Página 1
Amazfit T-Rex Pro Manual del producto A2013...
Página 2
01 Contenido del paquete Smartwatch con Base de carga × 1 Manual de instrucciones × 1 correa × 1...
Página 3
02 Sobre el reloj Botón Botón de encendido Sensor de superior /selección frecuencia cardíaca Pantalla táctil Placas de carga Botón Atrás Botón inferior Nota: Mantenga presionado el botón de encendido para encender el reloj. Si el reloj no se enciende, cárguelo e intente de nuevo.
Página 4
03 Emparejamiento del reloj Escanee el código QR del manual de instrucciones con el teléfono móvil para descargar la aplicación en el teléfono móvil. También puede descargar la versión más reciente de la aplicación desde Google Play Store o Apple App Store. Abra la aplicación, registre una cuenta e inicie sesión.
Página 5
Nota: Para una mejor experiencia del usuario, utilice la versión más reciente de la aplicación. El sistema operativo debe ser Android 5.0, iOS 10.0 o versiones superiores. No empareje el reloj directamente con el Bluetooth de su teléfono móvil. Siga los pasos en la aplicación para emparejar el reloj correctamente.
Página 6
04 Carga del reloj Conecte el cable del cargador del reloj a un adaptador de corriente o al puerto USB de un equipo. Coloque el reloj en la base de carga. Preste atención a la dirección y la posición del reloj, y asegúrese de que los contactos metálicos de la parte posterior del reloj encajen correctamente con la base de carga.
Página 7
05 Desmontaje y montaje de la correa del reloj Si necesita colocar o retirar la correa, sostenga el tornillo en un lado con un destornillador y rote la tuerca en el otro lado, como se muestra en la siguiente figura. Nota: Una vez que la correa esté...
Página 8
06 Colocación Lleve la correa del reloj ni muy ajustada ni muy suelta, y deje espacio suficiente para que la piel respire. De esta forma estará cómodo y permitirá que el sensor funcione. Al medir la saturación de oxígeno en la sangre, colóquese correctamente el reloj. Evite llevar el reloj en la articulación de la muñeca, mantenga el brazo extendido, mantenga un ajuste cómodo (razonablemente apretado) entre el reloj y la piel de la muñeca, y no mueva el brazo durante todo el proceso de medición.
Página 9
07 Parámetros básicos Modelo de producto: A2013 Temperatura de funcionamiento: de 0 °C a 45 °C Entrada: 5 V DC 500 mA máx. Clasificación de resistencia al agua: 10 atm Versión de Bluetooth: BLE V5.0 Frecuencia de Bluetooth: 2400–2483.5 MHz Potencia de salida de BLE: <5 dBm...
Página 10
08 Aviso regulatorio La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Página 11
09 Información sobre la eliminación y el reciclaje del producto Todos los productos que llevan este símbolo son residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE según la Directiva 2012/19/UE) que no deben mezclarse con los residuos sin clasificar de un hogar. En cambio, debe proteger la salud de las personas y el medio ambiente llevando los residuos de aparatos a un punto de recogida dedicado al reciclado de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, designado por el...
Página 12
10 Certificaciones y aprobaciones de seguridad Por este medio, Anhui Huami Information Technology Co., Ltd., declara que el equipo de radio tipo A2013 cumple con la directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está...
Página 13
11 Seguridad de la batería Este dispositivo está equipado con una batería integrada que no se puede extraer ni sustituir. No desmonte ni modifique la batería por su cuenta. Si desecha la batería en el fuego o un horno caliente, o si la aplasta o la corta de forma mecánica, puede producirse una explosión.
Página 14
12 Aviso de seguridad No permita que los niños o las mascotas muerdan o traguen el producto o sus accesorios, ya que esto puede causar lesiones. No someta el producto a temperaturas excesivamente altas o bajas, ya que esto puede causar que se incendie o explote. No coloque el producto cerca de fuentes de calor o una llama abierta, como hornos y calentadores eléctricos.
Página 15
No utilice adaptadores de corriente, cargadores o cables de datos no autorizados o incompatibles, ya que pueden dañar el reloj y sus accesorios, o causar incendios, explosiones u otros peligros. Las ondas de radio generadas por el producto pueden afectar al funcionamiento normal de dispositivos médicos implantados o dispositivos médicos personales, como marcapasos y audífonos.
Página 16
13 Reparación y mantenimiento Evite el uso de detergentes como el jabón, el desinfectante para manos, la espuma de baño o las lociones de limpieza para evitar que los residuos químicos irriten la piel, corroan el dispositivo o deterioren la resistencia al agua del dispositivo. Después de usar el dispositivo durante un baño (en los dispositivos que permiten bañarse), natación (en los dispositivos que permiten nadar) o sudar, limpie y seque el dispositivo inmediatamente.
Página 17
No coloque el dispositivo bajo la luz solar directa durante mucho tiempo. Una temperatura ambiente demasiado alta o baja podría ocasionar fallos en el dispositivo. Tenga cuidado al transportarlo. Mantenga el dispositivo seco y alejado de zonas húmedas. No use el reloj cuando haga snorkel, se dé una ducha caliente, se sumerja en aguas termales, entre en una sauna (cuarto de vapor), bucee, haga esquí...
Página 18
15 Garantía y política de devoluciones La garantía limitada de Amazfit cubre los defectos de fabricación en los productos Amazfit a partir de la fecha de compra original. El período de garantía es de 12 meses u otro período según lo requieran las leyes de consumo vigentes en el país de compra del consumidor.