Enlaces rápidos

SBR05
loading

Resumen de contenidos para Songmics SBR05

  • Página 1 SBR05...
  • Página 2 General Guidelines Please read the following instruction carefully and use the product accordingly. Ÿ Please keep this manual and hand it over when you transfer the product. Ÿ This summary may not include every detail of all variations and considered steps. Please contact us when Ÿ...
  • Página 3 Die max. Belastbarkeit des Ständers beträgt 30 kg, bitte hängen Sie kein Fahrrad auf, das dieses Gewicht Ÿ überschreitet. Die Klemme des Ständer eignet sich für den Rahmendurchmesser von 25 mm - 40 mm, bitte klemmen Sie kein Ÿ Fahrrad darein, dessen Rahmendurchmesser diesen Umfang überschreitet. Warnhinweise Das Produkt darf nicht verwendet werden, wenn Teile beschädigt sind oder fehlen.
  • Página 4 Linee guida generali Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni, e raccomandiamo di utilizzare questo prodotto in Ÿ conformità allo scopo. Si prega di conservare questo manuale, quando il prodotto viene consegnato ad una terza persona si prega di Ÿ...
  • Página 5 Al ajustar la altura o plegar el producto, tenga cuidao de que no pellizque las manos. Ÿ La capacidad de carga máxima del producto es de 30 kg, no cuelgue la bicicleta que exceda esta carga. Ÿ El rango de la abrazadera ajustable es de 25-40 mm, no ponga la bicicleta en el producto que exceda este Ÿ...
  • Página 6 Var god läs följande instruktioner noggrant och använd produkten därefter. Ÿ Var god behåll den här bruksanvisningen och överlämna den när du överför produkten. Ÿ Denna sammanfattning kanske inte innehåller alla detaljer i alla variationer och övervägda steg. Vänligen Ÿ kontakta oss när ytterligare information och hjälp behövs.
  • Página 7 Nie używać tego produktu, jeśli brakuje części lub posiadają one defekt oraz proszę natychmiastowo się z nami Ÿ skontaktować. Nie pozwalaj na wspinanie się lub bawienie się przez dzieci na produkcie tak, aby uniknąć urazów ciała Ÿ wynikających z przewrócenia się. Podczas korzystania z tego produktu, należy zrównoważyć...
  • Página 8 × 1 × 1 × 1 × 1 × 1 × 2 × 4...
  • Página 10 Please note that lower position of the legs brings better stability, watch your hands Ÿ while adjusting legs.
  • Página 11 When adjusting the height of Part B, please Ÿ keep the grooved mark lower unexposed.
  • Página 12 When installing part C, tighten the screw Ÿ until Part C reaches the grooved line.
  • Página 15 If the quick release clamp bolt cannot be fully tightened, slightly loosen the screws and re- Ÿ tighten it.
  • Página 18 Version QM:2.0 EUZIEL International GmbH Stand:25.12.2020...