omlet Eglu Pro Manual Del Usuario página 2

Use this manual for attaching the Autodoor to the Pro. Refer to the Autodoor manual first for
assembly of the door itself.
DE Folge dieser Anleitung, um die Autodoor am Eglu Pro zu befestigen. Für die Montage der Autodoor selbst bitte zuerst
die Autodoor-Anleitung lesen. · FR Utilisez ce manuel pour fixer la Porte Automatique sur le poulailler Eglu Pro. Reportez-
vous d'abord au manuel de la Porte Automatique pour l'assemblage de la porte. · NL Gebruik deze handleiding voor het
bevestigen van de Autodoor aan de Pro. Raadpleeg eerst de Autodoor-handleiding voor het monteren van de deur zelf. ·
IT Utilizzare questo manuale per collegare Autodoor a Eglu Pro. Per prima cosa, fare riferimento al manuale di Autodoor
per assemblare la porta stessa. · ES Utilice este manual para montar la puerta automática en el Eglu Pro. Consulte
primero el manual de la puerta automática para el montaje de la propia puerta. · SE Använd den här bruksanvisningen
för att fästa Autodoor till Pro. Se Autodoors manual först för montering av själva dörren. · DK Brug denne vejledning til
fastgørelse af Autodoor til Pro. Se først Autodoor-manualen for montering af selve døren. · NO Bruk denne håndboken
for å feste Autodoor til Pro. Se Autodoor-manualen først for montering av selve døren. · PL Skorzystaj z tej instrukcji,
aby przymocować drzwi drzwi automatyczne do Eglu Pro. Aby zapoznać się z montażem samych drzwi, zapoznaj się
najpierw z instrukcją do drzwi automatycznych.
If you are attaching your Autodoor after you have assembled your Eglu Pro coop please go to
step 1.
DE Wenn du die Autodoor nach dem Zusammenbau des Eglu Pro Hühnerstalls anbringst, gehe bitte
zu Schritt 1.· FR Si vous êtes sur le point de fixer votre Porte Automatique après avoir assemblé votre
poulailler Eglu Pro, rendez-vous à l'étape 1.· NL Als u de Autodoor wilt koppelen nadat u het Eglu
Pro kippenhok heeft gemonteerd, ga dan naar stap 1.· IT Se state collegando Autodoor dopo aver
assemblato il pollaio Eglu Pro, andare al passaggio 1. · ES Si vaa a montar su puerta automática
después de haber montado su gallinero Eglu Pro, por favor vaya al paso 1.· SE Om du fäster din
Autodörr efter att du har monterat ditt Eglu Pro hönshus, gå till steg 1.· DK Hvis du monterer din
Autodoor, efter du har samlet dit Eglu Pro-hønsehus, skal du gå til trin 1 · NO Hvis du fester Autodoor
etter at du har satt sammen Eglu Pro coop, gå til trinn 1. · PL Jeśli montujesz drzwi automatyczne po
złożeniu kurnika Eglu Pro, przejdź do kroku 1.
If you have come from step 49 of the main Eglu Pro Manual and are still assembling your
coop please go to step 6.
DE Wenn du von Schritt 49 der Hauptanleitung für den Eglu Pro kommst und noch dabei bist,
den Hühnerstall zusammenzubauen, gehe bitte zu Schritt 6. · FR Si vous êtes arrivé à l'étape 49 du
manuel principal du poulailler Eglu Pro et que vous êtes toujours en train d'assembler votre poulailler,
rendez-vous à l'étape 6. · NL Indien u vanaf stap 49 van de Eglu Pro handleiding bent gekomen en
nog bezig bent met het in elkaar zetten van uw kippenhok, ga dan naar stap 6.
· IT Se siete giunti allo step 49 del manuale principale di Eglu Pro e state ancora assemblando il
pollaio, andare al passaggio 6. · ES Si ha llegado al paso 49 del Manual principal del Eglu Pro y
todavía está montando su gallinero, por favor vaya al paso 6. · SE Om du har kommit från steg 49 i
bruksanvisningen till Eglu Pro och fortfarande håller på att montera ditt hönshus, gå till steg 6. · DK
Hvis du kommer fra trin 49 i Eglu Pro-hovedmanualen og stadig samler dit hønsehus, skal du gå til
trin 6. · NO Hvis du har kommet fra trinn 49 i hovedhåndboken for Eglu Pro og fortsatt monterer huset
ditt, gå til trinn 6 · PL Jeśli doszedłeś/doszłaś do kroku 49 głównej Instrukcji Eglu Pro i nadal składasz
kurnik, przejdź do kroku 6.
02
1
6
loading