Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

UL T-X
RANGEFINDER USER MANUAL
Accuracy Is Everything.
04-19
us.tectectec.com
800
loading

Resumen de contenidos para TecTecTec ULT-X 800

  • Página 1 UL T-X RANGEFINDER USER MANUAL Accuracy Is Everything. 04-19 us.tectectec.com...
  • Página 2 VISIT US us.tectectec.com CONTACT US [email protected] LIKE US facebook.com/tectectecusa FOLLOW US instagram.com/tectectecusa JUST OKAY IS NOT ACCEPTABLE. We want you to be happy! (833) 383-2669 Call us at Monday to Friday (8 AM to 2 PM - ET) [email protected] Contact us at...
  • Página 3 Congratulations and thank you for choosing the TecTecTec!® ULT-X laser range nder. If you have any problems with our product, please contact us at [email protected] . You will need your order ID number. You can write it here to remember it for future use.
  • Página 4 1. What's Included Laser Range nder x1 Pouch x1 CR2 Battery x1 Micro ber Cloth x1 Wrist Strap x1 Manual x1 2. Getting Started 1. Locate the battery compartment on the bottom of the unit and turn the cover to open. 2.
  • Página 5 Turn the Rangefinder on and off Turn On Press the power button to turn the unit on. Turn Off Leave the unit unattended for 30 seconds allowing it to turn o automatically. Change the Unit of Measurement Press and hold the mode button for 3 seconds to alternate from meters to yards and vice versa.
  • Página 6 Hold the Rangefinder 1. Look through the rubber eyepiece. 2. Both buttons should be facing the sky as you use the range nder. Adjust the Eyepiece 1. Look through the eyepiece. 2. Turn the eyepiece/diopter to the left or right until the image is clear.
  • Página 7 Tournament Legal M1: Normal Mode, Scan Mode M2 : Pin Mode Slope Ready Simply pull the faceplate into position to begin. M1: Normal Mode, Scan Mode M2 : Pin Mode M3 : PinSlope Mode...
  • Página 8 3. Using the Modes M1 : Normal Mode Aim at a single target. Press the power button once brie y. 690.7 The distance to the target is shown. When to use it Targets are fairly close or shots are straightforward.
  • Página 9 M1 : Scan Mode Pan over the terrain while continuing to hold the power button. While holding the power button, pause when the cross hairs are over a desired target and continue to hold the power button down as you pan to the next target.
  • Página 10 Press the MODE BUTTON to Switch to Pin Mode M2 : Pin Mode + Vibration Alert Aim to the left or right of your target and then press and hold the power button. Release the button just after the cross hairs have passed over the target.
  • Página 11 Press the MODE BUTTON to Switch to PinSlope Mode M3 : PinSlope Mode + Vibration Alert (Only with Slope Ready faceplate pulled into position) Aim to the left or right of your target and then press and hold the power button. ---.- Release the button just after the cross hairs have...
  • Página 12 4. LCD Display Distance in Meters or Yards Pin Mode Indicator ---.- Range nder will show when measurement fails. Mode Number Battery Life Indicator Aiming Crosshairs Angle Display Activated Laser Slope Corrected Distance being measured Distance Downhill Indicator Uphill Indicator 5.
  • Página 13 6. Measurement Failure ---.- If the range nder shows ,this indicates that the laser is ring normally but the unit is ---.- unable to locate the target. 1. Be sure the distance is within the measurement range. Not closer than 5Y, and not above the maximum range of your range nder.
  • Página 14 7. Cleaning Remove dust or dirt on the lens surface using a soft or oil free cloth. Remove smudges or ngerprints by gently rubbing with a soft or high-quality, oil-free tissue. You can use photographic type lens cleaner or isopropyl alcohol to wipe the lens. Always apply the uid to the cleaning cloth rst (DO NOT pour on the lens).
  • Página 15 DO NOT take measurements while aiming through glass (e.g. windows, golf cart windshields, etc.) JUST OKAY IS NOT ACCEPTABLE We want you to be happy! (833) 383-2669 Call us at Monday to Friday (8 AM to 2 PM - ET) [email protected] Contact us at...
  • Página 16 UL T-X MANUEL D’UTILISATION...
  • Página 17 RETROUVEZ-NOUS fr.tectectec.com CONTACTEZ-NOUS [email protected] SUIVEZ-NOUS facebook.com/tectectecfr SUIVEZ-NOUS instagram.com/tectectec_official Vous avez une question ? Vous n'êtes pas satisfait ? 02 44 84 87 84 Appelez-nous au Tous les jours sauf le dimanche. [email protected] Ecrivez-nous à...
  • Página 18 TecTecTec.com/garantie Chaque mois, un client est sélectionné pour gagner un télémètre gratuitement. MERCI Félicitations et merci d'avoir choisi le télémètre laser TecTecTec! ® ULT-X. Si vous rencontrez des problèmes avec notre produit, [email protected] contactez-nous à Nous vous invitons à écrire votre numéro de commande ici pour vous en rappeler si nécessaire .
  • Página 19 1. Contenu de produit Télémètre laser x1 Pochette x1 Bracelet x1 Tissu en micro bre x1 Batterie CR2 x1 Manuel x1 2. Utilisation 1. Le compartiment de la pile se situe sous le télémètre, au niveau de l'occulaire. Tournez le couvercle pour l'ouvrir. 2.
  • Página 20 Activer et désactiver le télémètre Allumer Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer l'appareil. Éteindre N'activez aucun bouton du télémètre pendant 30 secondes pour qu'il s'éteigne automatiquement. Changer l'unité de mesure Maintenez le bouton de mode enfoncé pendant 3 secondes pour passer de mètres en yards et vice versa. *Appuyez brièvement sur le bouton mode pour changer le mode.
  • Página 21 Première utilisation du télémètre 1. Regardez à travers l'oculaire en caoutchouc. 2. Les deux boutons doivent faire face au ciel lorsque vous utilisez le télémètre. Ajuster l'oculaire 1. Regardez à travers l'oculaire. 2. Tournez l'oculaire / la dioptrie vers la gauche ou la droite jusqu'à...
  • Página 22 Tournoi M1: Mode normal, mode balayage M2: Mode Pin Slope Ready Tirez simplement l'interrupteur pour commencer. M1: Mode normal, mode de balayage M2: Mode Pin M3 : Mode PinSlope...
  • Página 23 3. Utiliser les modes M1 : Mode Normal Visez une cible isolée. Appuyez une fois brièvement sur le bouton d'alimentation. 690.7 La distance qui vous sépare de la cible est a chée. Quand l'utiliser Les cibles sont assez proches ou les tirs sont simples.
  • Página 24 M1 : Mode balayage Faîtes un panoramique du terrain tout en continuant à tenir le bouton d'alimentation. Tout en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé, faites une pause lorsque les réticules dépassent la cible souhaitée et maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant que vous e ectuez un panoramique sur la cible suivante.
  • Página 25 Appuyez sur le bouton MODE pour passer en mode Pin M2: Mode Pin + Alerte de vibration Visez à gauche ou à droite de votre cible, puis appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé. Relâchez le bouton juste après que les réticules soient passés au-dessus de la cible.
  • Página 26 Appuyez sur le bouton MODE pour passer au mode PinSlope M3 : Mode PinSlope + Alerte de vibration (Uniquement avec la façade inclinée Slope Ready en position) Visez à gauche ou à droite de votre cible, puis appuyez sur et maintenez le bouton d'alimentation.
  • Página 27 4. Affichage LCD Distance en mètres ou yards Indicateur du mode Pin ---.- Le télémètre a chera quand la mesure n'est pas possible. Numéro du mode Indicateur de batterie Viseur Affichage de Laser activé l'angle Distance prenant Distance mesurée la pente en compte Indicateur de montée Indicateur de descente 5.
  • Página 28 6. Échec de mesure ---.- Si le télémètre indique , cela indique que le laser se déclenche normalement mais que le ---.- télémètre est incapable de localiser la cible. 1. Assurez-vous que la distance à mesurer correspond aux capacités de votre télémètre. Pas en-dessous de 5Y, et pas au-dessus de la portée maximale de votre télémètre.
  • Página 29 8. Nettoyage Pour enlever la poussière ou la saleté de la surface de l'objectif, veuillez utiliser une brosse douce et propre. De même, pour retirer les tâches ou les empreintes digitales, veuillez frotter doucement avec un tissu doux et propre. Vous pouvez également utiliser un tissu spécial lentilles et un alcool isopropylique pour essuyer l'objectif.
  • Página 30 2. Le réticule doit être au niveau du sol et l'unité doit être inclinée vers le haut ou vers le bas. Vous avez une question ? Vous n'êtes pas satisfait ? 02 44 84 87 84 Appelez-nous au Tous les jours sauf le dimanche. [email protected] Ecrivez-nous à...
  • Página 31 UL T-X TELEMETRO MANUAL DEL USUARIO La precisión lo es todo...
  • Página 32 VISÍTENOS us.tectectec.com CONTÁCTENOS [email protected] SIGUENOS facebook.com/tectectecusa SIGUENOS instagram.com/tectectecusa SOLO BIEN NO ES ACEPTABLE. ¡Queremos que seas feliz! (833) 383-2669 Llámenos al de lunes a viernes (8 AM to 2 PM - ET) [email protected] Contáctenos a...
  • Página 33 Felicitaciones y gracias por elegir el telemetro TecTecTec!® ULT-X. Si tiene algún problema con nuestro producto, por favor contáctenos a [email protected]. Necesitará su número de identi cación de pedido. Puede escribirlo aquí para recordarlo para usarlo en el futuro. You can write it here to remember it for future use.
  • Página 34 1. Qué está incluido Telemetro x1 Paño de micro bra x1 Batería CR2 x1 Caja x1 Correa para la muñeca x1 Manual x1 2. Comenzando 1. Ubique el compartimiento de la batería en la parte inferior de la unidad y gire la tapa para abrir.
  • Página 35 Encender y apagar el Telémetro Encender Presione el botón de encendido para encender la unidad. Apagar Deje la unidad desatendida durante 30 segundos y permita que se apague automáticamente. Cambiar la unidad de medida Mantenga presionado el botón de modo durante 3 segundos para alternar de metros a yardas y viceversa.
  • Página 36 Mantenga el telémetro 1. Mire a través del ocular de goma. 2. Ambos botones deben mirar hacia el cielo mientras usa el telémetro. Ajustar el ocular 1. Mire a través del ocular. 2. Gire el ocular / dioptría hacia la izquierda o hacia la derecha hasta que la imagen sea clara.
  • Página 37 Torneo Legal M1: modo normal, modo de escaneo M2: Modo Pin Pendiente listo Simplemente jale la placa frontal a su posición para comenzar. M1: modo normal, modo de escaneo M2: Modo Pin M3: Modo PinSlope...
  • Página 38 3. Usando los modos M1 : Modo Normal Apunta a un solo objetivo. Presione el botón de encendido una vez brevemente. 690.7 La distancia al objetivo se muestra. Cuándo usarlo Los objetivos son bastante cercanos o las tomas son sencillas.
  • Página 39 M1 : Modo de Escaneo Desplázate sobre el terreno mientras mantienes presionado el botón de encendido. Mientras mantiene presionado el botón de encendido, haga una pausa cuando las crucetas estén sobre un objetivo deseado y continúe presionando el botón de encendido mientras navega hacia el próximo objetivo.
  • Página 40 Presione el BOTÓN MODE para cambiar al modo Pin M2 : Modo Pin + Alerta de Vibración Apunta hacia la izquierda o la derecha de tu objetivo y luego mantén presionado el botón de encendido. Suelta el botón justo después de que los puntos cruzados hayan pasado sobre el objetivo.
  • Página 41 Presione el BOTÓN MODE para cambiar al modo PinSlope M3 : Modo PinSlope + Alerta de vibración (Solo con la placa frontal Slope Ready en posición) Apunta hacia la izquierda o la derecha de tu objetivo y luego mantén presionado el botón de encendido.
  • Página 42 4. Pantalla LCD Distancia en metros o yardas Indicador de modo de pin ---.- El telémetro mostrará cuando la medición falla. Número de modo Indicador de duración de Aiming la batería Crosshairs Pantalla de ángulo Laser Activado Distancia corregida Distancia Medida por la pendiente Indicador de descenso Indicador ascendente...
  • Página 43 6. Falla de medición ---.- Si el telémetro muestra , esto indica que el láser está disparando normalmente pero la ---.- unidad no puede localizar el objetivo. 1. Asegúrese de que la distancia esté dentro del rango de medición. No más cerca de 5Y, y no está...
  • Página 44 8. Limpieza Elimine el polvo o la suciedad en la super cie de la lente con un cepillo suave o sin aceite. Eliminar manchas o las huellas dactilares frotando suavemente con un tejido blando o de alta calidad y sin aceite. Puedes usar limpiador de lentes de tipo fotográ co o alcohol isopropílico para limpiar la lente.
  • Página 45 1. Asegúrese de que la unidad y la caja estén completamente secas 2. Colóquelo bajo la luz solar directa durante 3-4 horas SOLO BIEN NO ES ACEPTABLE. ¡Queremos que seas feliz! (833) 383-2669 Llámenos al de lunes a viernes (8 AM to 2 PM - ET) [email protected] Contáctenos a...
  • Página 46 LOVE IT YOUR MONEY BACK Accuracy Is Everything. us.tectectec.com...