Página 2
INSTALLATION: Clean the glass of the aquarium where you want to install the assembly plate. Attach the assembly plate accordingly so the air vents can be fixed 1 cm under water level (this produces the best surface flow). Slide the rear side of the filter onto the top of the assembly plate. Plug in the filter.
Página 3
INSTALLATION: Reinigen Sie die Scheibe des Aquariums, an der Sie die Montageplatte anbringen möchten. Bringen Sie die Montageplatte so an, daß die Ausströmöffnung des Filters ca. 1 cm unter dem Wasserspiegel liegt (so ergibt sich die beste Oberflächenströmung). Schieben Sie den Filter mit der Rückseite von Oben auf die Montageplatte.
Página 4
INSTALLATIE: Reinig zorgvuldig de ruit van het aquarium waarop u de montageplaat wilt aanbrengen. Breng de montageplaat zo aan dat de uitstroomopening van de filter ca. 1cm onder het wateroppervlakte ligt ( dit levert de beste oppervlaktestroom op ) Schuif de achterkant van de filter op de bovenkant van de montageplaat.
Página 5
INSTALLATION: Nettoyer la vitre de l’aquarium sur laquelle vous souhaitez mettre le filtre. Installer le support de filtre de manière à ce que la ventilation puisse être mise 1 cm sous le niveau d’eau (ceci produit le meilleur courant de surface) Glisser l’arrière du filtre au dessus du support.
Página 6
INSTALAZZIONE: Pulisca il vetro dell‘acquario in cui desiderate installare la piastra di complessivo. Fissi di conseguenza la piastra di complessivo in modo da i cunicoli di ventilazione possono essere 1 centimetro fisso sotto il livello d‘acqua (questo produce il flusso di superficie migliore). Spingere il lato posteriore del filtro sulla parte superiore della piastra di complessivo.
Página 7
INSTRUCCIONES DE MONTAJE: Limpie el cristal del acuario donde usted desea instalar la placa de montaje. Aplicar la placa de montaje de tal manera, que las salidas de aire se encuentren aprox. a 1cm bajo el nivel del agua esto produce el mejor flujo de la superficie) Encastrar el filtro sobre la placa desde arriba, la cara posterior del filtro hacia afuera.
Página 8
GARANTIE: 24 Monate ab Verkaufsdatum Warranty: 24 month ex date of sale for auf Material fehler und sonstige technische material defects and other technical Mängel. Von der Garantieverpflichtung deficiencies. Ex-cluded from warranty are ausgenommen sind Schäden und Mängel damages and deficiencies as a result of infolge unsachgemäßer Behandlung, improper hand ling, contamination and/or Verschmutzung und/oder normaler...