[en] Important notes on installation/assembly
The installation/assembly must be carried out by a qualified
contractor, following these instructions and in compliance with
the applicable regulations. Noncompliance with specifications
can result in material damage and/or personal injury or fatality.
▶ Check that the contents of the delivery are undamaged.
Only fit undamaged parts.
▶ Follow the applicable instructions for the other system
components, accessories and spare parts.
▶ Before starting any work: disconnect the system from the
power supply across all phases.
▶ Install all parts described for the device concerned.
▶ Do not reuse any parts that have already been fitted and
replaced.
▶ Perform the required adjustments, functional tests and
safety tests.
▶ Test any joints that carry gas, flue gas, water or oil for leaks.
▶ Document any alterations made.
[de] Wichtige Hinweise zur Installation/Montage
Die Installation/Montage muss durch eine für die Arbeiten zuge-
lassene Fachkraft unter Beachtung der geltenden Vorschriften
erfolgen. Nichtbeachten der Vorgaben kann zu Sachschäden
und/oder Personenschäden bis hin zur Lebensgefahr führen.
▶ Lieferumfang auf Unversehrtheit prüfen. Nur einwandfreie
Teile einbauen.
▶ Mitgeltende Anleitungen von Anlagenkomponenten, Zube-
hören und Ersatzteilen beachten.
▶ Vor allen Arbeiten: Anlage allpolig spannungsfrei machen.
▶ Stets alle für das betroffene Gerät beschriebenen Teile ver-
bauen.
▶ Ausgetauschte Teile nicht wiederverwenden.
▶ Erforderliche Einstellungen, Funktions- und Sicherheits-
prüfungen durchführen.
▶ Dichtstellen gas-, abgas-, wasser- oder ölführender Teile
auf Dichtheit prüfen.
▶ Vorgenommene Änderungen dokumentieren.
[nl] Belangrijke aanwijzingen betreffende de installatie/
montage
De installatie/montage moet door een erkend installateur wor-
den uitgevoerd, rekening houdend met deze instructie en de
geldende voorschriften. Het niet aanhouden van deze instruc-
ties kan materiële schade, persoonlijk letsel of zelfs levensge-
vaar tot gevolg hebben.
▶ Controleer of de leveringsomvang niet beschadigd is: mon-
teer alleen onderdelen die in optimale conditie verkeren.
▶ Houd tevens geldende handleidingen van installatiecompo-
nenten, accessoires en reserveonderdelen aan.
▶ Maak voor aanvang van de werkzaamheden de installatie
spanningsloos.
6 721 835 191 (2021/02) zz
▶ Gebruik altijd alle voor het betreffende toestel beschreven
onderdelen.
▶ Gebruik vervangen onderdelen niet opnieuw.
▶ Voer de benodigde instellingen, functie- en veiligheidscon-
troles uit.
▶ Controleer alle gas-, rookgas-, water- of olievoerende delen
op dichtheid.
▶ Documenteer uitgevoerde veranderingen.
[et] Olulised juhised paigaldamiseks/montaažiks
Paigaldamist/montaaži tohib läbi viia vaid selleks volitusi omav
spetsialist, arvestades kehtivaid nõudeid.Nõuete
mittejärgimisega võivad kaasneda eluohtlikud vigastused ja/või
seadme kahjustused.
▶ Tuleb kontrollida, et kõik tarnekomplekti kuuluv on
kahjustamata. Paigaldada võib ainult laitmatus korras
olevaid detaile.
▶ Tuleb järgida kõiki seadme komponentide, tarvikute ja
varuosade kohta kaaskehtivaid juhendeid.
▶ Enne kõigi tööde alustamist: muuta seadme kõik faasid
pingevabaks.
▶ Alati kasutada seadme jaoks mõeldud varuosi.
▶ Asendatud osi ei tohi taaskasutada!
▶ Teostada vajalikud seadistused, talitlus- ja
ohutuskontrollid.
▶ Kontrollida gaasi, heitgaasi, vett või õli juhtivate detailide
tihenduskohtadel, et ei esine lekkeid.
▶ Tehtud muudatused tuleb dokumenteerida.
[fr] Instructions importantes pour l'installation/le montage
L'installation/le montage doit être effectué(e) par un spécialiste
qualifié pour les opérations concernées et dans le respect de la
présente notice et des prescriptions applicables. Le non-res-
pect des prescriptions peut entraîner des dommages matériels
et/ou des dommages personnels, voire la mort.
▶ Vérifier si le contenu de la livraison est en bon état. N'utili-
ser que des pièces en parfait état.
▶ Respecter également les notices des composants de l'ins-
tallation, des accessoires et des pièces de rechange.
▶ Avant tous les travaux : couper la tension sur tous les pôles
de l'installation.
▶ Monter toujours toutes les pièces concernées pour l'appa-
reil.
▶ Ne pas réutiliser les pièces remplacées !
▶ Effectuer les réglages, les contrôles de fonctionnement et
de sécurité requis.
▶ Vérifier l'étanchéité des points d'étanchéité des compo-
sants conduisant le gaz, les fumées, l'eau et l'huile.
▶ Documenter les modifications effectuées.
8 738 725 176
3