Página 3
ENGLISH Congratulations to the purchase of this Beamz product. Please read this manual thoroughly prior to using the product in order to benefit fully from all features. Read the manual prior to using the product. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock.
Página 4
UNPACKING INSTRUCTION CAUTION! Immediately upon receiving the product, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are present, and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packing material for inspection if any parts appear damage from shipping or the package itself shows signs of mishandling.
Página 5
DISPLAY The control board offer several features: you can simple set the starting address, run the pre-programmed program or make a reset. The main menu is accessed by pressing the Mode-button, browse through the submenu by pressing Up or Down. Press the Enter-button in order to select the desired menu.
Página 6
SPEED Mode To adjust the speed of the automatic program and the sound active program. 1. Press <SPEED> on the remote controller. 2. Press <+> or <–> to either increase or decrease the speed of the program. SENSITIVITY Mode To adjust sound sensitivity for in Sound-Active mode 1.
Página 7
NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Beamz product. Neemt U a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen.
Página 8
UITPAKKEN LET OP! Onmiddellijk na ontvangst, zorgvuldig uitpakken van de doos, controleer de inhoud om ervoor te zorgen dat alle onderdelen aanwezig zijn en zijn in goede staat zijn ontvangen. Bij transportschade of ontbreken van onderdelen onmiddellijk de verkopende partij inlichten. Bewaar de verpakking en het verpakkingsmateriaal. Indien het product moet worden teruggestuurd, is het belangrijk dat het product in originele verpakking wordt geretourneerd.
Página 9
DISPLAY Het bedieningspaneel biedt verschillende mogelijkheden zoals: eenvoudige invoeren van het startadres, voorgeprogrammeerde programma selecteren of een reset. Het hoofdmenu wordt geopend door op de Mode-toets, blader door het submenu door Up of Down-toets. Druk op de Enter-toets om het gewenste menu te selecteren. U kunt de selectie wijzigen door te drukken op de Up of Down-toets.
Página 10
SPEED MODE In de “SPEED” modus kunt u de snelheid van de “AUTO” en “SOUND” mode aanpassen. Voor het inschakelen van de Speed-modus: 1. Druk op <SPEED> van de afstandsbediening. 2. Druk op <+> of <-> om de snelheid te verhogen of te verminderen. SENSITIVITY MODE In de “SENSITITY”...
Página 11
DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf dieses Beamz gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können. Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch.
Página 12
AUSPACKEN Packen Sie das Gerät sofort nach Empfang aus und prüfen Sie den Inhalt. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, benachrichtigen Sie sofort den Spediteur und bewahren Sie die Verpackung auf. Falls ein Gerät ins Werk zurückgeschickt werden muss, ist es wichtig, dass es in der Originalverpackung versandt wird. Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde.
Página 13
DISPLAY Die Konsole bietet verschiedene Funktionen wie: einfache Eingabe der Startadresse, wählen Sie Preset-Programm oder ein Reset. Das Hauptmenü wird durch Drücken der Mode-Taste aufgerufen, blättern Sie durch die Untermenüs durch Up oder Down-Taste. Drücken Sie die Enter-Taste, um das gewünschte Menü auszuwählen. Sie können die Auswahl mit der Taste Up oder Down, ändern.
Página 14
SPEED MODE Der "SPEED" Modus können Sie beschleunigen den "AUTO" und "SOUND" Modus einstellen. Zum Einschalten des Speed- modus: 1. Drücken Sie <SPEED> auf der Fernbedienung. 2. Drücken Sie <+> oder <-> zu erhöhen oder verringern Sie die Geschwindigkeit. SENSITIVITY MODE In der "SENSITITY"...
Página 15
ESPAÑOL Enhorabuena por la compra de este efecto de luces Beamz. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato para disfrutar al completo de sus prestaciones. Seguir las instrucciones le permite no invalidar la garantía. Tome todas las precauciones para evitar que se produzca fuego o una descarga eléctrica.
Página 16
INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE ATENCIÓN! Inmediatamente después de recibir un dispositivo, desempaque cuidadosamente la caja de cartón, compruebe el contenido para asegurarse de que todas las partes están presentes, y se han recibido en buenas condiciones. Notifique inmediatamente al transportista y conserve el material de embalaje para la inspección por si aparecen daños causados por el transporte o el propio envase muestra signos de mal manejo.
Página 17
PANEL DE CONTROL (DISPLAY) The El panel de control ofrece varias características: puede simplemente asignar la dirección de inicio, ejecutar el programa de pre-programado o hacer un reset. Al menú principal se accede pulsando la tecla Modo, se navega por el submenú pulsando arriba o abajo.
Página 18
Modo VELOCIDAD Para ajustar la velocidad de los programas Auto y Sonido. 1. Pulse <SPEED> en el mando. 2. Pulse <+> o <–> para incrementar o disminuir la velocidad del programa. Modo SENSIBILIDAD Para ajustar la sensibilidad en el modo de activacion por sonido 1.
Página 19
FRANÇAIS Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil Beamz. Veuillez lire la présente notice avant l’utilisation afin de pouvoir en profiter pleinement. Veuillez lire la notice avant utilisation. Respectez impérativement les instructions afin de continuer à bénéficier de la garantie. Prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter tout incendie ou décharge électrique.
Página 20
DEBALLAGE ATTENTION ! Immédiatement après réception, vérifiez le contenu du carton et assurez-vous que tous les éléments sont bien présents et en bon état. Si besoin, faites les réserves nécessaires si le matériel ou les cartons sont endommagés. SI l’appareil doit être retourné, faites-le dans l’emballage d’origine.
Página 21
AFFICHAGE Le panneau de commande vous permet d’effectuer différents réglages : réglage de l’adresse de démarrage, gestion d’un programme pré-programmé, lancer un Reset. Le menu principal est accessible en appuyant sur la touche Mode, vous pouvez naviguer dans le sous-menu avec la touche Up ou Down. Appuyez sur la touche Enter pour choisir le menu souhaité.
Página 22
Mode SPEED Pour régler la vitesse du programme automatique et du programme Sound Active. 1. Appuyez sur <SPEED> sur la télécommande. 2. Appuyez sur <+> ou <–> pour augmenter ou diminuer la vitesse du programme. Mode SENSITIVITY Pour régler la sensibilité en mode Sound Active 1.
Página 23
POLSKI Gratulujemy zakupu urządzenia marki BeamZ. Proszę o przeczytanie instrukcji przed użyciem urządzenia, aby jak najlepiej móc wykorzystać jego możliwości. Przeczytaj tę instrukcję przed pierwszym użyciem urządzenia. Postępuj zgodnie z instrukcją, aby nie utracić gwarancji. Zwróć uwagę na wszystkie ostrzeżenia, aby uniknąć pożaru lub/oraz porażenia prądem. Naprawy mogą być przeprowadzane jedynie przez autoryzowany serwis.
Página 24
INSTRUKCJA ROZPAKOWYWANIA OSTRZEŻENIE! Natychmiast po odbiorze urządzenia, ostrożnie otwórz karton ochronny, oraz sprawdź zawartość i stan techniczny przedmiotu. Niezwłocznie powiadom kuriera oraz zachowaj opakowanie zewnętrzne do kontroli, jeśli jakikolwiek element zawartości wygląda na zniszczony w transporcie lub nosi objawy złego traktowania paczki. W takim wypadku należy niezwłocznie odesłać...
Página 25
WYŚWIETLACZ Panel sterowania oferuje kilka funkcjonalności: możesz łatwo ustawić adresowanie DMX, włączyć gotowe programy lub zresetować urządzenie. Menu główne jest dostępne po naciśnięciu przycisku Mode. Możesz się poruszać w menu za pomocą przycisków Up oraz Down. Naciśnij Enter, aby wybrać pożądany tryb. Możesz zmienić...
Página 26
SPEED Mode Ta funkcja pozwala na ustawienie prędkości programów automatycznych, bądź dźwiękowych. 1. Naciśnij na pilocie przycisk <SPEED>. 2. Naciskaj <+> lub <–> aby zwiększyć bądź prędkość programu. SENSITIVITY Mode Aby wyregulować czułość mikrofonu w trybie dźwiękowym: 1. Naciśnij na pilocie <SENSITIVITY>. 2.
Página 27
MENU / MENÜ / MENÚ Mode Programming Description 11CH 6 CH DMX mode Addr 5 CH d001-d512 3 CH 2 CH Static colors Stat S 01-26 Static colours Auto Auto Au 1-2 Auto program Sound Mode Soun So 1-2 Sound Program Speed SPEE SP 1-9...
Página 28
3 Channels Channel Function Value Description 000-255 Dimming 000-255 Green Blue 000-255 5 Channels Channel Function Value Description Dimming 000-255 Master dimmer Strobe 000-255 Stroboscope (Rate 0-100%) 000-009 No function 010-19 020-29 Green 030-39 Blue 040-49 White 050-59 Amber 060-69 070-79 Yellow 080-89...
Página 29
11 Channels Channel Function Value Description Dimming 000-255 Master dimmer Strobe 000-255 Stroboscope (Rate 0-100%) 000-255 000-255 Green 000-255 Blue Colour 000-255 White 000-255 Amber 000-255 000-009 No function 010-019 020-029 Green 030-039 Blue 040-049 White 050-059 Amber 060-069 070-079 Yellow 080-089 Magenta...
Página 30
+31(0)546589298 The Netherlands Product number: 150.763 Product Description: BWA412 RGBWA-UV 12x18W 6-in-1 Trade Name: BEAMZ PROFESSIONAL Regulatory Requirement: EN 55015: 2013 EN 61000-3-2:2014, EN61000-3-3:2013 EN 61547:2009 EN 61000-4-2:2009, EN 61000-4-3: 2006+A1:2008+A2:2010 EN 61000-4-4:2012, EN 61000-4-5:2014 EN 61000-4-6:2014, EN 61000-4-8:2010, EN 61000-4-11:2004...