대해서는 음성 안내가 나옵니다 아래 표를 참조해 해결책을 알아보십시오 로봇 청소기는 절전 모드에 진입한 지 60분 내에 아무 동작을 하지 않는 경우 자동으로 최대 절전 모드가 됩니다. 음성...
Página 161
음성 안내/오류 설명 가능한 원인 솔루션 배터리가 부족합니다. 사용 전 장치를 충전하십시오. 주변 온 장치 켜기 불가 배터리 부족 또는 주변 온도 비정상. 도가 너무 낮거나( °C 미만) 너무 높으면( °C 초과) 장치를 °C~ °C에서 작동시키십시오. 1. 집진 충전 도크의 전원 코드에서 전력이 공급되고 있는지 확인하십시오.
Página 162
집진 충전 도크에 오류가 있는 경우에는 도크에 있는 세 개의 표시등이 동시에 켜지며 켜진 상태를 유지합니 다. 앱에서도 알림이 제공됩니다. 아래 표를 참조해 해결책을 알아보십시오. 음성 안내/오류 설명 가능한 원인 솔루션 본체가 구역 청소 후 맵을 다시 생성하거나 너무 멀리 이동 청소...
Página 163
기본 파라미터 로봇 청소기 제품명 Imou 로봇 진공 청소기 RV-L11-A 제품 모델 350mm×350mm×98mm 크기 1.2A, 50/60Hz 입력 정격 출력 14.4V 작동 전압 배터리 유형 리튬 이온 배터리 팩 3200mAh 배터리 용량 Wi-Fi IEEE 802.11b/n 2.4GHz 무선 연결 집진 충전 도크...