Página 1
It is the end user's responsibility to follow local country regulations, including operation within legal frequency channels, output power, cabling requirements, and Dynamic Frequency Selection (DFS) requirements. All MikroTik radio devices must be professionally installed. This is a wireless network device. You can find the product model name on the case label (ID).
Página 2
Note: The RBwAPR-2nD (wAP R), RB912R-2nD-LTm (LtAP mini) devices come without a modem, install it before inserting a SIM card; Safety Information: Before you work on any MikroTik equipment, be aware of the hazards involved with electrical circuitry, and be familiar with standard practices for preventing accidents. The installer should be familiar with network structures, terms, and concepts.
Página 3
настройте следното: Изберете вашата страна, за да приложите настройките за регулиране на страната; Настройте паролата за вашата безжична мрежа в лявото поле; Задайте паролата на вашия рутер в долното поле; Забележка: Устройствата RBwAPR-2nD (wAP R), RB912R-2nD-LTm (LtAP mini) се доставят без модем, инсталирайте го, преди да поставите SIM карта. Информация за безопасност: Преди...
Página 4
Poznámka: Zařízení RBwAPR-2nD (wAP R), RB912R-2nD-LTm (LtAP mini) se dodávají bez modemu, nainstalujte jej před vložením SIM karty. Bezpečná informace: Než začnete pracovat na jakémkoli zařízení MikroTik, uvědomte si rizika spojená s elektrickými obvody a seznamte se se standardními postupy pro předcházení nehodám. Instalátor by měl být obeznámen se síťovými strukturami, termíny a koncepty.
Página 5
Folgendes ein: Wählen Sie Ihr Land aus, um die länderspezifischen Regulierungseinstellungen anzuwenden; Richten Sie im linken Feld Ihr WLAN-Passwort ein; Richten Sie im unteren Feld Ihr Router-Passwort ein; Hinweis: Die Geräte RBwAPR-2nD (wAP R) und RB912R-2nD-LTm (LtAP mini) werden ohne Modem geliefert. Installieren Sie es, bevor Sie eine SIM-Karte einlegen. Sicherheitsinformation:...
Página 6
Bevor Sie an MikroTik-Geräten arbeiten, sollten Sie sich der Gefahren bewusst sein, die mit elektrischen Schaltkreisen verbunden sind, und sich mit den Standardverfahren zur Verhinderung von Unfällen vertraut machen. Das Installationsprogramm sollte mit Netzwerkstrukturen, Begriffen und Konzepten vertraut sein. Verwenden Sie nur das vom Hersteller zugelassene Netzteil und Zubehör, das in der Originalverpackung dieses Produkts enthalten ist.
Página 7
Πριν να εργαστείτε σε οποιοδήποτε εξοπλισμό MikroTik, να είστε ενήμεροι για τους κινδύνους που σχετίζονται με τα ηλεκτρικά κυκλώματα και να είστε εξοικειωμένοι με τις συνήθεις πρακτικές για την πρόληψη ατυχημάτων. Ο εγκαταστάτης πρέπει να είναι εξοικειωμένος με τις δομές, τους όρους και τις έννοιες...
Página 8
este equipo MikroTik cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC, IC y la Unión Europea establecidos para un entorno no controlado. Este dispositivo MikroTik debe instalarse y operarse a no menos de 38 centímetros de su cuerpo, usuario profesional ...
Página 9
Aseta langattoman verkon salasana vasemmassa kentässä; Aseta reitittimen salasana alakenttään; Huomautus: RBwAPR-2nD (wAP R), RB912R-2nD-LTm (LtAP mini) -laitteet toimitetaan ilman modeemia. Asenna se ennen SIM-kortin asettamista. Turvallisuustieto: Ennen kuin työskentelet MikroTik-laitteiden kanssa, ole tietoinen sähköpiiriin liittyvistä vaaroista ja perehdy vakiintuneisiin käytäntöihin onnettomuuksien estämiseksi.
Página 10
cet équipement MikroTik est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements FCC, IC et Union européenne établies pour un environnement non contrôlé. Cet appareil MikroTik doit être installé et utilisé à au moins 38 centimètres de votre corps, de l'utilisateur ...
Página 11
Napomena: Uređaji RBwAPR-2nD (wAP R), RB912R-2nD-LTm (LtAP mini) dolaze bez modema, instalirajte ga prije umetanja SIM kartice. Sigurnosne informacije: Prije nego što radite na bilo kojoj MikroTik opremi, budite svjesni opasnosti koje uključuju električni krug i upoznajte se sa standardnim postupcima za sprečavanje nezgoda. Instalacijski program trebao bi biti upoznat s mrežnim strukturama, pojmovima i konceptima.
Página 12
Ez a MikroTik berendezés megfelel az FCC, IC és az Európai Unió sugárterhelési határértékeinek, amelyeket egy ellenőrizetlen környezetre vonatkoznak. Ezt a MikroTik készüléket a testétől, a munkahelyi használótól vagy a lakosságtól legfeljebb 38 centiméter távolságra kell telepíteni és ...
Página 13
Pahami prosedur pengangkutan peralatan dengan benar ke tempat pengumpulan yang ditentukan di wilayah Anda. Paparan Radiasi Frekuensi Radio: Peralatan MikroTik ini mematuhi batas paparan radiasi FCC, IC, dan Uni Eropa yang ditetapkan untuk lingkungan yang tidak terkendali. Perangkat MikroTik ini sebaiknya dipasang dan dioperasikan tidak lebih dekat dari 38 sentimeter dari tubuh Anda, pengguna pekerjaan, atau masyarakat umum.
Página 14
questa apparecchiatura MikroTik è conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni FCC, IC e dell'Unione Europea stabiliti per un ambiente non controllato. Questo dispositivo MikroTik deve essere installato e utilizzato a una distanza non inferiore a 38 centimetri dal proprio corpo, utente professionale o pubblico.
Página 15
Athugið: RBwAPR-2nD (wAP R), RB912R-2nD-LTm (LtAP mini) tækin koma án mótalds, settu það upp áður en SIM-kort er sett í. Öryggisupplýsingar: Áður en þú vinnur að einhverjum MikroTik búnaði, vertu meðvituð um hættuna sem fylgir rafrásum og kynntu þér venjur til að koma í veg fyrir slys. Uppsetninga rforritið ætti að vera kunnugt um netkerfi, hugtök og hugtök.
Página 16
Før du jobber med MikroTik-utstyr, må du være oppmerksom på farene som er forbundet med elektriske kretsløp, og kjenne til standard praksis for å forhindre ulykker. Installasjonsprogrammet skal være kjent med nettverksstrukturer, vilkår og konsepter. Bruk bare strømforsyningen og tilbehøret som er godkjent av produsenten, og som finnes i originalemballasjen til dette produktet.
Página 17
Piezīme: RBwAPR-2nD (wAP R), RB912R-2nD-LTm (LtAP mini) ierīces tiek piegādātas bez modema, instalējiet to pirms SIM kartes ievietošanas. Drošības informācija: Pirms sākat strādāt ar jebkuru MikroTik aprīkojumu, iepazīstieties ar briesmām, kas saistītas ar elektriskajām shēmām, un iepazīstieties ar standarta praksi negadījumu novēršanā. Instalētājam jāzina tīkla struktūras, termini un koncepcijas.
Página 18
Esponiment għal Radjazzjoni ta 'Frekwenza tar-Radju: Dan it-tagħmir MikroTik jikkonforma mal-limiti ta' esponiment ta 'FCC, IC u l-Unjoni Ewropea għar- radjazzjoni stabbiliti għal ambjent mhux kontrollat. Dan l-apparat MikroTik għandu jkun installat u jitħaddem mhux eqreb minn 38 ċentimetru minn ġismek, l-utent ...
Página 19
Veiligheidsinformatie: Voordat u aan een MikroTik-apparaat gaat werken, moet u zich bewust zijn van de gevaren van elektrische circuits en bekend zijn met de standaardpraktijken om ongevallen te voorkomen. Het installatieprogramma moet bekend zijn met netwerkstructuren, termen en concepten.
Página 20
Ustaw hasło do sieci bezprzewodowej w lewym polu; Ustaw hasło routera w dolnym polu; Uwaga: Urządzenia RBwAPR-2nD (wAP R), RB912R-2nD-LTm (LtAP mini) dostarczane są bez modemu, należy go zainstalować przed włożeniem karty SIM. Informacje dotyczące bezpieczeństwa: Przed rozpoczęciem pracy z jakimkolwiek sprzętem MikroTik należy pamiętać o zagrożeniach związanych z obwodami elektrycznymi i zapoznać się ze standardowymi praktykami zapobiegania wypadkom.
Página 21
Este equipamento MikroTik está em conformidade com os limites de exposição à radiação da FCC, IC e União Europeia estabelecidos para um ambiente não controlado. Este dispositivo MikroTik deve ser instalado e operado a menos de 38 centímetros de seu corpo, usuário ...
Página 22
Acest echipament MikroTik respectă limitele de expunere la radiaii FCC, IC i Uniunea Europeană stabilite pentru un mediu necontrolat. Acest dispozitiv MikroTik ar trebui instalat i funcionat la cel mult 38 centimetri de corpul dvs., de utilizatorul ocupaional sau de publicul larg.
Página 23
Vystavenie vysokofrekvenčnému žiareniu: Toto zariadenie MikroTik spĺňa limity vystavenia žiareniu FCC, IC a Európskej únie stanovené pre nekontrolované prostredie. Toto zariadenie MikroTik by malo byť nainštalované a prevádzkované nie ďalej ako 38 centimetrov od vášho tela, profesionálneho používateľa alebo ...
Página 24
Opomba: naprave RBwAPR-2nD (wAP R), RB912R-2nD-LTm (LtAP mini) so brez modema, namestite ga, preden vstavite kartico SIM. Varnostne informacije: Pred delom na kateri koli opremi MikroTik bodite pozorni na nevarnosti, povezane z električnim vezjem, in se seznanite s standardnimi praksami za preprečevanje nesreč. Namestitveni program mora biti seznanjen z omrežnimi strukturami, izrazi in koncepti.
Página 25
Säkerhetsinformation: Innan du arbetar med någon MikroTik-utrustning ska du vara medveten om farorna med elektriska kretsar och känna till vanliga metoder för att förebygga olyckor. Installatören bör känna till nätverksstrukturer, termer och koncept. Använd endast den strömförsörjning och tillbehör som godkänts av tillverkaren och som finns i originalförpackningen för denna produkt.
Página 26
Установите пароль беспроводной сети в левом поле; Установите пароль маршрутизатора в нижнем поле; Примечание. Устройства RBwAPR-2nD (wAP R), RB912R-2nD-LTm (LtAP mini) поставляются без модема, установите его перед вставкой SIM-карты. Информация по технике безопасности: Перед началом работы на любом оборудовании MikroTik ознакомьтесь с опасностями, связанными с электрическими цепями, и ознакомьтесь со...
Página 27
Цей пристрій потрібно оновити до RouterOS v7.7 або останньої версії, щоб забезпечити відповідність місцевим нормам влади! Кінцеві користувачі несуть відповідальність за дотримання місцевих правил, включаючи функціонування в межах законних частотних каналів, вихідну потужність, вимоги до кабелів та вимоги щодо вибору динамічної частоти (DFS). Всі радіопристрої MikroTik повинні бути встановлені відповідно до інструкцій...
Página 28
Налаштуйте пароль бездротової мережі в лівому полі; В нижньому полі встановіть пароль маршрутизатора; Примітка. Пристрої RBwAPR-2nD (wAP R), RB912R-2nD-LTm (LtAP mini) постачаються без модему, встановіть його перед тим, як вставити SIM-карту. Інформація про безпеку: Перш ніж працювати з будь-яким обладнанням MikroTik, усвідомте небезпеку, пов’язану з електричними схемами, і ознайомтеся зі стандартними...
Página 29
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: 1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage; 2) L’ appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Página 30
BG С настоящото Mikrotīkls SIA декларира, че този тип радиосъоръжение RouterBOARD е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: https://mikrotik.com/products CS Tímto Mikrotīkls SIA prohlašuje, že typ rádiového zařízení RouterBOARD je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové...
Página 31
WLAN e LTE in conformità con le normative ETSI. Per ulteriori informazioni, consultare la dichiarazione di conformità sopra / Este dispositivo MikroTik cumple con los límites máximos de potencia de transmisión WLAN y LTE de acuerdo con las regulaciones ETSI.