Página 1
This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts. Brinkmann 814-6805-S Owner's Manual Shop genuine replacement parts for Brinkmann 814-6805-S Find Your Brinkmann Grill Parts - Select From 1001 Models -------- Manual continues below --------...
Página 2
Stainless Steel Gas Drop-In Sear Burner Hornilla para Dorar a Gas Empotrable de Acero Inoxidable Outdoor Gas Sear Burner / Hornilla para dorar a gas para uso al aire libre OWNER’S MANUAL / MANUAL DEL PROPIETARIO ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES DE ARMADO Y OPERACIÓN SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA WARNING / ADVERTENCIA...
Página 3
IMPORTANT SAFETY WARNINGS WE WANT YOU TO ASSEMBLE AND USE YOUR SEAR BURNER AS SAFELY AS POSSIBLE. THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALERT SYMBOL IS TO ATTRACT YOUR ATTENTION TO POSSIBLE HAZARDS AS YOU ASSEMBLE AND USE YOUR SEAR BURNER. WHEN YOU SEE THE SAFETY ALERT SYMBOL PAY CLOSE ATTENTION TO THE INFORMATION WHICH FOLLOWS! READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS CAREFULLY...
Página 4
FOR COVERS & ACCESSORIES AND OTHER PRODUCTS, PLEASE VISIT US ONLINE AT: This grill is designed with Dual Fuel Valves to easily convert from LP (propane) gas to natural gas. A Brinkmann conversion kit must be purchased and installed for use with natural gas.
Página 5
Use caution and common sense when testing for leaks. • The Brinkmann LP Gas Sear Burner is an accessory to the Brinkmann Stainless Steel LP Drop-In 4-Burner Grill. The sear burner is not designed to be used by itself. •...
Página 6
“Leak Testing” in this manual for proper procedures. • Visually inspect the hose assembly prior to each use for evidence of damage, excess wear or deterioration. If found, replace the assembly before using your grill. Only the Brinkmann supplied replacement should be used. DANGER...
Página 7
WARNING WHEN TO PERFORM A LEAK TEST: • After assembling your grill and before lighting for the first time, even if purchased fully assembled. • Every time the LP gas cylinder is refilled or if any of the gas components are replaced. •...
Página 8
WARNING Property damage, bodily harm, severe burns, and death could result from failure to follow these safety steps. These steps should be performed after the sear burner has been assembled and prior to each use. DO NOT operate this sear burner until you have read and understand ALL of the warnings and instructions in this manual.
Página 9
MATCH LIGHTING THE SEAR BURNER: 1. Open the lid to the sear burner before lighting. Match 2. Make sure control knob is in the "OFF" position. 3. Strike and carefully place a match approximately 1/2" (1 to 2 cm) from the sear burner.
Página 10
Use a meat thermometer to be sure food has reached a safe internal temperature. You may order a Commercial-quality thermometer from Brinkmann. For more information on this product and other Brinkmann accessories, please refer to the accessory pages at the end of this manual.
Página 11
WARNING TRANSPORTING AND STORAGE: • Never move a grill when it is hot or when objects are on the cooking surfaces. • Make sure that the cylinder valve is shut off. After moving the grill check that all gas connections are free of leaks. Refer to instructions for Leak Testing. •...
Página 12
If the fuel line is blocked, replace with a new hose / regulator assembly. • If an obstruction is suspected in the hose / regulator assembly, orifice or gas valves call Brinkmann Customer Service at 800-527-0717. Question: Why does my LP gas grill have a low flame or a flame with orange / yellow color? Answer: You need to purge air from the gas line or reset the regulator's flow limiting device.
Página 13
Regulator Resetting Procedure under Connecting LP Cylinder and Hose/Regulator to Grill. This procedure should be done every time a new LP gas tank is connected to your grill. For help, refer to your owner’s manual or call Brinkmann Customer Service at 800-527-0717.
Página 14
ASSEMBLY INSTRUCTIONS READ ALL SAFETY WARNINGS & ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING OR OPERATING YOUR SEAR BURNER. No tools are required to assemble this LP Gas Drop-In Sear Burner: PARTS LIST: Cooking Grill Sear Burner Assembly Battery Grease Tray FOR COVERS & ACCESSORIES AND OTHER PRODUCTS, PLEASE VISIT US ONLINE AT: Inspect contents of the box to ensure all parts are included and undamaged.
Página 15
” (24.1 cm) Front View 12” 12” The following are minimum dimensions necessary to install the Brinkmann Drop-In sear burner. A minimum of 12 inches (30.5 cm) clearance is needed from the right side of the sear burner to non-combustible materials.
Página 16
Hose Connection After dropping in the sear burner, run the sear burner hose fitting through the side hole and pull hose through as far as possible. Then connect it to the quick- disconnect coupler Quick-Disconnect Coupler Push sleeve back to attach Side Hole Sear Burner Quick-Disconnect...
Página 17
IMPORTANTES ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ES NUESTRO DESEO QUE ARME Y UTILICE SU HORNILLA PARA DORAR EN LA FORMA MÁS SEGURA POSIBLE. TEL PROPÓSITO DE ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD ES QUE USTED PRESTE ATENCIÓN A LOS POSIBLES PELIGROS CUANDO ARME Y UTILICE SU HORNILLA PARA DORAR.
Página 18
PARA CUBIERTAS, ACCESORIOS Y OTROS PRODUCTOS, FAVOR DE VISITARNOS POR LA RED MUNDIAL EN: Esta parrilla fue diseñada con Válvulas para Combustible Dobles para convertir fácilmente gas propano líquido (LP) a gas natural. Un juego de conversión de Brinkmann debe ser comprado e instalado para uso con gas natural.
Página 19
• La hornilla para dorar a gas de propano líquido Brinkmann es un accesorio de la parrilla a propano líquido empotrable de 4 hornillas de acero inoxidable Brinkmann. Esta hornilla para dorar no está diseñada para usarse por sí...
Página 20
Inspeccione visualmente la manguera antes de cada uso para detectar daños, desgaste excesivo o deterioro. Si detecta daños, reemplace el conjunto antes de usar la parrilla. Sólo debe usarse el repuesto suministrado por Brinkmann. PELIGRO PRUEBAS DE DETECCIÓN DE FUGAS: Para impedir los peligros de incendio o explosión:...
Página 21
ADVERTENCIA CUÁNDO REALIZAR UNA PRUEBA DE DETECCIÓN DE FUGAS: • Después de haber armado la hornilla para dorar y antes de encenderla por primera vez, aún cuando la haya comprado totalmente armada. • Cada vez que se llene nuevamente el cilindro de gas de propano líquido o si se reemplaza alguno de los componentes de gas.
Página 22
ADVERTENCIA Si hace caso omiso a estos pasos de seguridad, se pueden causar daños materiales, lesiones corporales, quemaduras graves o hasta la muerte. Estos pasos deben seguirse después de haber armado, almacenado, movido, limpiado o reparado la hornilla para dorarl. NO opere esta hornilla para dorar hasta que haya leído y entendido TODAS las advertencias e instrucciones en este manual.
Página 23
ENCENDIDO DE LA HORNILLA PARA DORAR CON UN CERILLO: 1. Abra la tapa de la hornilla para dorar antes de encenderla. Cerillo 2. Verifique que la perilla de control esté en la posición “APAGADO”. 3. Prenda y coloque con cuidado un cerillo aproximadamente a 1/2 pulgada (1 a 2 cm) de la hornilla para dorar.
Página 24
Utilice un termómetro para carne para verificar que haya alcanzado una temperatura interna segura. Puede ordenar un termómetro de calidad comercial de Brinkmann. Para obtener más información sobre este producto y otros accesorios Brinkmann, consulte las páginas de accesorios al final de este manual.
Página 25
ADVERTENCIA TRANSPORTE Y ALMACENAJE: • Nunca mueva una parrilla cuando está caliente o con objetos sobre las superficies de cocción. • Asegúrese de que la válvula del cilindro esté cerrada. Después de mover la parrilla, verifique que no haya fugas en ninguna de las conexiones de gas. Consulte las instrucciones para las Pruebas de detección de fugas.
Página 26
El número de modelo y número de serie de la parrilla y la información para contactarse con el Servicio de atención al cliente de Brinkmann se incluyen en una etiqueta plateada en la parte posterior de la parrilla o en el costado de la caja de la misma, debajo del estante lateral Estas preguntas y respuestas son para su conocimiento general y podrían no ser aplicables a su modelo de parrilla.
Página 27
“Conexión del cilindro de propano líquido y de la manguera / regulador a la parrilla. Se debe seguir este procedimiento cada vez que se conecte un nuevo tanque de gas de propano líquido a la parrilla. Si necesita ayuda, consulte el manual del propietario o llame al Servicio de atención del cliente de Brinkmann al 800-527-0717.
Página 28
INSTRUCCIONES DE ARMADO LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR Y USAR LA HORNILLA PARA DORAR. No se necesitan herramientas para armar esta hornilla para dorar a gas de propano líquido empotrable: LISTA DE PARTES: Rejilla para cocinar Conjunto de hornilla para dorar Pila...
Página 29
6” Vista lateral Los siguientes son los espacios mínimos necesarios alrededor de la hornilla para dorar empotrable Brinkmann. Espacio trasero: - 6 pulgadas (15.3 cm) a los materiales incombustibles - 36 pulgadas (91.4 cm) a los materiales combustibles...
Página 30
Conexión de la manguera Después de empotrar la hornilla para dorar, pase el conector de la manguera por el agujero lateral y hale la mayor cantidad de manguera posible. Luego conecte el acoplamiento de desconexión rápida Acoplamiento de desconexión rápida Agujero lateral Empuje el manguito hacia...
Página 31
This warranty extends to the original purchaser only and is not transferable or assignable to subsequent purchasers. The Brinkmann Corporation requires reasonable proof of purchase. Therefore, we strongly recommend that you retain your sales receipt or invoice. To obtain replacement parts for your Brinkmann ®...