Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 75

Enlaces rápidos

GB
User manual
DE
Benutzerhandbuch
FR
Manuel de l'utilisateur
NL
Gebruikershandleiding
IT
Manuale d'uso
ES
Manual del usuario
SV
Bruksanvisning
SU
Käyttöohje
ROUTES
Tunturi Routes
iOS & Android
Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt, Huomio
- Please read this user manual carefully prior to using this product.
- Lesen Sie sich vor dem Gebrauch des Produkts diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
- Veuillez lire attentivement le présent manuel de l'utilisateur avant d'utiliser ce produit.
- Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig voordat u dit product gaat gebruiken.
- Leggere attentamente questo manuale dell'utente prima di utilizzare il prodotto.
- Antes de utilizar este producto, lea atentamente este manual de usuario.
- Läs den här användarhandboken noggrant före användning av den här produkten.
- Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttöä.
www.tunturi.com
COMPETENCE T20 TREADMILL
16 - 26
27 - 38
39 - 50
51 - 62
63 - 74
75 - 86
87 - 97
98 -108
Treadmill T20
SKU: 22TRN20000
INPUT: AC 210~240V/ 50-60HZ
220 V-AC/ 8A 1.8KW
MAX USER WEIGHT: 120 KGS
HOME USE
SN:
FEEL BETTER
EVERY DAY
Made
in
China
RoHS
2011/65/EU
EN957
Class HC
264 LBS
i
WWW
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tunturi COMPETENCE T20 TREADMILL

  • Página 1 COMPETENCE T20 TREADMILL 16 - 26 User manual 27 - 38 Benutzerhandbuch 39 - 50 Manuel de l’utilisateur 51 - 62 Gebruikershandleiding Treadmill T20 Made 63 - 74 SKU: 22TRN20000 China Manuale d‘uso 75 - 86 INPUT: AC 210~240V/ 50-60HZ...
  • Página 3 Signature T20 Treadmill...
  • Página 4 Signature T20 Treadmill...
  • Página 5 Signature T20 Treadmill M8*15 8PCS 6*80 1PCS 6*35*80 1PCS M8*55*20 4PCS > 100 CM > 100 CM > 100 CM > 100 CM...
  • Página 6 Signature T20 Treadmill DO NOT TIGHTEN BOLTS AND NUTS IN THIS STEP M8*15 8PCS 6*80 1PCS 6*35*80 1PCS M8*55*20 4PCS...
  • Página 7 Signature T20 Treadmill DO TIGHTEN ALL BOLTS AND NUTS IN THIS STEP AND BOLTS AND NUTS OF FORMER STEPS M8*15 8PCS 6*80 1PCS 6*35*80 1PCS M8*55*20 4PCS...
  • Página 8 Signature T20 Treadmill M8*15 8PCS 6*80 1PCS 6*35*80 1PCS M8*55*20 4PCS...
  • Página 9 Signature T20 Treadmill...
  • Página 10 Signature T20 Treadmill...
  • Página 11 Signature T20 Treadmill...
  • Página 12 Signature T20 Treadmill Scan to see YouTube tutorial Scan to see YouTube tutorial...
  • Página 13 Signature T20 Treadmill Step KM/H INCL. KM/H INCL. KM/H INCL. KM/H INCL. KM/H 10.0 10.0 10.0 INCL. KM/H 10.0 10.0 11.0 INCL. KM/H 11.0 10.0 11.0 INCL. KM/H 10.0 11.0 INCL. KM/H 10.0 11.0 12.0 12.0 INCL. KM/H 10.0 10.0 11.0 INCL.
  • Página 14 Signature T20 Treadmill KM/H 11.0 11.0 11.0 11.0 INCL. KM/H 11.0 11.0 11.0 11.0 11.0 INCL. KM/H 11.0 11.0 11.0 11.0 INCL. KM/H 11.0 11.0 11.0 11.0 11.0 INCL. KM/H 13.0 13.0 13.0 13.0 13.0 13.0 13.0 13.0 INCL. KM/H 10.0 12.0 10.0...
  • Página 15 Signature T20 Treadmill...
  • Página 16: Tabla De Contenido

    Safety warnings ............16 crosstrainers, treadmills, exercise bikes, rowers, strength benches and Electrical safety ................17 multi stations. The Tunturi equipment is suitable for the entire family, no matter what fitness level. For more information, please visit our Assembly instructions ..........17 website www.tunturi.com Description illustration A ..............17...
  • Página 17: Electrical Safety

    English - Make sure that only one person uses the equipment at a time. The WARNING equipment must not be used by persons weighing more than 120 kg (265 lbs). • Improper connection of the equipment-grounding conductor can - Do not open equipment without consulting your dealer. result in a risk of electric shock.
  • Página 18: Additional Assembly Information

    End of life disposal Muscle toning We at Tunturi hope you enjoy many years of enjoyable use from To tone muscle while on your fitness trainer you will need to have the your fitness trainer. However, a Time will come when your fitness resistance set quite high.
  • Página 19: Maximum Heart Rate (During Training)

    English The most accurate heart rate measurement is achieved with a heart rate chest belt. The heart rate is measured by a heart rate receiver in combination with a heart rate transmitter belt. Accurate heart measurement requires that the electrodes on the transmitter belt are Master power switch (fig.
  • Página 20: Adjusting The Support Feet

    English Mode Adjusting the support feet - Cycle between target setting parameters in programming mode. The equipment is equipped with adjustable support feet. - Reset time target when setting time goal for “P1~P36” programs. If the equipment feels unstable, wobbly, or not levelled well, these - Press to freeze the displayed multi display scanning LED displays support feet can be adjusted to make the required corrections.
  • Página 21: Explanation Of Displays Acoustic Beep

    English Time • Training mode 2: Distance target. - Shows the ran time in workout mode. Use “Speed/ Incline + & -” keys to adjust value. - Shows left time when workout in countdown mode. Default 1.00 km. Range 1.00~99.00 ± 1.0. - Shows the target time when being in programming mode.
  • Página 22: Body Fat

    English - You set your values by: HRC Program - Use “Speed + & -” Keys to set your desired speed setting. - Use “Incline + & -” Keys to set your desired incline setting. The HRC program is a speed controlled program based on your heart - Confirm by pressing “Mode”...
  • Página 23: Metric/ Imperial Setting

    NOTE This should be done on a regular basis to extend belt and running • Tunturi only provides the option to connect your fitness console deck life. throughout a bluetooth connection. Therefore Tunturi cannot be held responsible for damage, or malfunctioning of products Lubrication (fig.
  • Página 24: Belt Adjustments

    Click to see our supportive YouTube video If the equipment does not function properly during use, contact your https://youtu.be/pp4_4bL1MXo Tunturi dealer immediately. Always give the model and serial number of your equipment. Please state also the nature of the problem, Centre the running belt (fig. F-5) conditions of use and purchase date.
  • Página 25: Oil

    Height / (folded) 137.0 / Warranty is only valid if the item is used in an environment approved (139.0) by Tunturi New Fitness BV, and is maintained as instructed for that particular equipment. The product-specific approved environment Height / (folded) Inch 53.9 / (54.7)
  • Página 26: Declaration Of The Manufacturer

    • To learn the product dimensions and functional dimensions please review illustration H Declaration of the manufacturer Tunturi New Fitness BV declares that the product is in conformity with the following standards and directives: EN957 (HC), 2014/ 30/ EU. The product therefore carries the CE label.
  • Página 27: Willkommen

    Palette an Heim-Fitnessgeräten wie beispielsweise Index Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder, Rudergeräte, Kraftbänke und Multi-Stationen an. Die Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - ganz egal, wie fit man ist. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter www.tunturi.com Willkommen ............27...
  • Página 28: Elektrische Sicherheit

    Deutsch Erdungsanweisungen - Verwenden Sie das Gerät nicht, falls Teile beschädigt oder defekt sind. Ist ein Teil beschädigt oder defekt, wenden Sie sich an Ihren Dieses Produkt muss geerdet werden. Wenn das Elektrosystem des Händler. Laufbands nicht funktioniert oder ausfällt, ist die Erdung der letzte - Halten Sie Ihre Hände, Füße und andere Körperteile von den Widerstand für Stromspannung, wodurch Stromschläge vermieden beweglichen Teilen fern.
  • Página 29: Zusätzliche Montagehinweise

    Entsorgung am ende der Lebensdauer Sie zum Beispiel Ihr Tempo und machen Sie ca. 5 Minuten weiter. Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre mit Jetzt sollten die Dehnübungen wiederholt werden. Denken Sie Freude nutzen werden. Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen,...
  • Página 30: Herzfrequenz

    Deutsch Herzfrequenz WARNUNG Pulsfrequenzmessung (Handpulssensoren) • Stellen Sie sicher, dass Sie während des Trainings Ihre maximale Die Pulsfrequenz wird durch Sensoren in den Handgriffen gemessen, Herzfrequenz nicht überschreiten. Falls Sie einer Risikogruppe wenn der enutzer beide Sensoren gleichzeitig anfasst. Für eine angehören, wenden Sie sich an einen Arzt.
  • Página 31: Einstellen Des Stützfußes

    Deutsch HINWEIS Konsole • Einige Schutzschalter in Gebäuden sind nicht auf hohen Einschaltstrom ausgelegt, der beim ersten Einschalten des Laufbands oder auch bei normaler Verwendung vorkommen kann. Wenn Ihr Laufband den Schutzschalter auslöst (auch wenn die Spannung korrekt ist und das Laufband das einzige Gerät im Stromkreis ist), aber der Schutzschalter im Laufband selbst nicht ausgelöst wird, müssen Sie den Schalter durch einen für hohen Einschaltstrom ersetzen.
  • Página 32: Erklärung Der Anzeigeelemente

    Deutsch Speed - HINWEIS - Verringert die Geschwindigkeit (1.0 ~ 16.0 km/h). - Bei einmaligem Drücken verringert sich die Geschwindigkeit um • Für eine stabile Funktion des eingebauten Schrittzählers ist ein 0.1 km/h. Benutzergewicht von mindestens 40 kg und eine eingestellte - Die Geschwindigkeit wird schneller verringert, wenn die Taste zwei Mindestgeschwindigkeit von 3 km/h erforderlich.
  • Página 33: Training Beenden

    Deutsch • Trainingsmodus 2: Zielwert Distanz. - Drücken Sie die Taste „Start/ Pause“, um Ihr Training zu beginnen. Verwenden Sie die Tasten „Speed/Incline + & -“, um den Wert Programmiermodus Profile. einzustellen. Standard 1.00 km. Rahmen 1.00~99.00 ± 1.0. - Wählen Sie zur Auswahl des Programms U-1/U-2 oder U-3 die Taste •...
  • Página 34: Hrc-Programm

    HINWEIS HINWEIS • Die Steigungseinstellung wird im HRC-Programmmodus nicht • Tunturi bietet nur die Option an, die Fitness-Konsole über eine geregelt, kann jedoch vom Benutzer jederzeit justiert werden, Bluetooth-Verbindung anzuschließen. Daher ist Tunturi nicht für um so das Training zu intensivieren oder zu lockern.
  • Página 35: Reinigung Und Wartung

    Deutsch Schmierung (Abb. F-6) Reinigung und Wartung HINWEIS • Das Laufband wird vor der Montage auf Ihrem Lauftrainer bei WARNUNG der Herstellung des Gerätes geschmiert. Daher ist es nicht • Ihr Trainer muss monatlich gewartet werden, auch wenn er nicht erforderlich, das Laufband bei der erstmaligen Inbetriebnahme benutzt wird.
  • Página 36: Betriebs- Störungen

    Typenbezeichnung und die Seriennummer Ihres Gerätes mit. URSACHE 2 Ihr Laufband ist nicht waagerecht ausgerichtet, so dass die Wenden Sie sich an Ihre nationale Tunturi-Vertretung, wenn Sie Schwerkraft das Laufband langsam an das unterste Ende des Ersatzteile benötigen. Beschreiben Sie die Einsatzbedingungen und Laufbands zieht.
  • Página 37: Transport Und Lagerung

    Die Garantie des Käufers gilt nur, wenn der Artikel in einer Höhe / (zusammengeklappt) Inch 53.9 / (54.7) Umgebung verwendet und nach Anweisung gewartet wird, die von Tunturi New Fitness BV für dieses Gerät genehmigt wurde. Die Gewicht 62.0 produktspezifisch zugelassene Umgebung und Wartungshinweise Gewicht 136.6...
  • Página 38: Herstellererklärung

    HINWEIS • Die Produktabmessungen und Funktionsmaße entnehmen Sie bitte der Abbildung H Herstellererklärung Tunturi New Fitness BV erklärt hiermit, dass das Produkt folgenden Normen und Richtlinien entspricht: EN957 (HC), 2014/ 30/ EU. Das Produkt trägt daher das CE-Kennzeichen. 04-2022 Tunturi New Fitness BV...
  • Página 39: Bienvenue

    Les équipements Tunturi sont parfaits pour toute la Bienvenue ...............39 famille, quel que soit le niveau de forme de ses membres. Pour en savoir plus, visitez notre site Web www.tunturi.com...
  • Página 40: Sécurité Électrique

    Français Instructions de mise à la terre - N’utilisez pas l’équipement si l’une de ses pièces est endommagée ou défectueuse. Si une pièce est endommagée ou défectueuse, Ce produit doit être mis à la terre. Si le système électrique du tapis contactez votre revendeur.
  • Página 41: Informations Complémentaires De Montage

    à environ 15-20 minutes. Élimination du produit Phase de refroidissement Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez longtemps de Cette étape a pour objectif de laisser votre système cardiovasculaire votre appareil de fitness. Cependant, nous savons bien qu’un jour et vos muscles reprendre leur rythme normal.
  • Página 42: Fréquence Cardiaque

    Français Perte de poids • Certaines fibres des vêtements (par ex. polyester, polyamide) Ici, le facteur important est l’effort que vous déployez. Plus vous créent de l’électricité statique qui peut empêcher la mesure entraînez longtemps et de manière soutenue, plus vous brûlerez de précise de la fréquence cardiaque.
  • Página 43: Réglage Des Pieds De Support

    Français REMARQUE Interface de l’utilisateur • La console affichera le code E7 lorsque la clé de sécurité n’est pas en position.. Disjoncteur (Fig. E-2B) L’équipement comporte un disjoncteur qui coupe le circuit d’alimentation si la charge électrique dépasse la capacité maximum. En ce cas, vous devez appuyer sur le disjoncteur.
  • Página 44: Explication Des Éléments D'affichage

    Français Speed - Steps (Pas) - Diminue la vitesse (1.0 ~ 16.0 km/h. La console affiche le nombre de pas que vous avez effectués pendant - En appuyant une fois, la vitesse diminue de 0.1 km/h. votre séance d’entraînement. - En appuyant et en maintenant le bouton enfoncé pendant deux REMARQUE secondes, la vitesse diminuera plus rapidement.
  • Página 45: Fin De L'entraînement

    Français • Mode d’entraînement 1 : Durée cible. - Configurez votre durée d’entraînement désirée. Utilisez les touches « Speed/ Incline + et - » pour ajuster la Utilisez les touches « Speed/ Incline + et - » pour ajuster la valeur. valeur.
  • Página 46: Programme Hrc (Contrôle Du Rythme Cardiaque)

    Français - L’écran indique « F5 » (Actif) - La console vérifie la fréquence cardiaque toutes les 30 secondes et Tenez les coussinets de poignée mesurant la fréquence cardiaque contrôle la vitesse comme indiqué ci-dessous. pour activer la mesure « FAT ». Rythme cardiaque paramètre ajustement de la...
  • Página 47: Bluetooth & App

    NOTE humide essoré (sans nettoyant ni abrasif) pour nettoyer délicatement • Tunturi vous fournit seulement la possibilité de raccorder votre la surface du tapis de course. Laissez le tapis sécher complètement console de fitness via une connexion Bluetooth. Par conséquent, avant de l’utiliser.
  • Página 48: Réglages De La Courroie De Course

    Français • Après la lubrification, ne pliez pas l’équipement avant d’avoir CAUSE 2 effectué un entraînement de 2 minutes à une vitesse d’au moins Votre tapis de course n’est pas à l’horizontale, où la gravité tire 5 km/h. lentement le tapis de course vers l’extrémité la plus basse du tapis Le lubrifiant sera ainsi entièrement absorbé...
  • Página 49: Codes D'erreur

    La Garantie de l’acheteur n’est valide que si le produt est utilisé dans l’envionnement préconisé par la société Tunturi New Fitness BV, et est conservé tel que cela est indiqué pour cet équipement donné. L’environnement approuvé spécifique au produit et les instructions d’entretien sont indiqués dans le «...
  • Página 50: Données Techniques

    • Pour connaître les dimensions du produit et les dimensions fonctionnelles, veuillez consulter la figure H. Déclaration du fabricant Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme aux directives et normes suivantes : EN957 (HC), 2014/ 30/ EU. Ce produit porte donc la marque CE.
  • Página 51: Welkom

    Aan deze vertaling kunnen geen rechten ontleend worden. De originele Engelse tekst blijft leidend. Welkom in de wereld van Tunturi Fitness! Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Tunturi-toestel. Tunturi biedt een grote verscheidenheid aan professionele toestellen zoals Inhoud crosstrainers, loopbanden, fietstrainers, roeimachines, krachtbanken, multistations en accessoires.
  • Página 52: Elektrische Veiligheid

    Nederlands - Houd uw handen, voeten en andere lichaamsdelen uit de buurt van stopcontact worden geplaatst dat op juiste wijze is gemonteerd de bewegende delen. en geaard in overeenstemming met alle lokale normen en - Houd uw haar uit de buurt van de bewegende delen. verordeningen.
  • Página 53: Aanvullende Montage-Informatie

    Nederlands Instructies LET OP • Bewaar, nadat u het apparaat in elkaar hebt gezet, het Het gebruik van dit fitness apparaat biedt meerdere voordelen: u gereedschap dat bij dit product is geleverd. Dit met het oog op verbetert uw fysieke conditie, u versterkt uw spieren en u valt in service op een later tijdstip.
  • Página 54: Gebruik

    Nederlands Beginner 50-60% van de maximale hartslag LET OP Geschikt voor beginners, mensen die willen afvallen, herstellende • Gebruik de handgreepsensoren niet in combinatie met een patiënten en personen die lange tijd niet getraind hebben. Train hartslagborstband. minstens drie keer per week, 30 minuten per keer. •...
  • Página 55: Afstellen Van De Steunvoeten

    Nederlands LET OP Monitor • Sommige stroomonderbrekers die binnenshuis worden gebruikt, zijn niet berekend op hoge inschakelstroomstoten die kunnen optreden wanneer de loopband voor de eerste keer wordt ingeschakeld of zelfs tijdens normaal gebruik. Als de loopband de stroomonderbreker activeert (zelfs al heeft deze het juiste stroombereik en is de loopband het enige aangesloten apparaat) maar de stroomonderbreker op de loopband zelf niet wordt geactiveerd, moet u de onderbreker vervangen met een type...
  • Página 56: Uitleg Van De Items Op Het Display

    Nederlands Speed - OPMERKING - Hiermee wordt de snelheid verlaagd (1.0 ~ 16.0 km/h). - Door eenmaal op de knop te drukken wordt de snelheid met 0.1 • Voor een stabiele ingebouwde stappentellerfunctie is een km/h verlaagd. gebruikersgewicht van minstens 40 kg en een minimale - Als u de knop gedurende twee seconden ingedrukt houdt, wordt ingestelde snelheid van 3 km/u vereist.
  • Página 57: Workout Beëindigen

    Nederlands • Trainingsmodus 3: Aftelwaarde calorieën. - Het profielprogrammeermenu wordt geopend waarin je de Gebruik de knoppen “Speed +/-” en “Incline +/-” om de waarde waarden voor snelheid en helling kunt instellen voor de eerste van aan te passen. de 16 segmenten. Standaard 50.
  • Página 58: Hrc-Programma

    Tunturi kan daarom niet aansprakelijk worden gesteld wijzigen om uw workout zwaarder of minder zwaar te maken. voor schade of gebreken aan producten die niet door Tunturi • De snelheid kan door de gebruiker op elk moment worden worden geproduceerd.
  • Página 59: Algemene Reiniging

    Nederlands Om de levensduur van de band en het loopvlak te verlengen, moet dit regelmatig worden gedaan. Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING • Het toestel heeft maandelijks onderhoud nodig, ook als het niet Smeren (fig. F-6) wordt gebruikt. OPMERKING • Verwijder voor reiniging of onderhoud de stekker uit het stopcontact.
  • Página 60: Gebruiksstoringen

    Tunturi dealer. Vermeldt daarbij Hierdoor wordt de band naar de zijkant geduwd, maar dit wordt altijd het model en het serienummer van uw Tunturi trainer, de automatisch gecorrigeerd als u de loopband enkele minuten onbelast eventuele storingscode en door wie de trainer is geïnstalleerd.
  • Página 61: Transport En Opslag

    5.3 Khz. Bluetooth (BLE) Garantiedekking ANT+ In geen enkele omstandigheid zal Tunturi New Fitness BV of een wederverkoper van Tunturi aansprakelijk zijn voor eventuele indirecte schade geleden door de koper, zoals verlies van gebruiksnut of inkomstenderving of andere indirecte economische gevolgen.
  • Página 62: Verklaring Van De Fabrikant

    • Zie illustratie H voor de productafmetingen en functionele afmetingen. Verklaring van de fabrikant Tunturi New Fitness BV verklaart dat het product voldoet aan de volgende normen en richtlijnen: EN957 (HC), 2014/ 30/ EU. Het product is derhalve voorzien van het CE-label.
  • Página 63: Benvenuti

    Indice crosstrainer, tapis roulant, cyclette, vogatori, panche di forza e multi stazioni. Questo apparecchio Tunturi è adatto per tutta la famiglia, a prescindere dal livello di forma fisica. Per ulteriori informazioni, Benvenuti ...............63 visitare il sito Web www.tunturi.com...
  • Página 64: Sicurezza Elettrica

    Italiano - Indossare indumenti e scarpe adatti. AVVERTIMENTO - Mantenere abiti, gioielli e altri oggetti lontani dalle parti in movimento. • Un collegamento scorretto del conduttore di messa a terra - Controllare che l’apparecchio venga utilizzato da una sola persona dell‘apparecchio può...
  • Página 65: Informazioni Aggiuntive Sull'assemblaggio

    Smaltimento a fine vita stretching. Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi molti anni di piacevole A mano a mano che sarete più in forma, potreste aver bisogno di uso dal nostro fitness trainer. Tuttavia, arriverà il momento quando allenarvi di più...
  • Página 66: Utilizzo

    Italiano NOTA ATTENZIONE • Non utilizzare i sensori del cardiofrequenzimetro in combinazione • Porre attenzione a non superare la massima frequenza cardiaca con una fascia toracica per la misurazione della frequenza durante l’allenamento. In caso di appartenenza ad un gruppo a cardiaca.
  • Página 67: Regolazione Dei Piedini Di Appoggio

    Italiano NOTA Console • Acuni interruttori automatici usati nelle case non sono idonei per i picchi di corrente che si possono verificare quando un tapis roulant viene acceso o anche durante l’uso normale. Se il vostro tapis roulant fa scattare l’interruttore automatico (anche se ha l’amperaggio corretto e il tapis roulant è...
  • Página 68: Spiegazione Degli Elementi Visualizzati

    Italiano Speed - (Velocità - ) Steps (Passi) - Diminuisce la velocità (1.0 ~ 16.0 km/h). La console visualizza il numero di passi percorsi durante - Premendo una sola vola si diminuisce la velocità di 0.1 km/h. l’allenamento. - Tenendo premuto per due secondi si diminuisce la velocità più NOTA rapidamente.
  • Página 69: Terminare L'allenamento

    Italiano Modalità programmazione profilo. • Modalità allenamento 2: Target distanza. Usare i tasti “Velocità/Pendenza + & -” per regolare il valore. - Premere il pulsante “Prog” e selezionare U-1/ U-2 o U-3. Predefinito 1,00 km. Intervallo 1.00~99.00 ± 1.0. - Premere il pulsante “Modalità” per aprire la modalità di •...
  • Página 70: Programma Hrc

    NOTA 29+ BPM Oltre il target - 2,0 Km/h • Tunturi fornisce solo l’opzione per collegare la vostra console fitness tramite un collegamento bluetooth. Quindi Tunturi NOTA non può essere ritenuta responsabile di eventuali danni o • L’impostazione della pendenza non è controllata in modalità...
  • Página 71: Pulizia E Manutenzione

    Italiano Questo dovrebbe essere fatto regolarmente per prolungare la vita del tappeto di scorrimento e della pedana. Pulizia e manutenzione Lubrificazione (fig. F-6) ATTENZIONE NOTA • L’attrezzo da allenamento richiede una manutenzione mensile, anche quando non viene utilizzato. • La pedana del tapis roulant viene pre-lubrificata prima di essere •...
  • Página 72: Disturbi Durante L'uso

    Se l’attrezzo non funziona bene durante l’uso o se si ha bisogno dei spazio tra la piattaforma laterale e la pedana è decisamente maggiore pezzi di ricambio, contatta i tuo rivenditore Tunturi indicando de che su un lato rispetto all’altro.
  • Página 73: Trasporto E Stoccaggio

    è in vigore solo in Se la macchina si sente instabile o instabile durante il funzionamento, quei paesi in cui Tunturi Ltd dispone di un proprio rappresentante è consigliabile regolare i piedini di supporto per portare il telaio autorizzato.
  • Página 74: Dichiarazione Del Fabbricante

    • Per conoscere le dimensioni del prodotto e le dimensioni funzionali si prega di guardare l’illustrazione H. Dichiarazione del fabbricante Tunturi New Fitness BV dichiara che questo prodotto è conforme ai seguenti standard e direttive: EN957 (HC), 2014/ 30/ EU. Pertanto sul prodotto è apposto il marchio CE.
  • Página 75: Bienvenido

    El texto original en inglés prevalecerá. ¡Bienvenido al mundo de Tunturi Fitness! Le agradecemos la compra de esta máquina Tunturi. Tunturi ofrece una amplia gama de máquinas de fitness profesionales como Índice bicicletas elípticas, cintas de correr, bicicletas de ejercicio, bancos de fuerza y estaciones múltiples.
  • Página 76: Seguridad Eléctrica

    Español - Mantenga la ropa, las joyas y otros objetos alejados de las piezas ADVERTENCIA móviles. - Asegúrese de que sólo una persona utilice la máquina cada vez. La • Una conexión inadecuada del conductor de toma de tierra máquina no debe ser utilizada por personas cuyo peso supere los del equipo podrá...
  • Página 77: Información Adicional De Montaje

    Eliminación al final de la vida util cardiovascular y los músculos. Es una repetición del ejercicio de Desde Tunturi esperamos que disfrute de su equipo de calentamiento, por lo que debe ir reduciendo el ritmo de manera entrenamiento durante muchos años. No obstante, llegará un constante durante unos 5 minutos.
  • Página 78: Del Ritmo Cardíaco

    Español Pérdida de peso • Los teléfonos móviles, las televisiones y otros aparatos eléctricos El factor determinante en este sentido es el esfuerzo realizado. generan un campo electromagnético que puede impedir la Cuanto más intenso y prolongado sea el ejercicio físico, más calorías medición precisa de la frecuencia cardíaca.
  • Página 79: Ajuste De Las Patas De Apoyo

    Español Disyuntor (Fig. E-2B) La máquina está equipada con un disyuntor que interrumpe el Consola circuito cuando la carga eléctrica está por encima de la capacidad máxima. Cuando esto ocurra, debe pulsarse el disyuntor. ⚠ ADVERTENCIA • Antes de pulsar el disyuntor, retire el enchufe de red de la máquina.
  • Página 80: Explicación De Los Elementos De La Pantalla

    Español Speed - Steps (Pasos) - Reduce la velocidad (1.0 ~ 16.0 km/h). La consola muestra el número de pasos que ha dado durante el - Cada pulsación reduce la velocidad 0.1 km/h. entrenamiento. ‼ - Si se mantiene pulsado durante dos segundos la velocidad NOTA disminuye más rápidamente.
  • Página 81: Fin Del Entrenamiento

    Español Modo de programación de perfil. - Pulse el botón “Mode” para seleccionar el modo de cuenta atrás objetivo: - Pulse el botón “Prog” y seleccione U-1/ U-2 o U-3. • Modo de entrenamiento 1: Objetivo de tiempo. - Pulse el botón “Mode” para abrir el modo de programación del Use las teclas “Speed/ Incline + y -”...
  • Página 82: Programa Hrc

    ‼ NOTA NOTA • Tunturi solo ofrece la opción de conectar su consola de ejercicios • El ajuste de inclinación no se controla en el modo de programa físicos mediante conexión Bluetooth. Por tanto, Tunturi no HRC, pero el usuario puede controlarlo en cualquier momento se hace responsable por posibles daños o funcionamiento...
  • Página 83: Limpieza Y Mantenimiento

    Español Esto debe efectuarse regularmente para prolongar la vida útil de la cinta de correr y la plataforma. Limpieza y mantenimiento ⚠ ‼ Lubricación (fig. F-6) ADVERTENCIA ATENCIÓN! • Su entrenador requiere un mantenimiento mensual, incluso cuando no se utiliza. •...
  • Página 84: Defectos De Funcionamento

    Si el equipo no funciona correctamente durante su uso, tome entre la cinta de correr y la banda lateral es significativamente mayor contacto inmediatamente con su proveedor Tunturi. Relate la en un lado en comparación con el otro. naturaleza del problema, las condiciones de uso, la fecha de compra, Esto puede estar causado por (lo siguiente): el modelo y el número de serie.
  • Página 85: Transporte Y Almacenamiento

    No se reembolsarán las reparaciones realizadas durante el periodo durante el plegado. de garantía por agentes no autorizados por Tunturi. Si no se siguen adecuadamente las instrucciones dadas en el Manual del Propietario - Mueva la máquina como se muestra (fig. F3). Mueva la máquina y se invalidará...
  • Página 86: Declaración Del Fabricante

    Español Declaración del fabricante Tunturi New Fitness BV declara que el producto es conforme con las siguientes normas y directivas: EN957 (HC), 2014/ 30/ EU.. Por tanto, el producto dispone de marcado CE. 04-2022 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1...
  • Página 87: Välkommen

    översättningsfel. Den engelska originaltexten råder. Välkommen till Tunturi Fitness värld! Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi. Tunturi erbjuder ett stort utbud av professionell träningsutrustning, exempelvis Index crosstrainers, löpband, träningscyklar, roddmaskiner, styrka bänkar och flera stationer.
  • Página 88: Elsäkerhet

    Svenska - Låt bara en person åt gången använda utrustningen. Utrustningen får inte användas av personer som väger mer än 120 kg (265 lbs). Monteringsanvisningar - Öppna inte utrustningen utan att kontakta din återförsäljare. Elsäkerhet Beskrivning illustration A (endast elektrisk utrustning) På...
  • Página 89: Ytterligare Miljö- Information

    Bortskaffande av uttjänt redskap Muskeltoning Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig användning av ditt För att tona musklerna när du använder träningsredskapet, måste träningsredskap. Men det kommer en tid när ditt träningsredskap du ställa in en ganska hög belastning.
  • Página 90: Användning

    Svenska ⚠ Säkerhetsnyckel (fig. F-4) OBS. Utrustningen är utrustad med en säkerhetsnyckel som måste vara • Om det finns flera enheter för hjärtfrekvensmätning bredvid korrekt införd i panelen för att starta utrustningen. Om du avlägsnar arandra, kontrollera att avståndet mellan dem är minst 2 meter. säkerhetsnyckeln ur panelen, stoppas utrustningen omedelbart.
  • Página 91: Panelen

    Svenska ‼ Speed - (Hastighet - ) - Minskar hastigheten (1.0 ~ 16.0 km/h). • Utrustningen är mest stabil när den är så nära golvet som - Trycka en gång minskar hastigheten med 0.1 km/h. möjligt. Börja därför att plana ut utrustningen genom att vrida - Trycka och hålla intryckt under två...
  • Página 92: Förklaring Av Displayens Ljudsignal

    Svenska Heart (Hjärta) Avsluta ditt träningspass - Visar pulsen i träningsläge eller ”P” när ingen puls uppmäts. - Pausa ditt träningspass när som helst genom att trycka en gång på Calories (Kalorier) knappen ”Starta / Pausa”. - Visar förbrukade kalorier i träningsläge. Skärmen kommer visa “PAUS”...
  • Página 93: Kroppsfett

    Svenska - Ställ in önskad träningstid så här: - Ställ in din ålder skärmen visar ”25” Använd ”Speed + & -”-knapparna för att ställa in önskad Tryck på knapparna ”Upp/Ner” för att välja: 1~99 träningstid. tryck på knappen ”Läge” för att bekräfta. Standardinställning: 30:00 min./Inställningens intervall: 5:00~99:00 - Målpulsen kommer visas baserat på...
  • Página 94: Bluetooth & App

    ‼ • Om bältet blir för smutsigt för att rengöras med vatten kan du • Tunturi ger dig endast möjligheten att ansluta din träningspanel använda en mild tvål, men använd aldrig lösningsmedel. med en Bluetooth-anslutning. Därför bär Tunturi inget ansvar •...
  • Página 95: Justera Bältet

    Svenska • Efter smörjning, fäll inte ihop utrustningen innan du har tränat i 2 ORSAK 3 minuter med en hastighet på minst 5 km/h. Löpbandet är inte korrekt centrerat mellan främre och bakre Detta gör att smörjmedlet absorberas helt av löpremmen och valstrumman.
  • Página 96: Transport Och Lagring

    Garantin gäller endast redskapets ursprungliga ägare och är gällande E7 är inte en felkod, se “Säkerhetsnyckel” endast i de länder där det ifnns en godkänd Tunturi New Fitness BV återförsäljare. Skakig eller instabil känsla under användning Garantin gäller ej för redskap eller delar som har ändrats utan Tunturi Om maskinen känns instabil eller instabil under drift, är det...
  • Página 97: Försäkran Från Tillverkaren

    Svenska Försäkran från tillverkaren Tunturi New Fitness BV försäkrar att produkten uppfyller följande standarder och direktiv: EN957 (HC), 2014/ 30/ EU. Produkten är därför CE-märkt. 04-2022 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere Nederländerna Friskrivning © 2022 Tunturi New Fitness BV Alla rättigheter förbehållna.
  • Página 98: Tervetuloa

    Tämä suomennettu käyttöohje on käännetty Englannin kielestä. Pidätämme oikeudet mahdollisiin käännösvirheisiin. Käännös tehty virallisen, englanninkielisen version pohjalta. Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta. Tunturi tarjoaa laajan valikoiman ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan lukien Sisältö crosstrainerit, juoksumatot, kuntopyörät, soutulaitteet, voimapenkit ja moniasemat.
  • Página 99: Sähköturvallisuus

    Suomi Sähköturvallisuus Kokoamisohjeet (koskee vain sähköistä laitetta) - Varmista aina ennen käyttöä, että sähkölähteen jännite on sama Kuvan A kuvaus kuin laitekilvessä ilmoitettu laitteen nimellisjännite. - Älä käytä jatkojohtoa. Kuvassa on esitetty, miltä harjoituslaite näyttää, kun asennus on saatu - Pidä virtajohto pois kuumasta, öljystä ja terävistä kulmista. valmiiksi.
  • Página 100: Lisätietoja Ympäristöstä

    Suomi Tämän vaiheen tulisi kestää vähintään 12 minuuttia, mutta useimmilla Älä kiristä kaikkia muttereita ja aloittelijoilla se on noin 15-20 minuuttia. ruuveja tässä vaiheessa. Käsin kiristäminen riittää. Jäähdyttelyvaihe Tämän vaiheen tarkoituksena on antaa verenkiertojärjestelmäsi ja DO NOT TIGHTEN BOLTS lihaksiesi palautua. Jäähdyttelyssä toistetaan lämmittelyvaiheen AND NUTS IN THIS STEP harjoitukset vähentämällä...
  • Página 101: Käyttö

    Suomi ‼ - Työnnä turvallisuusavain ohjauspaneelissa olevaan hahloon. ILMOITUS - Varmista, että turvallisuusavaimen pidike on kiinnitetty hyvin • Älä käytä sykevyötä yhdessä käsipulssiantureiden kanssa. vaatteisiisi. Varmista, että pidike ei irtoa vaatteistasi ennen kuin • Pidä aina sykevyötä vaatteittesi alla suorassa kosketuksessa turvallisuusavain irtoaa ohjauspaneelista.
  • Página 102: Ohjauspaneeli

    Suomi ‼ Speed - HUOMAUTUS - Vähentää nopeutta (1.0 ~ 16.0 km/h). • Laitteet ovat vakaimmillaan, kun ne ovat mahdollisimman lähellä - Yksi painallus vähentää nopeutta 0.1 km/h. lattiaa. Aloita sen vuoksi laitteiston tasapainotus kääntämällä - Painamalla ja pitämällä pohjassa kahden sekunnin ajan voi kaikki tukijalat kokonaan sisään, ennen kuin käännät tarvittavat pienentää...
  • Página 103: Näytön Piippauksen Selitys

    Suomi Heart (Syke) Lopeta harjoituksesi - Näyttää sykkeen harjoittelutilassa tai kirjaimen “P”, silloin kun sykettä ei mitata. - Voit keskeyttää harjoituksesi milloin tahansa painamalla kerran ”Start/Pause”-painiketta. Calories (Kalorit) Näytöllä näkyy ”PAUS”, kun harjoitus on ”Pause”-tilassa. - Näyttää kulutetut kilokalorit harjoittelutilassa. Keskeytyksen enimmäisaika on 4 min 30 sek.
  • Página 104: Kehon Rasvan Mittaus

    Suomi ‼ - Tavoitesyke näytetään. Se perustuu määrittämääsi ikään. HUOM. Tavoitesyke = (220 – ikä) x 0,6. • Ohjelmoitu käyttäjäohjelmaprofiili tallentuu automaattisesti, jotta Paina “Ylös/Alas”-painikkeita muuttaaksesi kohdearvoa 60~200 sitä voidaan käyttää seuraavalla kerralla. vahvista painamalla “Mode”-painiketta. - Aseta harjoitusaikasi Näytöllä näkyy ”30:00” Valitse painamalla ”Ylös/Alas”-painikkeita: 5:00–99:00 Kehon rasvan mittaus Vahvista painamalla ”Mode”-painiketta.
  • Página 105: Sovellus & Bluetooth

    ‼ käyttää mietoa saippuaa, mutta ei koskaan voiteluainetta tai HUOM liuotinta. • Tunturi ainoastaan tarjoaa mahdollisuuden yhdistää kuntolaite • Estä aina liuoksen pääsy juoksualustan ja hihnan väliin. Bluetooth-yhteyden välityksellä. Tunturi ei siten ole vastuussa muiden kuin Tunturi-tuotteiden vahingoista tai toimintahäiriöistä.
  • Página 106: Maton Säädöt

    Suomi • Älä taita laitetta voitelun jälkeen ennen kuin olet suorittanut 2 SYY 3 minuutin harjoituksen vähintään 5 km/h nopeudella. Hihnaa ei ole keskitetty oikein etu- ja takarullan rummun väliin. Tämä Tämä saa voiteluaineen täysin imeytymään hihnaan ja leviämään on korjattava säätämällä hihnan kulkua alla kuvatulla tavalla. tasaisesti.
  • Página 107: Kuljetus Ja Säilytys

    “Käyttö” Tunturi New Fitness BV:llä on valtuutettu maahantuoja. Takuu ei koske sellaisia kuntolaitteita tai osia, joita on muutettu ilman Tunturi New Fitness BV:n suostumusta. Takuu ei koske virheitä, jotka Kuljetus ja säilytys johtuvat luonnollisesta kulumisesta, virheellisestä käytöstä, käytöstä...
  • Página 108: Valmistajan Vakuutus

    ‼ HUOMAUTUS • Jos haluat tietää tuotteen mitat ja toiminnalliset mitat, katso kuva Valmistajan vakuutus Tunturi New Fitness BV vakuuttaa tuotteen täyttävän seuraavien standardien ja direktiivien vaatimukset: EN957 (HC), 2014/ 30/ EU. Tässä tuotteessa on sen vuoksi CE-merkki.. 04-2022 Tunturi New Fitness BV...
  • Página 110 Tunturi / TunturiFitness Tunturi_Fitness Tunturi Service 20240415-W...

Este manual también es adecuado para:

22trn20000

Tabla de contenido