El chasis para camilla rígida con sistema de camilla (24 páginas)
Resumen de contenidos para Schuchmann Dynamic pacer
Página 1
Instrucciones de uso. dynamic pacer. El andador dinámico.
Página 2
Nos reservamos el derecho a realizar modifi- caciones técnicas. ¡Información importante! Asegúrese de que esas Instrucciones de uso permanecen con el producto. Su equipo de schuchmann...
2.4 Uso incorrecto/Advertencias ................07 2.5 Equipamiento del modelo básico ..............08 2.5.1 pacer. (talla 0 mini) ..................08 2.5.2 dynamic pacer. (talla 1 - 4) ...............08 2.6 Lista de accesorios ....................08 2.7 Vista general del producto ................09 2.7.1 pacer. (talla 0 mini) ..................09 2.7.2 dynamic pacer.
Página 4
Contenido. 4.7 Soportes para el antebrazo almohadillados ..........19 4.8 Sistema pectoral ......................20 4.9 Apoyo del torso ......................21 4.10 Dispositivo de posicionamiento para cadera ........22 4.11 Almohadilla de posicionamiento para cadera ........23 4.12 Freno funcional y de bloqueo manual ............24 4.13 Dispositivo de posicionamiento pélvico .............
1.4 Lugar de colocación de las Instrucciones de uso Guarde las Instrucciones de uso cuidadosamente y asegúrese de que permanecen con el producto para su posible utilización posterior. Si per- diese las Instrucciones de uso puede descargar en todo momento una versión actual en www.schuchmann.de.
¡Antes del transporte apriete todas las piezas móviles! 2.3 Campos de aplicación, uso correcto El andador anterior dynamic pacer. es un producto sanitario de la clase de riesgo 1 y es apto para ser usado en recintos cerrados o al aire libre. Ayuda a usuarios para aprender a caminar y con movilidad limitada.
• Por motivos de seguridad, utilice en el andador solo los repuestos y accesorios de la empresa Schuchmann, pues se trata de una unidad homologada. Si se combina el andador con elementos externos (p. ej. reposabrazos) hay que consultar al asesor de productos sanitarios el funcionamiento de los componentes individuales.
5 ½“ (véase el punto 3.3) con freno de fricción, freno de marcha atrás, freno de bloqueo y bloqueador de dirección. 2.5.2 dynamic pacer. (talla 1 - 4) • Kit modular con diversas opciones de combinación de diversos bas- tidores inferiores y superiores (véase el punto 3.1. y el punto 3.2) •...
2.7.1 pacer. (talla 0 mini) aros de agarre apoyo del torso almohadillado chasis ruedas de marcha medidor de distancia 2.7.2 dynamic pacer. (talla 1 - 4) soportes almohadillados para el antebrazo bastidor mesa terapéutica superior dinámico asiento multi-posición (MPS) bastidor superior estándar...
área de ajuste, para minimizar el riesgo de lesiones. 3.1 Bastidor superior El dynamic pacer. es un sistema modular que se puede combinar con diversos bastido- res superiores y bastidores inferiores. Puede consultar en la tabla siguiente qué...
3. Ajustes. 3.1.2 Bastidor superior dinámico El bastidor superior dinámico se puede regular en altura – pulse para ello el botón (A). Además, ofrece apoyo dinámico (vertical y horizontal). Para activar/desactivar el apoyo dinámico vertical (B, suba ligeramen- te el bastidor superior y accione el interruptor (C) – conmutador arriba = activado/conmutador abajo = desactivado.
3. Ajustes. 3.2 Bastidores inferiores 3.2.1 Bastidor inferior estándar El bastidor inferior estándar (A) está equi- pado con cuatro ruedas de marcha de 5 ½“. Cada rueda de marcha (B) está dotada de freno de estacionamiento, un freno de fric- ción, un freno de marcha atrás y un bloqueador de dirección (véase el punto 3.3).
3. Ajustes. 3.3 Ruedas de marcha / ruedas Las ruedas de marcha de 5 ½“ (A) en el bas- tidor inferior estándar y con cinta de correr, así como en el pacer. (talla 0 mini) están do- tadas de un freno de estacionamiento, un freno de fricción, un freno de marcha atrás y un bloqueador de dirección.
4. Accesorios. 4.1 Medidor de distancia El medidor de distancia (A) muestra la distancia recorrida. Para poner el medidor de distancia a "0", pulse el botón de reinicio (B). Para mostrar la distancia recorrida, mantenga pul- sado el botón de reinicio (B) durante un segundo.
4. Accesorios. 4.3 Manijas de empuje Las manijas de empuje (A) están do- tadas de muescas (B), para poder enganchar el equipo auxiliar de posi- cionamiento de la cadera o de posi- cionamiento pélvico con aros (véanse los puntos 4.9 y 4.12). Las manijas de empuje (A) también pueden ser usadas por el acompañante para empujar con facilidad al usuario.
4. Accesorios. 4.4 Aros de agarre Cuando usa el dynamic pacer. como andador anterior, se recomienda colocar los aros de agarre (A) delante de la traversa (B) del bas- tidor superior (C). Así se crea un posiciona- miento estable y hay suficiente espacio para más accesorios.
4. Accesorios. 4.5 Manijas Cuando usa el dynamic pacer. como andador anterior, se recomienda colocar las manijas (A) delante de la traversa (B) del bastidor superior (C). Así se crea un posicionamiento estable y hay suficiente espacio para más accesorios. Para montar las manijas (A) pro- ceda como se indica a continuación:...
4. Accesorios. 4.6 Reposabrazos almohadillados Cuando usa el dynamic pacer. como andador anterior, se recomienda colocar los soportes de los brazos (A) delante de la traversa (B) del bastidor superior. Así se crea un posici- onamiento estable y hay suficiente espacio para más accesorios.
4. Accesorios. 4.7 Soportes para el antebrazo almohadil- lados Cuando usa el dynamic pacer. como andador anterior, se recomienda colocar los soportes para los brazos (A) delante de la traversa (B) del bastidor superior. Así se crea un posici- onamiento estable y hay suficiente espacio para más accesorios.
4. Accesorios. 4.8 Sistema pectoral Monte el sistema pectoral (A) directamente detrás del tubo transversal oval en el bas- tidor superior o en el bastidor base. En el dorso del sistema pectoral (A) hay una cor- rea para la espalda (B), que se puede abrir y cerrar con facilidad con cierres insertables (C).
El apoyo del torso (A) se puede abrir tanto delante como detrás. Así se puede efectuar un uso anterior y posterior. Posicione al usuario en el dynamic pacer. de forma que el centro de gravedad del usuario esté entre las ruedas de marcha.
4. Accesorios. 4.10 Dispositivo de posicionamiento para cadera El dispositivo para posicionar la cadera (A) ayuda a caminar inclinado hacia delante. Para fijar el dispositivo de posicionamiento para cadera (A): • Empuje las cintas (B) a la posición deseada en el bastidor superior o el bas- tidor base.
4. Accesorios. 4.11 Almohadilla de posicionamiento para cadera La almohadilla de posicionamiento para cadera (A) se monta en el dispo- sitivo de posicionamiento para cadera (B). Para ello realice los siguientes pasos: 1. Tire de la correa trasera del dispositivo de posicionamiento de la ca- dera (B) por las correas cruzadas (C) en la almohadilla de posiciona- miento de la cadera.
Con ayu- da del freno funcional y de estacionamiento se puede, por un lado, parar el dynamic pacer. mientras camina. Para ello tire de la palanca blanca (D) hacia detrás en dirección al repo- sabrazos.
4. Accesorios. 4.13 Dispositivo de posicionamiento pélvico El dispositivo de posicionamiento pélvico (A) ofrece una alternativa al dispositivo para po- sicionamiento de la cadera (véase el punto 4.10) y recoge una parte del peso del usuario. Para fijar el dispositivo de posicionamiento pélvico (A): •...
4. Accesorios. 4.14 Dispositivo de posicionamiento para los muslos Recomendamos colocar el posicionamiento de los muslos (A) detrás del apoyo del torso en el bastidor superior o el bastidor base. Las abrazaderas de alojamiento (B) del posicio- namiento de muslos (A) se diferencian en el aspecto de las abrazaderas de alojamiento (véase el punto 4.2) de los demás accesorios, pero funcionan igual.
4. Accesorios. 4.15 Ayudas de posicionamiento para tobillo • Bastidor combinado: Inserte el ext- remo (A) de la barra (1) en el agujero de la rueda trasera (B). A continua- ción, retraiga el pasador blanco (C) y póngalo en la muesca (D) en la par- te inferior del bastidor inferior.
4.16 Mesa terapéutica La mesa terapéutica (A) se coloca con ayuda de una abrazadera de alojamiento (B) en el marco superior (C) del dynamic pacer. o en el bastidor base del pacer. (talla 0 mini) (véase el punto 2.7.1). Para cambiar la posición de la mesa terapéutica (A):...
4. Accesorios. 4.17 Asiento multi-posición (MPS) (solamente para el dynamic pacer. talla 1 - 4) Montaje/desmontaje en la talla 1 • Para colocar el asiento multi-posición (MPS) en el bastidor superior, inserte el MPS en la muesca en la parte inferior del bas- tidor superior (A).
Página 30
Si se usa como andador posterior El asiento (B) con el equipo de cadera (C) se puede girar en el dynamic pacer. como andador posterior. • Para ello pulse el botón (D) y desplace el asiento hacia detrás cuanto pueda.
4. Accesorios. 4.18 Barra de empuje para acompañantes En el dynamic pacer. se puede sujetar la barra de empuje (A) tanto a la izquierda como a la derecha al lado del alojamiento del bastidor superior (B) en el bastidor inferior. La barra de empuje (A) se coloca con una abrazade- ra (C) que se fija con el fijador rápido (D).
5. Uso. 5.1 Como andador anterior Dirigido hacia delante Las imágenes muestran un posicionamiento normal. Tenga en cuenta que el apoyo del torso no esté inclinado y que el dispositivo de posicionamiento de la cadera o pélvico estén a la altura de los hombros del usuario. 1.
Página 33
5. Uso. Inclinado hacia delante La imagen muestra que el usuario está algo más inclinado hacia delante que la posición estándar. Para ello preste atención al ángulo del apoyo del torso y a que el dispositivo de posicionamiento de la cadera esté detrás de los hombros del usuario.
5. Uso. 5.2 Como andador posterior Los usuarios pueden colocarse en el andador de forma que miren hacia el marco abierto. Así el movimiento es libre. El apoyo del torso, si se usa, se puede abrir tanto delante como detrás (véase el punto 4.9).
(como p. ej. A+B) en el elemento cor- Obermaterial/ respondiente. top cloth/dessus: Observe nuestras instrucciones generales de limpieza 100% Polyurethan/ e higiene. Las encontrará en www.schuchmann.de/me- Polyurethane/ Polyuréthane diathek. 6.1.2 Desinfección Para desinfectar las superficies metálicas y plásticas se pueden emplear diversos productos.
6. Limpieza y mantenimiento preventivo. 6.3.1 Directrices de mantenimiento • La limpieza básica conforme a las instrucciones del fabricante • Si procede, la desinfección siguiendo las instrucciones del fabricante • Daños en el marco, en los elementos montados y los accesorios (fisuras, rotos, corrosión, piezas dobladas o ausentes) •...
6.4 Recambios Utilice únicamente accesorios originales y recambios originales de la em- presa Schuchmann, pues sino pondrá en peligro la seguridad del usuario y perderá el derecho a garantía. Para un pedido de recambios póngase en contacto con el distribuidor que ha entregado el producto (véase el punto 9.5) indicándole el número de...
7. Datos técnicos. 7.1 Medidas Talla 0 Talla 1 Talla 2 Talla 3 Talla 4 mini altura recomendada para los codos 39–52 cm 47-70 cm 61 - 89 cm 81-119 cm 86-124 cm bastidor inferior estándar 52 cm 58 cm 66 cm 71 cm 80 cm...
8. Garantía. Todos los productos disponen de la garantía legal de dos años. La ga- rantía comienza en el momento de la entrega o cesión de la mercancía. Si dentro de ese plazo ocurre un fallo de material o de fabricación demost- rado en la mercancía que hemos entregado, revisaremos el daños recla- mado tras un reenvío a nosotros con los portes pagados y, si procede, según escojamos lo repararemos o enviaremos un producto nuevo.
Tel. +49 (0) 5402 / 40 71 00 · Fax +49 (0) 5402 / 40 71 109 erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das nachfolgend genannte Produkt der Risikoklasse 1 declares under our sole responsibility that the following product(s) of Class 1 Medical Devices „dynamic pacer. / pacer.“ Gehtrainer / gaittrainer Item-No.: Art.-Nr.
Fecha de fabricación Barcode UDI-DI Barcode UDI-PI schuchmann.de • [email protected] • Fon +49 (0) 5402 / 40 71 00 identificación del producto conforme a MDR 9.3 Versión del producto El andador está disponible en cinco tamaños y se puede complementar con diversos accesorios (véase el punto 4).