Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
Lea atentamente estas instrucciones antes de iniciar el montaje. Le sugerimos que realice el montaje sobre una superficie Capuchón de tuerca (M8 & M6) Hx4&8 blanda, como una alfombra, para evitar rayar la pintura. Tenga en cuenta que, debido a la naturaleza del metal fundido, puede encontrar rugosidades en la superficie que realzan la belleza del producto y no constituyen un defecto.
1. Coloque el tablero (A) boca abajo sobre una superficie 2. Instrucciones de Montaje plana, suave y limpia. 2. Fije la pata (B2) en el tablero de la mesa utilizando el perno (D), la arandela plana (E), la arande- la elástica (F), la tuerca (G) y el capuchón de tuerca (H). Apriete todos los pernos.
Página 16
Instrucciones de Montaje Tornillo M6*30 Hx24 Arandela plana M6 Ix24 Arandela elástica M6 1. Coloque todas Jx24 Tuerca M6 las piezas sobre una superficie Kx16 Tornillo M6*25 suave y limpia. Lx40 Arandela plana M8 Mx40 Arandela elástica M8 Nx40 Tuerca M8 Ox24 Capuchón de tuerca M6 Px40...
Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di iniziare il montaggio. Si consiglia di eseguire il montaggio su una superficie morbida come un tappeto, per evitare di graffiare la vernice. A causa della natura del metallo fuso, è possibile che la superficie presenti delle asperità...
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.