Bienvenido Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en un servicio confiable. Sugerimos que lea este manual del propietario antes de conectar el nuevo aparato ya que contiene información importante sobre la operación, información de seguridad, solución de problemas y consejos de mantenimiento para garantizar la fiabilidad y longevidad de...
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Nota importante: Lea este manual cuidadosamente antes de instalar u operar este aparato. Asegúrese de guardar el manual para referencia futura. PRECAUCIÓN Muestra que el manual de funcionamiento debe leerse con atención.
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS ADVERTENCIA: • Este aparato no está destinado a su uso por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, a menos que se les haya dado una supervisión o instrucción sobre el uso de la persona responsable de su seguridad.
Página 35
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS ADVERTENCIA: • El aparato se almacenará en una habitación sin que funcionen continuamente fuentes de encendido, como llamas abiertas o un calentador de gas operativo, o fuentes de encendido, como un calentador eléctrico operativo, cerca del aparato.
Página 36
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. Transporte de equipos que contengan refrigerantes inflamables: Ver reglamento de transporte. 2. Marcado de equipos mediante letreros: Consulte la normativa local. 3. Eliminación de equipos que utilicen refrigerantes inflamables: Ver normativa nacional. 4.
Página 37
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 8) Verificaciones al equipo de refrigeración: Cuando se cambien componentes eléctricos, estos deberán ser aptos para el propósito y con las especificaciones correctas. En todo momento se seguirán las pautas de mantenimiento y servicio del fabricante.
Página 38
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 8. Reparación de componentes intrínsecamente seguros No aplique ninguna carga inductiva o de capacitancia permanente al circuito sin asegurarse de que esto no exceda el voltaje y la corriente permitidos para el equipo en uso. Los componentes intrínsecamente seguros son los únicos tipos en los que se puede trabajar en presencia de una atmósfera inflamable.
Página 39
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD La carga de refrigerante se recuperará en los cilindros de recuperación correctos. El sistema debe lavarse con OFN para que la unidad sea segura. Es posible que este proceso deba repetirse varias veces. No se debe usar aire comprimido ni oxígeno para purgar los sistemas de refrigerante.
Página 40
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 14. Etiquetado El equipo se etiquetará indicando que se ha dado de baja y se ha vaciado de refrigerante. La etiqueta debe estar fechada y firmada. Asegúrese de que haya etiquetas en el equipo que indiquen que el equipo contiene refrigerante inflamable.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTALACIÓN DE LA RUEDA OPERACIÓN • Coloque el deshumidificador en un piso liso y Las ruedas y el cable de alimentación se pueden nivelado que sea lo suficientemente fuerte como encontrar dentro del cubo de agua. para soportar el aparato con un balde lleno de agua.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PANEL DE CONTROL FUNCIÓN DEL TEMPORIZADOR Función de apagado automático 1. Cuando el aparato esté encendido, presione el botón del temporizador para activar el temporizador de parada automática. La luz de auto-parada se iluminará. 2. Presione los botones hacia arriba y hacia abajo para cambiar el tiempo establecido en incrementos de 0,5 horas hasta 10 horas y 1.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN REMOCION DE AGUA 2. Drenaje Continuo Hay dos formas de eliminar el agua recogida del Se puede eliminar el agua del aparato utilizando aparato. el drenaje continuo y la manguera de drenaje provista. 1. Cubo de agua Antes de usar cualquier función de drenaje El deshumidificador recogerá...
Página 44
CUIDADO Y MANTENIMIENTO FILTRO DE AIRE LIMPIEZA El indicador de filtro se iluminará después de Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese 250 horas de uso, lo que indica que el filtro debe de que el aparato esté desenchufado antes de limpiarse.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Danby cuidado del consumidor: 1-800-263-2629 Horas de operación: Lunes a Jueves 8:30 am - 6:00 pm Hora estándar del este Viernes 8:30 am - 4:00 pm Hora estándar del este La información de este manual está sujeta a cambios sin previo aviso.
Página 46
EXCLUSIONES Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due Salvo lo aquí indicado por Danby, no existen otras garantías, condiciones o representaciones, explícitas o implícitas, concretas o to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.