Signature Hardware HIBISCUS SHOWER SH4001 Instrucciones De Instalación página 3

Ducha de presión balanceada con válvula hibiscus
H I B I S C U S S H O W E R
WITH PRESSURE BALANCE VALVE
DUCHA DE PRESIÓN BALANCEADA CON VÁLVULA HIBISCUS
SKU: 948891
INSTALLATION
INSTALACIÓN
1. Shut o� the water supply.
1. Cierra el suministro de agua.
2. Verify that the hole sizes and positions of the holes
in the wall are correct. The shower and tub spout
outlet holes should be 1-1/4" diameter. The
recommended valve depth to the �nished wall is
1-3/4" min. to 2-3/8" max. Ensure that the valve body
(1) cover is �ush with the �nished exterior surface of
the wall. Position the valve body (1) correctly in the wall
with the side marked "UP" pointing upward.
Note: The distance from the valve to the tub spout
stub out should be between 8" and 18".
2. Verifique que el tamaño y la posición de los orificios en
la pared sean correctos. Los orificios para la ducha y de la
boquilla de la bañera deben tener un diámetro de 1-1/4".
La profundidad recomendada entre la válvula y la pared
terminada es como mínimo 1-3/4" y como máximo
2-9/25". Asegúrese de que la cubierta del cuerpo de la
válvula (1) esté al ras de la superficie exterior terminada
de la pared. Coloque el cuerpo de la válvula (1)
correctamente en la pared, con el lado marcado "UP"
apuntando hacia la parte superior.
Nota: La distancia entre la válvula y la boquilla del tubo de
salida debe ser de entre 8" (20 cm) y 18" (45 cm).
30" shower only
76.2 cm ducha solamente
48" shower only
1.22 cm ducha solamente
1 1/4" 3.2 cm
1 1/4" 3.2 cm
48" tub and shower
1.22 cm bañera y ducha
1
8" min. - 18" max.
20.3 cm mín. - 45.7 cm max.
30" tub and shower
76.2 cm bañera y ducha
3a. Thin Wall Installation: Are usually built up with
materials such as fiberglass tub surrounds and will be
the main source of support for the valve. The plaster
guard (1) remains attached to the valve.
3a. Instalación En Muro Delgado: Están generalmente
fabricados con materiales como los bordes de fibra de
vidrio de la bañera y será la fuente principal de soporte
para la válvula. La protección de yeso (1) permanece
adherida a la válvula.
3b. Thick Wall Installation: Are usually built up with
materials such as cement board, drywall, tile, etc. The
plaster guard (1) is positioned so that it is flush with the
finished wall. This ensures that the valve will be at the
correct position to accept the trim. The depth for
the valve body (2) in wall is measured from the center
of the shower outlet to the finished wall surface. The
accepted depth distance is 1-3/4" to 2-3/8".
3b. Instalación En Muro Grueso: Están generalmente
fabricados con materiales como placa de cemento, placa
de yeso, baldosa, etc. La protección de yeso (1) está
colocada de forma tal que queda a nivel con el muro
terminado. Esto garantiza que la válvula estará en la
posición correcta para aceptar la moldura. La
profundidad de la pared para el cuerpo de la válvula (2) se
mide desde el centro de la salida de la ducha hasta la
superficie de la pared terminada. La profundidad debería
ser entre 1-3/4" y 2-3/8".
thin wall installation
instalación en muro delgado
finished wall
pared acabada
1
3
thick wall installation
instalación en muro grueso
1-3/4" to 2-3/8"
4.4 cm a 6 cm
finished wall
pared acabada
2
1
1.800.221.3379
2
loading

Este manual también es adecuado para:

Hibiscus shower shhb8010948891