Sirena ELECTRA SE120 Instrucciones De Instalacion Y Utilizacion

Ocultar thumbs Ver también para ELECTRA SE120:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

MANUALS
LANGUAGE SELECTION
PORTUGUÊS
Sirena SpA C.so Moncenisio, 5-10-12-14-16 10090 ROSTA (TO) | Italia
Tel. +39 011 95 68 555 Fax +39 011 95 67 928 www.sirena.it E-mail: [email protected]
12/2023 Ref 10-060-2109-000
loading

Resumen de contenidos para Sirena ELECTRA SE120

  • Página 1 MANUALS LANGUAGE SELECTION PORTUGUÊS Sirena SpA C.so Moncenisio, 5-10-12-14-16 10090 ROSTA (TO) | Italia Tel. +39 011 95 68 555 Fax +39 011 95 67 928 www.sirena.it E-mail: [email protected] 12/2023 Ref 10-060-2109-000...
  • Página 2 ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E UTILIZZO BE CY DK EE FR EL IT LU NO PT CERTIFICAZIONI SI ES SE CH NL BG IE HU MT IS LI TR fabbricante, SIRENA S.p.A., dichiara tipo apparecchiatura radio SE120 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. ISTRUZIONI DI SICUREZZA TOGLIERE TENSIONE PRIMA DI INTERVENIRE SUL PRODOTTO L’INSTALLAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA SOLO DA PERSONALE SPECIALIZZATO...
  • Página 3 CABLAGGIO Jumper da spostare per connessione PNP o NPN (versione DC) 1 PWR: Power 2 PWR: Power GND: Ground CMD LAMP: Comando luce VOUT: Aux voltage ALM4: Alarm n°4 ALM3: Alarm n°3 ALM2: Alarm n°2 ALM1: Alarm n°1 COM: Common ALIMENTAZIONE 12/24Vac - 12/60Vdc 100/240Vac...
  • Página 4 SUONI E VOLUME L’impostazione dei suoni e del volume può essere fatta: • Tramite dip switch presente sul circuito • Collegandosi alla SE 120 attraverso l’NFC, utilizzando l’applicazione dedicata da installare sul cellulare Solo per versione PRO: • Collegandosi alla SE 120 attraverso la porta USB, utilizzando il so ware dedicato da installare sul PC IMPOSTAZIONE TRAMITE DIP-SWITCH Tramite il dip switch, evidenziato nell’immagine sotto, è...
  • Página 5 N.B.: l’applicazione può essere utilizzata solo con telefoni con integrato un lettore NFC. Per poter utilizzare l’applicazione occorre verificare che il dip switch sia nella configurazione che abilita l’NFC (0 0 0 0 0), come indicato anche nella tabella suoni in appendice e non occorre che la sirena sia alimentata.
  • Página 6 EE FR EL IT LU NO PT CERETIFICATIONS SI ES SE CH NL BG IE HU MT IS LI TR Hereby, SIRENA S.p.A. declares that the radio equipment type SE120 is in compliance with Directive 2014/53/EU. SAFETY INSTRUCTIONS DISCONNECT THE VOLTAGE BEFORE WORKING ON THE PRODUCT...
  • Página 7 WIRING Jumper to move per connection PNP or NPN (DC version) 1 PWR: Power 2 PWR: Power GND: Ground CMD LAMP: Light command VOUT: Aux voltage ALM4: Alarm n°4 ALM3: Alarm n°3 ALM2: Alarm n°2 ALM1: Alarm n°1 COM: Common SUPPLY 12/24Vac - 12/60Vdc 100/240Vac...
  • Página 8 SOUNDS AND VOLUME The setting of the sounds and volume can be done: • Via dip switch on the circuit • By connecting to the SE 120 via NFC, using the dedicated application to be installed on the mobile phone Only in the PRO version: •...
  • Página 9 Bit rate : 500 kbit/s WAV: 8-bit ulaw 8-bit linear PCM 16-bit Linear PCM Sirena SpA C.so Moncenisio, 5-10-12-14-16 10090 ROSTA (TO) | Italia Tel. +39 011 95 68 555 Fax +39 011 95 67 928 www.sirena.it E-mail: [email protected] 12/2023 Ref 10-060-2109-000...
  • Página 10 AT BE CY DK EE FR EL IT LU NO PT CERETIFICATIONS SI ES SE CH NL BG IE HU MT IS LI TR soussigné, SIRENA S.p.A., déclare l'équipement radioélectrique du type SE120 est conforme à la directive 2014/53/UE. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Página 11 CÂBLAGE Cavalier à déplacer par connexion PNP ou NPN (version CC) 1 PWR: Power 2 PWR: Power GND: Ground CMD LAMP: Contrôle de la lumière VOUT: Aux voltage ALM4: Alarm n°4 ALM3: Alarm n°3 ALM2: Alarm n°2 ALM1: Alarm n°1 COM: Common SOURCE 12/24Vac - 12/60Vdc...
  • Página 12 SONS ET VOLUME Les réglage des sons et du volume peuvent être e ectué: • Via un interrupteur dip sur le circuit • Connexion à la SE 120 via NFC, en utilisant l'application dédiée à installer sur le téléphone mobile Uniquement pour la version PRO: •...
  • Página 13 Bit rate : 500 kbit/s WAV: 8-bit ulaw 8-bit linear PCM 16-bit Linear PCM Sirena SpA C.so Moncenisio, 5-10-12-14-16 10090 ROSTA (TO) | Italia Tel. +39 011 95 68 555 Fax +39 011 95 67 928 www.sirena.it E-mail: [email protected] 12/2023 Ref 10-060-2109-000...
  • Página 14 EE FR EL IT LU NO PT CERETIFICATIONS SI ES SE CH NL BG IE HU MT IS LI TR Hiermit erklärt SIRENA S.p.A., dass der Funkanlagentyp SE120 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. SICHERHEITSHINWEISE VOR ARBEITEN AM PRODUKT DIE SPANNUNG ABSCHALTEN DIE INSTALLATION DARF NUR VON FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN...
  • Página 15 VERDRAHTUNG Jumper zum Umstecken für PNP- oder NPN-Anschluss (DC-Version) 1 PWR-: Vout (-) 2 PWR+: Vin (+) GND: Ground CMD LAMP: Lichtsteuerung VOUT: Aux voltage ALM4: Alarm n°4 ALM3: Alarm n°3 ALM2: Alarm n°2 ALM1: Alarm n°1 COM: Common LIEFERN 12/24Vac - 12/60Vdc 100/240Vac AC/N AC/L...
  • Página 16 TÖNE UND LAUTSTÄRKE Es können Ton- und Lautstärkeeinstellungen vorgenommen werden: • Über Dip-Schalter an der Schaltung • Verbindung mit dem SE 120 über NFC mit Hilfe einer speziellen Anwendung, die auf dem Mobiltelefon installiert wird Nur für PRO-Version • Anschluss an den SE 120 über den USB-Port mit Hilfe der auf dem PC zu installierenden So ware EINSTELLUNG ÜBER DIP-SCHALTER Über den Dip-Schalter, der in der Abbildung unten hervorgehoben ist, können Sie aus 29 Klangkombinationen wählen.
  • Página 17 Bit rate : 500 kbit/s WAV: 8-bit ulaw 8-bit linear PCM 16-bit Linear PCM Sirena SpA C.so Moncenisio, 5-10-12-14-16 10090 ROSTA (TO) | Italia Tel. +39 011 95 68 555 Fax +39 011 95 67 928 www.sirena.it E-mail: [email protected] 12/2023 Ref 10-060-2109-000...
  • Página 18 AT BE CY DK EE FR EL IT LU NO PT CERTIFICACIONES SI ES SE CH NL BG IE HU MT IS LI TR fabricante SIRENA S.p.A. declara equipo radioeléctrico tipo SE120 cumple con la Directiva 2014/53/UE. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD QUITAR LA TENSIÓN ANTES DE TRABAJAR EN EL PRODUCTO...
  • Página 19 CABLAJE Jumper a mover para conexión PNP o NPN (versión DC) 1 PWR: Power 2 PWR: Power GND: Ground CMD LAMP: Control de la luz VOUT: Aux voltage ALM4: Alarm n°4 ALM3: Alarm n°3 ALM2: Alarm n°2 ALM1: Alarm n°1 COM: Common ALIMENTACIÓN 12/24Vac - 12/60Vdc...
  • Página 20 SONIDOS Y VOLUMEN Se pueden realizar ajustes de sonido y volumen: • A través de un interruptor DIP en el circuito • Conexión con la SE 120 a través de NFC, mediante la aplicación dedicada que debe instalarse en el teléfono móvil Solo para la versión PRO: •...
  • Página 21 Para utilizar la aplicación es necesario verificar que el dip switch esté en la configuración que habilita NFC (0 0 0 0 0), como también se indica en la tabla de sonidos en el apéndice y la sirena no necesita ser alimentada.
  • Página 22 EE FR EL IT LU NO PT CERTIFICACIONES SI ES SE CH NL BG IE HU MT IS LI TR O abaixo assinado SIRENA S.p.A. declara que o presente tipo de equipamento de rádio SE120 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
  • Página 23 FIAÇÃO Jumper para mover para conexão PNP ou NPN (versão DC) 1 PWR: Power 2 PWR: Power GND: Ground CMD LAMP: Controle de luz VOUT: Aux voltage ALM4: Alarm n°4 ALM3: Alarm n°3 ALM2: Alarm n°2 ALM1: Alarm n°1 COM: Common FORNECER 12/24Vac - 12/60Vdc 100/240Vac...
  • Página 24 SONS E VOLUMES A regulação do som e do volume pode ser feita: • Via dip switch sem circuito • Conectando-se ao SE 120 via NFC, usando o aplicativo dedicado a ser instalado no celular Apenas para versão PRO: • Conectando-se ao SE 120 através da porta USB, usando o so ware dedicado a ser instalado no PC AJUSTE POR DIP SWITCH Através do interruptor de mergulho, destacado na imagem abaixo, você...
  • Página 25 Bit rate : 500 kbit/s WAV: 8-bit ulaw 8-bit linear PCM 16-bit Linear PCM Sirena SpA C.so Moncenisio, 5-10-12-14-16 10090 ROSTA (TO) | Italia Tel. +39 011 95 68 555 Fax +39 011 95 67 928 www.sirena.it E-mail: [email protected] 12/2023 Ref 10-060-2109-000...
  • Página 26 APPENDICE - APPENDIX - ANNEXE BLINDDARM - APÉNDICE - APÊNDICE Combinazioni suoni - Sound combinations - Combinaisons sonores Klangkombinationen - Combinaciones de sonido - Combinações de som SETTING EXAMPLE Tramite dip switch è possibile scegliere una combinazione di suoni preimpostata. ON=1 Using dip switch it is possible to choose a preset combination of sounds.
  • Página 27 Tabella suoni - Sound table - Table de son Soundtisch - Mesa de sonido - Mesa de som SOUNDS N° TONE F(Hz) TIMES DESCRIPTION TONE TYPE Bi-tone 600-700 0.5s/0.5s STANDARD Bi-tone 440-560 0.565s/0.565s STANDARD – EVACUATION Bi-tone 800-970 0.25s/0.25s BS5839–1:2002 Bi-tone 800-970 0.8s/0.8s...

Este manual también es adecuado para:

Electra se120 pro