Resumen de contenidos para Stocker Magma E-150 LA 21 V
Página 1
MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES BENUTZERHANDBUCH USER MANUAL Art. 619 Motosega Magma E-150 LA 21 V LI-ION P O W E R Motosierra Magma E-150 LA 21 V Motorsäge Magma E-150 LA 21 V Chainsaw Magma E-150 LA 21 V Via Industria 1/7 Industriestraße - I-39011 Lana (BZ)
Página 2
Art. 619 Art. 619 Motosega Magma E-150 LA 21 V Motosega Magma E-150 LA 21 V Per ulteriori informazioni sul prodotto si prega di contattare [email protected] Per novità e informazioni iscriviti alla newsletter: www.stockergarden.com/eventi-servizio/newsletter...
Página 3
Motosega Magma E-150 LA 21 V Introduzione La motosega Magma E-150 LA 21 V è un prodotto di ultima tecnologia, che assicura una buona portabilità, durata e facilità d‘uso. Questo manuale d‘uso contiene informazioni importanti per la sicurezza, per la costruzione, il funzionamento, la manutenzione, la conservazione e per risolvere i problemi.
Página 4
Montaggio ........................30 Smaltimento dei rifiuti e protezione dell‘ambiente ..........53 • Motosega Magma E-150 LA 21 V................. 30 Problematiche ........................ 54 • Installazione della catena e della spranga ............30 •...
Página 5
Art. 619 Art. 619 Motosega Magma E-150 LA 21 V Motosega Magma E-150 LA 21 V Descrizione generale Fornitura Questa motosega elettrica può essere utilizzata per potare rami e tagliare alberi di piccolo diametro, è ideale per la cura di giardini e frutteti, grazie anche alla sua capacità di taglio di Motosega Magma E-150 LA 21 V 120 mm, ed alla sua velocità...
Página 6
Art. 619 Art. 619 Motosega Magma E-150 LA 21 V Motosega Magma E-150 LA 21 V Avvertenze per uso in sicurezza Avvertenze per uso in sicurezza Al fine di proteggere la vostra sicurezza e quella degli altri, vi preghiamo di leggere attentamente...
Página 7
Art. 619 Art. 619 Motosega Magma E-150 LA 21 V Motosega Magma E-150 LA 21 V Avvertenze per uso in sicurezza Avvertenze per uso in sicurezza I simboli sul caricabatterie Sicurezza dell‘area di lavoro Mantenere l‘area di lavoro pulita e luminosa. Una scarsa visibilità può causare incidenti.
Página 8
Art. 619 Art. 619 Motosega Magma E-150 LA 21 V Motosega Magma E-150 LA 21 V Avvertenze per uso in sicurezza Avvertenze per uso in sicurezza Sicurezza personale dispositivi può ridurre i rischi di danni causati dalla polvere. Quando la motosega è in funzione, potrebbero fuoriuscire detriti o segatura che potrebbero causare lesioni fisiche.
Página 9
Utilizzare solo le batterie incluse nella fornitura o fornite da Stocker srl. L‘uso di batterie non Non tentare di utilizzare l‘utensile se un degli interruttori non funziona correttamente. Gli originali può...
Página 10
La rettifica delle teste di taglio deve essere soggetta ai criteri del manuale. Istruzioni di sicurezza della spranga Si prega di contattare il rivenditore locale o Stocker Srl in caso di domande. Se la spranga soddisfa le seguenti condizioni, è sicura da usare: Le funzioni della spranga sono intatte.
Página 11
Si prega di utilizzare la propria motosega. lizzato del rivenditore locale autorizzato o di Stocker srl. d. Non utilizzare la motosega al di sopra dell‘altezza delle spalle.
Página 12
Interrompere il lavoro e contattare il rivenditore locale o Stocker Srl. 14. La motosega vibra quando è in funzione. Avvertenze nel caso di controspinta a.
Página 13
Art. 619 Art. 619 Motosega Magma E-150 LA 21 V Motosega Magma E-150 LA 21 V Avvertenze per uso in sicurezza Avvertenze per uso in sicurezza Stringere la catena lungo la parte superiore della spranga può spingere rapidamente la Altri rischi spranga all‘indietro verso l‘operatore.
Página 14
Art. 619 Art. 619 Motosega Magma E-150 LA 21 V Motosega Magma E-150 LA 21 V Parametri tecnici Parametri tecnici Art. 619 - Motosega Magma E-150 LA 21 V Caricabatterie Articolo Art. 619 Articolo Art. 619 Diametro di taglio massimo:...
Página 15
Art. 619 Art. 619 Motosega Magma E-150 LA 21 V Motosega Magma E-150 LA 21 V Componenti e ricambi Componenti e ricambi Ricambi per la motosega 317/1 Catena 37 denti 1/4“ 1,1 mm 317/2 Spranga 18,5 cm / 6“ 619/1...
Página 16
Art. 619 Art. 619 Motosega Magma E-150 LA 21 V Motosega Magma E-150 LA 21 V Montaggio Montaggio Motosega Magma E-150 LA 21 V Tensione della catena Quando la motosega funziona, la catena potrebbe allentarsi. Se necessario, regolare la tensione Si prega di controllare che la motosega e le batterie siano pulite e asciutte.
Página 17
12. Se la profondità della scanalatura non supera 0,5 mm, non utilizzare la motosega e contat- Posizionare la motosega in posizione orizzontale con il beccuccio della tanica dell‘olio tare il rivenditore o Stocker Srl per richiedere i ricambi per sostituire la ruota della catena il rivolto verso l‘alto.
Página 18
Pulire se necessario le parti indicate e riprovare. a. Unità principale della motosega Motosega senza olio: non utilizzare motoseghe senza olio e contattare tempestivamente il b. Spranga rivenditore o Stocker Srl. L‘olio per catene è indispensabile. c. Catena d. Pacco batterie (non incluso) Ispezione di avvio e.
Página 19
Art. 619 Art. 619 Motosega Magma E-150 LA 21 V Motosega Magma E-150 LA 21 V Utilizzo Utilizzo Istruzioni d‘uso Tagliare i rami degli alberi a. Appoggiare la spranga della motosega sui rami da rifilare. Sbloccare il grilletto premendo verso destra o sinistra il tasto di sicurezza.
Página 20
Se la batteria si scarica rapidamente dopo la ricarica, è un segnale che la batteria è esaurita e deve essere sostituita. Si possono utilizzare solo batterie originali. Per acquistare una nuova batteria, si può contattare un rivenditore locale o Stocker srl. •...
Página 21
L‘ingresso di sporcizia o umidità aumenta il rischio di scosse elettriche. sull‘adattatore. Il caricabatterie può essere utilizzato solo per caricare le batterie originali Stocker. Se viene utilizzato • Quando la luce rossa sul caricabatterie è accesa, indica che la batteria è in ricarica, mentre per altre batterie, può...
Página 22
Art. 619 Art. 619 Motosega Magma E-150 LA 21 V Motosega Magma E-150 LA 21 V Utilizzo Utilizzo Lettura dello schermo LED Quando si spegne il dispositivo, la catena continuerà a funzionare per alcuni secondi. Attendere che la catena si fermi. Non toccare o bloccare la Per determinare il livello di carica della batteria e visualizzare la durata del taglio, la motosega è...
Página 23
Art. 619 Art. 619 Motosega Magma E-150 LA 21 V Motosega Magma E-150 LA 21 V Utilizzo Pulizia e manutenzione Spie visive Dopo due anni di utilizzo intensivo, consigliamo di effettuare un‘ispezione e Codice Descrizione visiva Descrizione Soluzione errore errore errore manutenzione completa della motosega.
Página 24
Art. 619 Art. 619 Motosega Magma E-150 LA 21 V Motosega Magma E-150 LA 21 V Pulizia e manutenzione Pulizia e manutenzione Pulizia umido e/o aria compressa. f. Utilizzare una spazzola morbida quando si pulisce il caricabatteria della batteria. Durante la pulizia della vostra motosega non spruzzatela e non immergetela in acqua.
Página 25
Gli utenti non sono autorizzati a smontare il rocchetto della catena in modo indipendente. b. Se il rocchetto della catena è danneggiato o difettoso; si prega di non utilizzare l‘utensile, si prega di contattare il rivenditore locale o Stocker S.r.l. Per ulteriori informazioni sul prodotto si prega di contattare [email protected]...
Página 26
Rettifica i piccoli denti delle teste di taglio in base alla profondità della scanalatura della spranga. (Vedi la figura qui sopra) f. In caso di domande si prega di contattare il rivenditore locale o Stocker S.r.l. Per ulteriori informazioni sul prodotto si prega di contattare [email protected]...
Página 27
Art. 619 Art. 619 Motosega Magma E-150 LA 21 V Motosega Magma E-150 LA 21 V Smaltimento dei rifiuti e protezione dell‘ambiente Dove riporre la motosega Stoccaggio Rimuovere la batteria dal dispositivo e riciclare l‘apparecchiatura, le batterie, gli accessori e l‘imballaggio in modo ecologico.
Página 28
Stocker srl per richiedere i ricambi. Per assistenza e servizio, si prega di contattare il rivenditore locale o Stocker S.r.l. Per ulteriori informazioni sul prodotto si prega di contattare [email protected] Per novità e informazioni iscriviti alla newsletter: www.stockergarden.com/eventi-servizio/newsletter...
Página 29
El operador asume toda la responsabilidad por cualquier accidente ocurrido durante el uso en relación con lesiones a terceros o por la pérdida del producto. Stocker srl no es responsable de los daños causados por un uso no conforme o impropio.
Página 30
Temperaturas de almacenamiento recomendadas ..........104 Montaje ..........................82 Eliminación de residuos y protección del medio ambiente ........105 • Motosierra Magma E-150 LA 21 V................ 82 Problemas ........................106 • Instalación de la cadena y de la barra ..............82 •...
Página 31
Art. 619 Art. 619 Motosierra Magma E-150 LA 21 V Motosierra Magma E-150 LA 21 V Descripción general Suministro Esta motosierra eléctrica se puede utilizar para podar ramas y cortar árboles de pequeño diámetro, es idónea para el cuidado de jardines y huertos, gracias también a su capacidad de Motosierra Magma E-100 LM corte, 120 mm, y a su velocidad de corte de 12 m/s.
Página 32
Art. 619 Art. 619 Motosierra Magma E-150 LA 21 V Motosierra Magma E-150 LA 21 V Advertencias para un uso seguro Advertencias para un uso seguro Para proteger su seguridad y la de los demás, lea atentamente este manual antes de utilizar Comprobar la dirección de...
Página 33
Art. 619 Art. 619 Motosierra Magma E-150 LA 21 V Motosierra Magma E-150 LA 21 V Advertencias para un uso seguro Advertencias para un uso seguro Símbolos en el cargador Seguridad del área de trabajo Mantenga el área de trabajo siempre limpia y bien iluminada. La falta de visibilidad puede Solo para uso en interiores.
Página 34
Art. 619 Art. 619 Motosierra Magma E-150 LA 21 V Motosierra Magma E-150 LA 21 V Advertencias para un uso seguro Advertencias para un uso seguro Seguridad personal Cuando la motosierra está en funcionamiento, pueden proyectarse virutas o serrín que podrían causar lesiones físicas.
Página 35
El uso de la motosierra, la batería o el cargador más allá de Recargar solo con el cargador incluido en el suministro o suministrado por Stocker srl. Si se las especificaciones de diseño indicadas puede causar lesiones graves o mortales y daños utiliza un cargador inadecuado, existe riesgo de incendio.
Página 36
El rectificado de los cabezales de corte debe estar sujeto a los criterios del manual. Si la barra cumple con las siguientes condiciones, es segura de usar: Póngase en contacto con su distribuidor local o Stocker Srl si tiene alguna pregunta. Las funciones de la barra están intactas.
Página 37
Al accionar la motosierra, manténgase en una posición segura y mantenga el equilibrio. del distribuidor local autorizado o de Stocker srl. Para las operaciones en altura, utilice un elevador o un andamio seguro.
Página 38
Interrumpa el trabajo y contacte con el distribuidor local o Stocker Srl. 14. La motosierra vibra cuando está en funcionamiento. a. Use guantes.
Página 39
Art. 619 Art. 619 Motosierra Magma E-150 LA 21 V Motosierra Magma E-150 LA 21 V Advertencias para un uso seguro Advertencias para un uso seguro Apretar la cadena a lo largo de la parte superior de la barra puede empujar rápidamente la Otros riesgos barra hacia atrás hacia el operador.
Página 40
Art. 619 Art. 619 Motosierra Magma E-150 LA 21 V Motosierra Magma E-150 LA 21 V Parámetros técnicos Parámetros técnicos Art. 619 - Motosierra Magma E-150 LA 21 V Cargador de batería Artículo Art. 619 Artículo Art. 619 Diámetro de corte máximo: 120 mm Tensión nominal:...
Página 41
Art. 619 Art. 619 Motosierra Magma E-150 LA 21 V Motosierra Magma E-150 LA 21 V Componentes y repuestos Componentes y repuestos Repuestos para la motosierra 317/1 Cadena 37 dientes 1/4“ 1 317/2 Barra 18,5 cm / 6“ 619/1 Juego de fundas para motosierras 316/4 Protección de la mano...
Página 42
Art. 619 Art. 619 Motosierra Magma E-150 LA 21 V Motosierra Magma E-150 LA 21 V Montaje Montaje Motosierra Magma E-150 LA 21 V Tensión de la cadena Cuando la motosierra está en funcionamiento, la cadena podría aflojarse. En caso necesario, Compruebe que la motosierra y las baterías estén limpias y secas.
Página 43
12. Si la profundidad de la ranura no supera los 0,5 mm, no utilice la motosierra y póngase en Coloque la motosierra en posición horizontal con la boquilla del depósito de aceite hacia contacto con su distribuidor o con Stocker Srl para solicitar piezas de repuesto para reem- arriba.
Página 44
Barra Motosierra sin aceite: no utilice motosierras sin aceite y póngase en contacto inmediata- c. Cadena mente con el distribuidor o Stocker Srl. El aceite para cadenas es indispensable. d. Batería (no incluida) e. Cargador de batería Inspección de inicio Compruebe el paquete de baterías (no incluido).
Página 45
Art. 619 Art. 619 Motosierra Magma E-150 LA 21 V Motosierra Magma E-150 LA 21 V Instrucciones de uso Cortar ramas de árboles a. Apoye la barra de la motosierra sobre las ramas a cortar. Desbloquee el gatillo pulsando el botón de seguridad a derecha o izquierda.
Página 46
Si la batería se agota rápidamente después de la carga, es una señal de que la batería se ha degradado y debe reemplazarse. Solo se pueden utilizar baterías originales. Para adquirir una batería nueva, puede ponerse en contacto con un distribuidor local o Stocker srl. •...
Página 47
Cuando la luz roja del cargador está encendida, indica que la batería se está cargando, El cargador solo se puede utilizar para cargar las baterías originales Stocker. Si se utiliza mientras que la luz verde indica que la carga está completa. El tiempo medio de carga es para otras baterías, puede causar lesiones personales y provocar incendios.
Página 48
Art. 619 Art. 619 Motosierra Magma E-150 LA 21 V Motosierra Magma E-150 LA 21 V Lectura de la pantalla LED Cuando se apaga el dispositivo, la cadena seguirá funcionando durante unos segundos. Espere a que la cadena se detenga. No toque ni bloquee Para determinar el nivel de carga de la batería y mostrar la duración del corte, la motosierra está...
Página 49
Art. 619 Art. 619 Motosierra Magma E-150 LA 21 V Motosierra Magma E-150 LA 21 V Limpieza y mantenimiento Indicadores visuales Tras dos años de uso intensivo, recomendamos realizar una inspección y Código Descripción visual Descripción del Solución mantenimiento completos de la motosierra. Póngase en contacto con su...
Página 50
Art. 619 Art. 619 Motosierra Magma E-150 LA 21 V Motosierra Magma E-150 LA 21 V Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento Limpieza f. Utilice un cepillo suave para limpiar el cargador de la batería. g. Cierre la tapa de protección de la rueda de la cadena.
Página 51
Art. 619 Art. 619 Motosierra Magma E-150 LA 21 V Motosierra Magma E-150 LA 21 V Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento Lubricación del motor Lubricación de la cadena Tras un uso prolongado de la motosierra (1 vez al año, al final de la temporada) El aceite de cadena puede lubricar y enfriar la cadena: es aconsejable lubricar el motor con 10 ml de grasa para engranajes.
Página 52
Rectifique los pequeños dientes de los cabezales de corte de acuerdo con la profundidad de la ranura de la barra. (Ver la figura arriba) f. Si tiene alguna pregunta, contacte con su distribuidor local o Stocker S.r.l. Para más informaciones sobre el producto póngase en contacto con [email protected]...
Página 53
Art. 619 Art. 619 Motosierra Magma E-150 LA 21 V Motosierra Magma E-150 LA 21 V Eliminación de residuos y protección del medio ambiente Dónde guardar la motosierra Almacenamiento Retire la batería del dispositivo y recicle el equipo, las baterías, los accesorios y el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente.
Página 54
Instrucciones en pág. 100. Stocker srl para solicitar repuestos. Para obtener asistencia y servicio, contacte con el distribuidor local o con Stocker S.r.l. Para más informaciones sobre el producto póngase en contacto con [email protected]...
Página 55
Motorsäge Magma E-150 LA 21 V Motorsäge Magma E-150 LA 21 V Vorwort Die Magma E-150 LA 21 V Motorsäge wurde mit modernster Technik hergestellt. Eine hervorragende Ergonomie und Haptik garantieren eine einfache Bedienung. Dieses Benutzerhandbuch enthält wichtige Informationen zu Sicherheit, Aufbau, Betrieb, Wartung, Lagerung und Fehlersuche.
Página 56
Empfohlene Lagertemperaturen ................156 Montage ......................... 134 Abfallentsorgung und Umweltschutz ..............157 • Magma E-150 LA 21 V Motorsäge..............134 Störungsbehebung ..................... 158 • Montage von Kette und Schiene ............... 134 •...
Página 57
Art. 619 Art. 619 Motorsäge Magma E-150 LA 21 V Motorsäge Magma E-150 LA 21 V Allgemeine Beschreibung Lieferumfang Diese elektrische Motorsäge kann zum Schneiden von Ästen und zum Schneiden von Bäumen mit kleinem Durchmesser verwendet werden und ist dank ihrer Schnittleistung von 120 mm Motorsäge Magma E-100 LM / E-150 LM...
Página 58
Art. 619 Art. 619 Motorsäge Magma E-150 LA 21 V Motorsäge Magma E-150 LA 21 V Hinweise zur sicheren Verwendung Hinweise zur sicheren Verwendung Um Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer zu gewährleisten, lesen Sie bitte diese Anleitung Vorsicht: Rückprall Kettenrichtung prüfen...
Página 59
Art. 619 Art. 619 Motorsäge Magma E-150 LA 21 V Motorsäge Magma E-150 LA 21 V Hinweise zur sicheren Verwendung Hinweise zur sicheren Verwendung Die Symbole auf dem Ladegerät Sicherheit des Arbeitsbereichs 1. Der Arbeitsbereich muss stets sauber sein und über genügend Helligkeit verfügen. Ungenü- Nur zur Benutzung in Innenräumen.
Página 60
Art. 619 Art. 619 Motorsäge Magma E-150 LA 21 V Motorsäge Magma E-150 LA 21 V Hinweise zur sicheren Verwendung Hinweise zur sicheren Verwendung Körperliche Sicherheit Wenn die Motorsäge in Betrieb ist, können Fremdkörper oder Sägespäne austreten, die Ver- letzungen verursachen können. a. Tragen Sie bei der Benutzung eine Schutzbrille. b. Tragen Sie einen Gesichtsschutz.
Página 61
Zündung zu verhindern. und sicherer. Die Benutzung der Motorsäge, des Akkus oder des Ladegeräts außerhalb der Laden Sie das Gerät nur mit dem im Lieferumfang enthaltenen oder von Stocker GmbH angegebenen Betriebsspezifikationen kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen und gelie-ferten Ladegerät auf. Bei Verwendung eines ungeeigneten Ladegeräts besteht Brand- Sachschäden führen.
Página 62
Sicherheitshinweise für die Führungsschiene Das Schleifen der Schneidköpfe muss nach den Kriterien des Handbuchs erfolgen. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler vor Ort oder an Stocker GmbH. Wenn die Führungsschiene folgende Bedingungen erfüllt, ist sie sicher zu verwenden: Die Führungsschiene der Leiste sind intakt.
Página 63
Sie frische Luft und suchen Sie einen Arzt auf. die eingeklemmte Kette zu entfernen, bevor der Strom abgeschaltet ist. Keine nicht von Stocker GmbH genehmigten wiederaufladbaren Batterien oder andere Prüfen Sie vor dem Schneiden, ob sich in den Ästen oder Hecken Gegenstände wie Drähte, Stromquellen verwenden.
Página 64
Art. 619 Art. 619 Motorsäge Magma E-150 LA 21 V Motorsäge Magma E-150 LA 21 V Hinweise zur sicheren Verwendung Hinweise zur sicheren Verwendung Warnungen im Falle von Spannung a. Vergewissern Sie sich, dass das Schmieröl für die Motorsägekette ordnungsgemäß funk- Wenn die Schiene für einen Schnitt von oben nach unten verwendet wird, ist die Spannrichtung...
Página 65
Art. 619 Art. 619 Motorsäge Magma E-150 LA 21 V Motorsäge Magma E-150 LA 21 V Hinweise zur sicheren Verwendung Hinweise zur sicheren Verwendung Bediener zurückgeprallt werden. Sonstige Risiken Jede der oben genannten Reaktionen kann die Motorsäge außer Kontrolle geraten lassen Auch bei korrekter Anwendung dieses Elektrowerkzeugs bestehen gewisse Risiken.
Página 66
Art. 619 Art. 619 Motorsäge Magma E-150 LA 21 V Motorsäge Magma E-150 LA 21 V Technische Daten Technische Daten Art. 619 - Magma Motorsäge E-150 LA 21 V Ladegerät Artikel Art. 619 Artikel Art. 619 Maximaler Schnittdurchmesser: 120 mm...
Página 67
Art. 619 Art. 619 Motorsäge Magma E-150 LA 21 V Motorsäge Magma E-150 LA 21 V Bestandteile Bestandteile Ersatzteile für die Motorsäge 317/1 Kette 37 Zähne 1/4“ 1 317/2 18,5 cm / 6‘‘ Stange 619/1 Abdeckungsset für elektrische Motorsäge 316/4...
Página 68
Art. 619 Art. 619 Motorsäge Magma E-150 LA 21 V Motorsäge Magma E-150 LA 21 V Montage Montage Magma E-150 LA 21 V Motorsäge Kettenspannung Wenn die Motorsäge läuft, kann sich die Kette lösen. Falls erforderlich, stellen Sie die Ketten- Vergewissern Sie sich, dass die Motorsäge und die Batterien sauber und trocken sind.
Página 69
12. Wenn die Tiefe der Rille nicht mehr als 0,5 mm beträgt, benutzen Sie die Säge bitte nicht Legen Sie die Motorsäge in eine horizontale Position mit dem Auslauf des Öltanks nach und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an Stocker GmbH, um Ersatzteile zu erhalten oben.
Página 70
Motorsäge ohne Öl: Verwenden Sie keine Motorsägen ohne Öl und wenden Sie sich Der Akku muss vollständig geladen sein. unverzüglich an Ihren Händler oder an Stocker Srl. Kettenöl ist unverzichtbar. Reinigen Sie die Motorsäge. Montieren Sie die Schiene und die Kette.
Página 71
Art. 619 Art. 619 Motorsäge Magma E-150 LA 21 V Motorsäge Magma E-150 LA 21 V Gebrauch Gebrauch Betriebsanleitung Schneiden von Ästen a. Setzen Sie die Motorsägenschiene auf die zu schneidenden Äste. Entriegeln Sie den Abzug, indem Sie den Sicherungsknopf nach rechts oder links drücken.
Página 72
Art. 619 Art. 619 Motorsäge Magma E-150 LA 21 V Motorsäge Magma E-150 LA 21 V Gebrauch Gebrauch Allgemeine Anweisungen Aufladen des Akkus (nicht enthalten) Normalerweise sind die Schnitte gleichmäßig und verursachen keine Schäden an den Pflanzen. Setzen Sie den Akku keinen extremen Bedingungen wie hohen Temperaturen oder starken Er- Wenn Sie eine Störung bemerken, lassen Sie einfach den Auslöser los, und die Motorsäge wird...
Página 73
Art. 619 Art. 619 Motorsäge Magma E-150 LA 21 V Motorsäge Magma E-150 LA 21 V Gebrauch Gebrauch • Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung mit der auf dem Ladegerät und dem Adap- Feuchtigkeit erhöht das Risiko eines Stromschlags. ter angegebenen Leistung übereinstimmt.
Página 74
Art. 619 Art. 619 Motorsäge Magma E-150 LA 21 V Motorsäge Magma E-150 LA 21 V Gebrauch Gebrauch Ablesen des LED-Bildschirms Wenn das Gerät ausgeschaltet wird, läuft die Kette einige Sekunden lang weiter. Warten Sie, bis die Kette zum Stillstand kommt. Berühren oder Zur Ermittlung des Akkuladezustands und zur Anzeige der Schnittzeit ist die Motorsäge mit...
Página 75
Art. 619 Art. 619 Motorsäge Magma E-150 LA 21 V Motorsäge Magma E-150 LA 21 V Gebrauch Reinigung und Instandhaltung Codes Nach zwei Jahren intensiver Nutzung empfehlen wir eine vollständige Inspektion Fehler Visuelle Fehlerbeschreibung Lösung code Fehlerbeschreibung und Wartung der Motorsäge. Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort.
Página 76
Art. 619 Art. 619 Motorsäge Magma E-150 LA 21 V Motorsäge Magma E-150 LA 21 V Reinigung und Instandhaltung Reinigung und Instandhaltung Reinigung f. Verwenden Sie zur Reinigung des Ladegeräts eine weiche Bürste. g. Schließen Sie die Schutzabdeckung des Kettenrads.
Página 77
Die Benutzer sind nicht berechtigt, das Kettenrad selbständig zu demontieren. b. Wenn das Kettenrad beschädigt oder defekt ist, verwenden Sie das Werkzeug nicht, sondern wenden Sie sich an Ihren Händler oder an Stocker S.r.l. Für weitere Informationen zum Produkt senden Sie uns bitte eine E-Mail an [email protected]...
Página 78
Schleifen der kleinen Zähne der Schneidköpfe entsprechend der Tiefe der Stangennut. (Siehe Bild oben) f. Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler vor Ort oder an Stocker GmbH. Für weitere Informationen zum Produkt senden Sie uns bitte eine E-Mail an [email protected]...
Página 79
Art. 619 Art. 619 Motorsäge Magma E-150 LA 21 V Motorsäge Magma E-150 LA 21 V Abfallentsorgung und Umweltschutz Aufbewahrung der Motorsäge Lagerung Den Akku aus dem Gerät nehmen und das Gerät, sämtliche Akkus, Zubehörteile und Verpackungen auf umweltfreundliche Weise dem Recycling zuführen. Das Gerät darf nicht mit Vor dem Einlagern der Lithium-Ion-Akkus Ihrer Motorsäge müssen die Akkus vollständig...
Página 80
Akkus lädt, ist es beschädigt oder Ladegerät Anweisungen auf S. 152. defekt. Den lokalen Händler oder Stocker GmbH für Ersatzteile kontaktieren. Für Support und Service, bitte den Händler oder Stocker GmbH kontaktieren. Für weitere Informationen zum Produkt senden Sie uns bitte eine E-Mail an [email protected]...
Página 81
If you use this product for other unapproved purposes, it may get damaged and cause personal injury. The operator assumes full responsibility for any accidents occurring during use, for injury to others or for the loss of the product. Stocker srl is not responsible for damage caused by non- compliant or improper use.
Página 82
Art. 619 Art. 619 Chainsaw Magma E-150 LA 21 V Chainsaw Magma E-150 LA 21 V Index Index General description .....................164 • Chain oil discharge inspection ................189 Included parts ........................ 165 • Start-up inspection ................... 190 Instructions for safe use ......
Página 83
Art. 619 Art. 619 Chainsaw Magma E-150 LA 21 V Chainsaw Magma E-150 LA 21 V General description Included parts This electric chainsaw can be used to prune branches and cut small diameter trees. It is ideal for looking after gardens and orchards, thanks to its cutting capacity, 120 mm and its cutting speed Chainsaw Magma E-100 LM / E-150 LM of 12 m/s.
Página 84
Art. 619 Art. 619 Chainsaw Magma E-150 LA 21 V Chainsaw Magma E-150 LA 21 V Instructions for safe use Instructions for safe use In order to protect your safety and that of others, please read this manual carefully before using...
Página 85
Art. 619 Art. 619 Chainsaw Magma E-150 LA 21 V Chainsaw Magma E-150 LA 21 V Instructions for safe use Instructions for safe use Symbols on the charger Work area safety Keep the work area clean and well lit. Poor visibility can cause accidents.
Página 86
Art. 619 Art. 619 Chainsaw Magma E-150 LA 21 V Chainsaw Magma E-150 LA 21 V Instructions for safe use Instructions for safe use Personal safety When the chainsaw is running, debris or sawdust may be ejected and could cause physical injury.
Página 87
Choosing the right power tool will make your job more efficient and much safer. Using the Recharge only with the charger included in the supply or supplied by Stocker srl. Using an chainsaw, battery or charger beyond the design specifications stated may result in serious unsuitable charger poses a fire risk.
Página 88
The grinding of the cutting heads must be in line with the criteria of the instruction manual. The functions of the bar are intact. Please contact your local dealer or Stocker Srl if you have any questions. The bar is not deformed or incomplete.
Página 89
Do not use this tool with bare feet or slippers. Do not use a non-rechargeable battery or any other power source not approved by Stocker Do not use the chainsaw in the rain or near strong magnetic fields.
Página 90
When the bar is used for a top-down cut, the tension direction of the chainsaw is opposite to a. Stop work and contact your local dealer or Stocker Srl. that of the operator.
Página 91
Art. 619 Art. 619 Chainsaw Magma E-150 LA 21 V Chainsaw Magma E-150 LA 21 V Instructions for safe use Instructions for safe use Tightening the chain along the top of the bar can quickly push the bar back towards the Other risks operator.
Página 92
Art. 619 Art. 619 Chainsaw Magma E-150 LA 21 V Chainsaw Magma E-150 LA 21 V Technical data Technical data Art. 619 - Magma chainsaw E-150 LA 21 V Battery charger Item Art. 619 Item Art. 619 Max. cutting diameter:...
Página 93
Art. 619 Art. 619 Chainsaw Magma E-150 LA 21 V Chainsaw Magma E-150 LA 21 V Components and spare parts Components and spare parts Spare parts for the chainsaw 317/1 Chain 37 teeth 1/4“ 1,1 mm 317/2 Guide bar 18,5 cm / 6“...
Página 94
Art. 619 Art. 619 Chainsaw Magma E-150 LA 21 V Chainsaw Magma E-150 LA 21 V Assembly Assembly Magma Chainsaw E-150 LA 21 V Chain tension The chain may loosen when the chainsaw is working. If necessary, adjust the chain tension Please check that the chainsaw and batteries are clean and dry.
Página 95
Turn off the chainsaw and disconnect the power supply. or Stocker Srl to request spare parts to replace the chain wheel as soon as possible. Position the chainsaw in a horizontal position with the spout of the oil tank facing upwards.
Página 96
Art. 619 Art. 619 Chainsaw Magma E-150 LA 21 V Chainsaw Magma E-150 LA 21 V Assembly Usage Check the chain oil again. To be checked before use If oil is still under the required level, check that the groove of the bar, the oil passage hole of...
Página 97
Art. 619 Art. 619 Chainsaw Magma E-150 LA 21 V Chainsaw Magma E-150 LA 21 V Usage Usage Instructions for use Cutting branches of trees a. Place the chainsaw bar on the branches to be trimmed. Release the trigger by pressing the safety button to the right or left.
Página 98
If the battery runs out quickly after charging, it is a sign that the battery is no longer wor- king efficiently and must be replaced. Only original batteries can be used. To purchase a new battery, you can contact a local dealer or Stocker srl. •...
Página 99
• Make sure that the power supply corresponds to the rated power on the charger and The charger can only be used to charge the original Stocker batteries.. If used for other adapter. batteries, it can cause personal injury and cause fire.
Página 100
Art. 619 Art. 619 Chainsaw Magma E-150 LA 21 V Chainsaw Magma E-150 LA 21 V Usage Usage Reading the LED display When you turn off the tool, the chain will continue to run for a few sec- onds. Wait for the chain to stop. Do not touch or block the moving chain.
Página 101
Art. 619 Art. 619 Chainsaw Magma E-150 LA 21 V Chainsaw Magma E-150 LA 21 V Usage Cleaning and maintenance Visual warning lights After two years of intensive use, we recommend a complete check and Error Visual error Error description...
Página 102
Art. 619 Art. 619 Chainsaw Magma E-150 LA 21 V Chainsaw Magma E-150 LA 21 V Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance Cleaning f. Use a soft brush when cleaning the battery charger. g. Close the protective cover of the chain sprocket.
Página 103
Art. 619 Art. 619 Chainsaw Magma E-150 LA 21 V Chainsaw Magma E-150 LA 21 V Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance Motor lubrication Chain lubrication After prolonged use of the chainsaw (once a year, at the end of the season) Chain oil can lubricate and cool the chain: it is advisable to lubricate the motor with 10 ml of gear grease.
Página 104
Grind the small teeth of the cutting heads according to the depth of the groove of the bar. (See figure above) f. If you have any questions please contact your local dealer or Stocker S.r.l. For further information about the product, please contact [email protected]...
Página 105
Art. 619 Art. 619 Chainsaw Magma E-150 LA 21 V Chainsaw Magma E-150 LA 21 V Waste disposal and environmental protection Where to store the chainsaw Storage Remove the battery from the tool and recycle the tool, batteries, accessories and packaging in an environmentally friendly manner.
Página 106
3. Lubricate the chain. defective. Contact your local dealer Instructions on page 204. or Stocker srl to request spare parts. For assistance and service, please contact your local dealer or Stocker S.r.l. For further information about the product, please contact [email protected]...