LF PROJECT SOURCE SC-80204 Instrucciones De Montaje

Banco de transferencia

Enlaces rápidos

PROJECT SOURCE and logo design are trademarks or
registered trademarks of LF, LLC. All rights reserved.
PROJECT SOURCE y el diseño del logotipo son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de LF, LLC.
Todos los derechos reservados.
Questions, problems or missing parts?
Before returning, contact us at:
866-389-8827, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday
- Sunday or [email protected].
¿Preguntas, problemas o piezas faltantes?
Antes de volver a la tienda, póngase en contacto al:
866-389-8827, de lunes a domingo, de 8 a.m. a 8 p.m.,
hora estándar del Este, o escriba a [email protected].
Thank you for purchasing this PROJECT SOURCE product. We've created these easy-to-folow instructions to ensure you spend your time enjoying the product
instead of puting it ogether. But, if you need more information than what is provided here, please visit Lowes.com, search the item number and refer to the
Guides & Documents tab on the product's page.
Gracias por comprar este producto PROJECT SOURCE. Hemos creado estas instrucciones fáciles de seguir para garantizar que pase su tiempo disfrutando el
producto en lugar de armándolo. No obstante, si necesita más información que la entregada aquí, visite Lowes.com, busque el número de artículo y consulte
la pestaña Guides & Documents (Guías y documentos) en la página del producto.
TROUBLESHOOTING/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
The four feet are not stable and
1. The four feet are not stable and shaking.
shaking.
Las cuatro patas no son estables y tiemblan.
Las cuatro patas no son estables y
2. Screws are not tightened.
tiemblan.
Los tornillos no están apretados.
ONE YEAR LIMITED
WARRANTY/GARANTÍA LÍMITADA DE UN AÑO
• This device was built to exacting standards and carefully inspected prior to shipment. This One Year Limited Warranty is an expression of our
confidence in the materials and workmanship of our products and our assurance to the consumer of years of dependable service. This warranty does
not cover device failure due to owner misuse or negligence, or normal wear and tear. The warranty does not extend to non-durable. Parts found to be
defective or damaged can be easily ordered by calling Customer Service at 866-389-8827, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday-Sunday, or at
[email protected]. Proof of purchase (original sales receipt) from the original consumer or purchaser must be made available for all warranty claims.
• Este dispositivo se fabricó según estándares exactos y se inspeccionó cuidadosamente antes del envío. Esta garantía limitada de un año es una
expresión de nuestra confianza en los materiales y la mano de obra de nuestros productos y nuestra certeza para el consumidor de años de servicio
confiable. Esta garantía no cubre la falla del dispositivo debido al mal uso o la neligencia del propietario. ni al desgaste normal. La garantia no se
extiende a los componentes perecederos. Las piezas gue se consideren defectuosas o dañadas pueden pedirse fácilmente llamando al Departamento
de Servicio al Cliente al 866-389-8827, de lunes a domingo de 8 a.m. a 8 p.m.hora estandar del Este, o escribiendo a [email protected]. El.
comprador o cliente original debe estar disponible para todos los reclamos de garantia.
ITEM/ARTÍCULO #4979495
MODEL/MODELO #SC-80204
TRANSFER BENCH
BANCO DE
TRANSFERENCIA
SG24661
CORRECTIVE ACTION
ACCIÓN CORRECTIVA
1. All adjustable legs are snapped in the same respective
hole position.
Todas las patas ajustables se encajan en la misma
posición de los orificios.
2. Tighten all screws.
Apriete todos los tornillos.
1
CARE AND MAINTENANCE/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Clean with a soft, damp cloth only. DO NOT USE scrub pads, detergents or cleansers as they may harm the protective finish of your bath accessories.
• Limpie solo con un paño suave humedecido. NO USE almohadillas para frotar, detergentes ni limpiadores, ya que pueden dañar el acabado protector
de sus accesorios para baño.
PREPARATION/PREPARACIÓN
• Before beginning assembly, remove all parts from carton. Compare pats with package contents list and hardware contents list. If any part is missing or
damaged, do not attempt to mount or use the product.
• Antes de comenzar a ensamblar, retire todas las piezas del empaque, Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos.
No intente montar ni usar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
• Estimated Assembly Time: Approximately 20 minutes.
• Tiempo estimado de ensamblaje: aproximadamente 20 minutos.
TOOLS REQUIRED (NOT INCLUDED)/HERRAMIENTAS NECESARIAS (NO SE INCLUYEN):
FEELING CONFIDENT? START YOUR NEXT PROJECT/¿SE SIENTE CONFIADO? INICIE SU PRÓXIMO PROYECTO
• Visit www.lowes.com for more information. / Para obtener más información, visite www.lowes.com.
SAFETY INFORMATION/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
• Inspect all parts for shipping damage before assembly. If there is shipping damage - DO NOT USE. Contact dealer / carrier for further instructions.
• Inspeccione todas las piezas en busca de daños durante el transporte antes del ensamblaie. Si hay daños durante el transporte, NO LO USE. Póngase en
contacto con el distribuidor o transportista para obtener más instrucciones.
• Make certain that the height adjusting snap buttons fully protrude through the same respective hole of each leg extension. This will ensure that leg extensions
are securely locked in position and an even height is achieved.
• Asegúrese de que los botones a presión de ajuste de altura sobresalgan completamente a través del mismo orificio respectivo de cada extensión de pata.
Esto asegurará gue las extensiones de las patas queden bloqueadas de forma segura en su posición y se logre una altura uniforme.
• Check the rubber tips on the leg extensions for rips, wear or if they are missing. Immediately replace any or all if any of these imperfections exist.
• Revise las puntas de goma de las extensiones de las patas para ver si están rascadas, desgastadas o si no están en su lugar. Reemplace inmediatamente las
puntas de goma si existe alguna de estas imperfecciones.
• All four leg extensions with rubber tips MUST touch the floor simultaneously at all times.
• Las cuatro extensiones de las patas con puntas de goma DEBEN tocar el suelo simultáneamente en todo momento.
• DO NOT stand on chair.
• No se pare en la silla.
• Don't fasten screws tightly before having assembled all the parts. All screws shall be secured after finishing the product assembly.
• No apriete los tornillos con fuerza antes de haber ensamblado todas las piezas. Todos los tornillos se asegurarán después de finalizar el montaje del producto.
• If it's hard to move legs with suction cups, you can pull tab on the suction cup to release them.
• Si le resulta difícil mover las patas con ventosas, puede tirar de la pestaña de la ventosa para liberarlas.
Printed in China
Impreso en China
2
loading

Resumen de contenidos para LF PROJECT SOURCE SC-80204

  • Página 1 LF, LLC. All rights reserved. • Antes de comenzar a ensamblar, retire todas las piezas del empaque, Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos.
  • Página 2 PACKAGE CONTENTS/CONTENIDO DEL PAQUETE INSTALLATION OVERVIEW/DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN Place 2pcs seat panels (G) under frame tubing (A) & (B) and backrest Attach U-shaped tubing (C) to frame tubing (A) & (B) by passing screws tubing (E) & (F) crossing over frame tubing (A) & (B), then place wave (BB) through holes, which are close to seat panels (G) and placing wave washer (EE) onto the shaft of screws (BB) and turning the screws (BB) washers (EE) onto the shaft of screws (BB), then turning nuts (DD) onto...

Este manual también es adecuado para:

497949