Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 122

Enlaces rápidos

S10 DUO
loading

Resumen de contenidos para Xblitz S10 DUO

  • Página 1 S10 DUO...
  • Página 2 Table of contents Spis treści Instrukcja obsługi User manual Bedienungsanleitung Návod k použití Használati utasítás Používateľská príručka Vartotojo vadovas Lietotāja rokasgrāmata Kasutusjuhend Ръководство за потребителя Manual de utilizare Manuel d’instructions Manuale di istruzioni Instrucciones de uso...
  • Página 5 PRZEZNACZENIE PRODUKTU Kamera samochodowa Xblitz S10 Duo wraz z kamerą dodatkową umożliwia monitorowanie trasy Twojego pojazdu oraz rejestrowanie wszelkich zdarzeń drogowych. Drugą kamerę można wykorzystać np. jako kamerę cofania, w zestawie dołączono aktywny uchwyt, za pomocą...
  • Página 6 7. Zaleca się stosowanie funkcji urządzenia zgodnie z ich przeznaczeniem, to znaczy niestosowania funkcji TRYBU PARKINGOWEGO oraz WYKRYWANIA RUCHU w trakcie jazdy. Może to spowodować samoczynne włączanie i wyłą- czanie nagrywania oraz niepotrzebną utratę miejsca na karacie pamięci. 8. Dźwięk: urządzenie posiada mikrofon pojemnościowy, który nagrywa wszelkie odgłosy otoczenia.
  • Página 7 ustawień nagrywania/foto/odtwarzania do ustawień ogólnych. W trakcie odtwarza- nia wideo działa jako stop. W GÓRĘ - W menu i trybie odtwarzania odpowiada za nawigację po poszczególnych pozycjach. W trybie wideo krótkie wciśnięcie włącza i wyłącza nagrywanie dźwięku. W trakcie odtwarzania wideo przewija wideo do tyłu. W DÓŁ...
  • Página 8 MONTAŻ KAMERY WSTECZNEJ: Przewody wychodzące z tylnej kamery należy podłączyć do przewodów zasilających światła cofania (czerwony = plus). Podłączenie w ten sposób pozwoli na uzyskanie kamery cofania. Instalacja wyprowadzona na zewnątrz powinna być dobrze zaizolowana oraz nie powinna być naprężona mechanicznie. 05.
  • Página 9 06. OPIS OPCJI W MENU TRYB WIDEO: 1. Rozdzielczość – pozwala zmienić rozdzielczość nagrywanych plików wideo. 2. Nagrywanie w pętli – pozwala zmienić długość nagrywanych filmów. 3. WDR – pozwala włączyć lub wyłączyć opcję WDR (Wide Dynamic Range), odpowiedzialną za dostosowanie nagrania do panujących warunków oświetlenia.
  • Página 10 2. Ochrona – pozwala włączyć/ wyłączyć blokadę obecnie wybranego pliku lub wszystkich plików danego typu. MENU OGÓLNE: 1. Data / czas – pozwala ustawić datę, czas oraz ich format. 2. Automatyczny wyłącznik – pozwala ustawić czas po jakim kamera zostanie automatycznie wyłączona.
  • Página 11 podłączenie w gnieździe zapalniczki. 2. Urządzenie nie włącza/wyłącza się automatycznie Powodem takiego zachowania może być stałe zasilanie w gnieździe zapalnicz- ki samochodowej. 3. Kamera przestaje nagrywać/ nie nadpisuje nagrań Sprawdź: G-SENSOR - funkcja dzięki której nagrania z zarejestrowanymi przeciążeniami (np. nierówność nawierzchni, hamowanie, zjazd z krawężnika czy przejazd przez próg zwalniający itp.) zostają...
  • Página 12 otoczenia. Nagrane dźwięki mogą nakładać się na siebie. Nawiew powietrza przedniej szyby również może zniekształcić dźwięk. 8. Urządzenie nie odpowiada Wciśnij krótko przycisk Reset lub przywrócić urządzenie do ustawień fabrycznych. 9. Na nagraniu występują poprzeczne pasy Błędne ustawienia wartości częstotliwości odświeżania obrazu. Ustaw war- tość...
  • Página 13 Produkt objęty jest 24-miesięczną gwarancją. Warunki gwarancji można znaleźć na stronie: https://xblitz.pl/gwarancja/ Reklamacje należy zgłaszać za pomocą formularza reklamacyjnego znajdującego się pod adresem: http://reklamacje.kgktrend.pl/ Szczegóły, kontakt oraz adres serwisu można znaleźć na stronie: www.xblitz.pl Specyfikacje i zawartość zestawu mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Przepra- szamy za wszelkie niedogodności.
  • Página 14 PURPOSE OF THE PRODUCT The Xblitz S10 Duo car camera, together with a secondary camera, allows you to monitor your vehicle’s route and record any traffic incidents. The second camera can be used e.g. as a reversing camera, the set includes an active bracket with which the camera is powered, making it easy to install and remove the device.
  • Página 15 and stop automatically and unnecessary loss of storage space. 8. Sound: the device has a condenser microphone that records all ambient sounds. Sounds may overlap causing distortion. 01. CONTENTS OF THE KIT 1. Video recorder 2. Rear-view camera 3. Memory card reader 4.
  • Página 16 playback, scrolls the video backwards. DOWN - In menu and playback mode, is responsible for navigating through the individual items. During video playback, scrolls the video forward. In video mode, switches the view between the front and rear camera. OK - In video mode, a short press turns recording on and off. In photo mode, a short press takes a photo.
  • Página 17 05. MAIN FEATURES OF THE CAMERA 1. Camera modes The camera has 3 modes of operation. Recording mode: in this mode the camera records video. Photo mode: in this mode the camera takes photos. Playback mode: view footage recorded by the camera. 2.
  • Página 18 4. Exposure - allows us to set the exposure correction of the recorded image, so we can avoid overexposure or underexposure. 5. Motion detection - allows you to enable or disable the mode in which the camera starts recording video when motion is detected in front of it. 6.
  • Página 19 automatically power off. 3. Beep - allows you to turn the button sound on and off. 4. Language - language settings 5. Frequency - allows you to select the frame rate - 50Hz recommended. 6. Blanking - allows you to set the time after which the camera display will blank.
  • Página 20 etc.) are protected from being overwritten. If you use this function, you must periodically format the memory card on your computer and then on the camera. Ultimately, each file on the data carrier will be protected from being overwritten and the device will not be able to record a further route - it will not record in a loop.
  • Página 21 or „60Hz” depending on local settings. 10. Bracket detaches from glass/does not stick to glass Degrease the surfaces well before mounting the mount on the glass. Remember to avoid high temperatures, which can cause deformation of the holder, and damage to the recorder itself. NOTES: - G-SENSOR - a function thanks to which recordings with recorded overloads (e.g.
  • Página 22 Complaints must be made using the complaint form found at: http://reklamacje.kgktrend.pl/ Details, contact and address of the service can be found at: www.xblitz.pl Specifications and contents are subject to change without notice. We apologise for any inconvenience.
  • Página 23 VOR DER VERWENDUNG 1. Es wird empfohlen, Original-Micro-SD-Karten der Klasse 10 oder höher zu verwenden. 2. Bevor Sie die Speicherkarte in den Rekorder einsetzen, muss sie auf dem Computer im FAT32- oder exFAT-Dateisystem (je nach Karte) und an- schließend im Rekorder formatiert werden. 3.
  • Página 24 02. BESCHREIBUNG DES REKORDERS SIEHE ABB. A 1. Handgriff 2. Anschluss USB-C (Kameranetzteil) 3. Objektiv 4. Rückwärtige Kamera 5. Sprecher 6. Mikrofon 7. RESET-Taste 8. Micro-SD-Kartensteckplatz 9. AV-Anschluss (Anschlussmöglichkeit für Rückfahrkamera) 10. Montageort der aktiven Halterung 11. Anschluss USB-C (alternative Stromversorgung) 12.
  • Página 25 RESET - Durch Drücken von wird die Kamera zurückgesetzt und die Standardeinstel- lungen der Kamera wiederhergestellt. 04. KAMERAINSTALLATION SIEHE ABB. B 1. Wählen Sie aus, wo die Kamera angebracht werden soll. Am besten ist es, die Kamera so zu positionieren, dass die Anzeigevorschau möglichst viel von dem Bereich vor dem Fahrzeug zeigt.
  • Página 26 Kamera aufgezeichnete Material angezeigt. 2. Schleifenaufzeichnung Die Kamera unterteilt die Aufnahmen entsprechend der gewählten Zeit. Sie können die Länge der Dateien auswählen. Wenn die Speicherkarte voll ist, wird die älteste Aufnahme überschrieben. 3. Auflösung Die Kamera kann in verschiedenen Auflösungen aufzeichnen. Je höher die Auflösung, desto besser die Qualität der Aufnahmen, aber die Aufnahmeda- teien nehmen auch mehr Platz auf der Speicherkarte ein.
  • Página 27 den Lichtverhältnisse verantwortlich ist. 4. Belichtung - ermöglicht die Einstellung der Belichtungskorrektur des aufge- nommenen Bildes, um Über- oder Unterbelichtung zu vermeiden. 5. Bewegungserkennung - ermöglicht es Ihnen, den Modus zu aktivieren oder zu deaktivieren, in dem die Kamera mit der Videoaufzeichnung beginnt, wenn eine Bewegung vor der Kamera erkannt wird.
  • Página 28 2. Schutz - ermöglicht es Ihnen, die Sperrung der aktuell ausgewählten Datei oder aller Dateien eines bestimmten Typs zu aktivieren/deaktivieren. ALLGEMEINES MENÜ: 1. Datum/Uhrzeit - Hier können Sie das Datum, die Uhrzeit und deren Format einstellen. 2. Automatische Abschaltung - Hier können Sie die Zeit einstellen, nach der sich die Kamera automatisch ausschaltet.
  • Página 29 08. FAQ 1. Gerät lässt sich nicht einschalten, Bildschirm blinkt Laden Sie den Akku des Geräts auf und überprüfen Sie den Anschluss an der Zigarettenanzünderbuchse, bevor Sie es in Betrieb nehmen. 2. Das Gerät schaltet sich nicht automatisch ein/aus Der Grund für dieses Verhalten kann die konstante Stromzufuhr im Zigaret- tenanzünder sein.
  • Página 30 exFAT-Dateisystem (je nach Karte) und anschließend im Rekorder formatiert werden. Prüfen Sie auch: Ist die gewählte Kartenkapazität und ihre Spezifikation (mi- cro SD, Klasse 10 - U1, V10 zusätzlich empfohlen) für Ihr Gerät geeignet (wir empfehlen, Karten von namhaften Herstellern zu verwenden, wir empfehlen: Kingston, Samsung, Sandisk).
  • Página 31 Akku entladen ist. Denken Sie bei der Verwendung dieser Funktion an den Akku des Geräts, der nach dem Aktivieren (Starten) der Funktion aufgeladen werden muss. Sie sollten die Funktion deaktivieren, bevor Sie sich auf eine Reise begeben, da sie dazu führen kann, dass sich die Kamera ein- und ausschaltet und zufällige Fragmen- te von Aufnahmen der Route macht.
  • Página 32 ÚČEL VÝROBKU Kamera do auta Xblitz S10 Duo vám spolu se sekundární kamerou umožní sledovat trasu vašeho vozidla a zaznamenávat případné dopravní nehody. Druhou kameru lze použít např. jako couvací kameru, sada obsahuje aktivní držák, pomocí kterého je kamera napájena, což...
  • Página 33 nerovnosti na silnici a nezajišťovala zbytečné záznamy. e. Povolte režim WDR. 5. Když se paměťová karta zaplní, nejstarší nechráněné záznamy se přepíší. 6. Kamera začne automaticky nahrávat při každém zapnutí (za předpokladu, že v zásuvce zapalovače automobilu není trvalé napájení). 7.
  • Página 34 03. POPIS KLÍČŮ REŽIM - Krátkým stisknutím (když autokamera nenahrává) přejdeme mezi režimy videa/fotografie/přehrávání, podržením tlačítka (když autokamera nenahrává) přejdeme do nabídky. V nabídce se podržením tlačítka dostaneme z nastavení nahrávání/fotografování/přehrávání do obecných nastavení. Během přehrávání videa funguje jako stop. NAHORU - V režimu nabídky a přehrávání...
  • Página 35 ka vidí sekundární kameru (pokud ne, zkontrolujte, zda je kabel správně zasunut v obou portech). INSTALACE ZPĚTNÉ KAMERY: Vodiče vycházející ze zadní kamery by měly být připojeny k napájecím vodičům zpětných světel (červená = plus). Tímto způsobem zapojení vznikne couvací kamera. Potrubí...
  • Página 36 06. POPIS MOŽNOSTÍ NABÍDKY VIDEO REŽIM: 1. Rozlišení - umožňuje změnit rozlišení zaznamenaných videosouborů. 2. Nahrávání ve smyčce - umožňuje měnit délku nahrávaných videí. 3. WDR - umožňuje povolit nebo zakázat možnost WDR (Wide Dynamic Range), která je zodpovědná za přizpůsobení záznamu aktuálním světelným podmínkám.
  • Página 37 soubory daného typu. 2. Ochrana - umožňuje povolit/zakázat blokování aktuálně vybraného souboru nebo všech souborů daného typu. OBECNÉ MENU: 1. Datum/čas - umožňuje nastavit datum, čas a jejich formát. 2. Automatické vypnutí - umožňuje nastavit dobu, po které se fotoaparát automaticky vypne.
  • Página 38 automobilu. 3. Kamera přestane nahrávat / nepřepisuje nahrávky Zkontrolujte: G-SENZOR - funkce, která chrání záznamy se zaznamenaným přetížením (např. nerovnosti vozovky, brzdění, sjetí z obrubníku nebo přejetí rychlostní nerovnosti atd.) před přepsáním. Pokud tuto funkci používáte, musíte pravidelně formátovat paměťovou kartu v počítači a poté ve fotoaparátu.
  • Página 39 9. Na záznamu se objeví příčné pruhy Nesprávné nastavení hodnoty snímkové frekvence. Nastavte hodnotu frekvence na „50Hz” nebo „60Hz” v závislosti na místním nastavení. 10. Držák se odděluje od skla/nepřiléhá ke sklu Před montáží držáku na sklo povrchy dobře odmastěte. Nezapomeňte se vyhnout vysokým teplotám, které...
  • Página 40 A TERMÉK CÉLJA Az Xblitz S10 Duo autós kamera egy másodlagos kamerával együtt lehetővé teszi, hogy figyelemmel kísérje járműve útvonalát és rögzítse a közlekedési eseményeket. A második kamera pl. tolatókameraként is használható, a készlet tartalmaz egy...
  • Página 41 aktív konzolt, amellyel a kamera áramellátása történik, így a készülék könnyen felszerelhető és eltávolítható. A videorögzítő a legmagasabb minőségű alkatré- szekből készült. HASZNÁLAT ELŐTT 1. Javasoljuk, hogy eredeti, legalább 10-es osztályú micro SD-kártyákat használjon. 2. Mielőtt a memóriakártyát a felvevőbe helyezné, azt a számítógépen FAT32 vagy exFAT fájlrendszerben (a kártyától függően), majd a felvevőben is formázni kell.
  • Página 42 02. A HANGRÖGZÍTŐ LEÍRÁSA LÁSD AZ A ÁBRÁT 1. Fogantyú 2. USB-C port (kamera tápellátás) 3. Objektív 4. Hátsó kamera 5. Beszélő 6. Mikrofon 7. RESET gomb 8. Micro SD kártya foglalat 9. AV-port (csatlakozási pont a hátsó kamera számára) 10.
  • Página 43 fényképezőgép alapértelmezett beállításait. 04. KAMERA TELEPÍTÉSE LÁSD A B ÁBRÁT 1. Válassza ki, hová szeretné felszerelni a kamerát. A legjobb, ha a kamerát úgy helyezi el, hogy a kijelző előnézetben a lehető legtöbbet mutassa az autó előtti területből. Ügyeljen arra, hogy a kamera ne akadályozza a vezető kilátását vezetés közben.
  • Página 44 fájlok hosszát, ha a memóriakártya megtelik, a legrégebbi felvétel felülírásra kerül. 3. Felbontás A kamera különböző felbontásokban tud rögzíteni. Minél nagyobb a felbontás, annál jobb minőségűek a felvételek, de a felvételi fájlok több helyet is foglalnak a memóriakártyán, ezért ajánlott a legnagyobb felbontást használni.
  • Página 45 7. Időbélyegző - lehetővé teszi a dátum és az idő megjelenítésének engedély- ezését vagy letiltását a rögzített videókon. 8. Gravitációs érzékelő - lehetővé teszi a g-érzékelő érzékenységének beállítását. 9. Parkolásfigyelő - lehetővé teszi a parkolási üzemmód érzékenységének letiltását vagy beállítását. FOTÓMÓD: 1.
  • Página 46 3. Beep - lehetővé teszi a gomb hangjának be- és kikapcsolását. 4. Nyelv - nyelvi beállítások 5. Frekvencia - lehetővé teszi a képkockasebesség kiválasztását - 50Hz ajánlott. 6. Blanking - lehetővé teszi annak az időnek a beállítását, amely után a kamera kijelzője ki fog ürülni.
  • Página 47 lévő minden egyes fájl védve lesz a felülírástól, és a készülék nem lesz képes további útvonalat rögzíteni - nem fog hurokban rögzíteni. Javasoljuk, hogy az érzékelőt a vezetési stílusának és az útviszonyoknak megfelelően állítsa be. Az opciót teljesen ki is kapcsolhatja, ebben az esetben minden egyes legrégebbi fájl felülírásra kerül, és a kártyát nem kell rendszeresen formázni.
  • Página 48 értékét „50Hz” vagy „60Hz” értékre a helyi beállításoktól függően. 10. A tartó leválik az üvegről/nem tapad az üveghez Jól zsírtalanítsa a felületeket, mielőtt a tartót az üvegre szerelné. Ne feledje, hogy kerülje a magas hőmérsékletet, amely a tartó deformációját és magának a felvevőnek a károsodását okozhatja.
  • Página 49 ÚČEL VÝROBKU Kamera do auta Xblitz S10 Duo spolu so sekundárnou kamerou umožňuje monito- rovať trasu vášho vozidla a zaznamenávať všetky dopravné nehody. Druhú kameru možno použiť napr. ako cúvaciu kameru, sada obsahuje aktívny držiak, pomocou...
  • Página 50 kordér je vyrobený z komponentov najvyššej kvality. PRED POUŽITÍM 1. Odporúčame používať originálne karty micro SD triedy 10 alebo vyššej. 2. Pred vložením pamäťovej karty do rekordéra ju treba naformátovať v počítači v systéme súborov FAT32 alebo exFAT (v závislosti od karty) a potom v rekordéri.
  • Página 51 3. Objektív 4. Zadná kamera 5. Reproduktor 6. Mikrofón 7. Tlačidlo RESET 8. Zásuvka na kartu Micro SD 9. Port AV (bod pripojenia pre zadnú kameru) 10. Miesto montáže aktívneho držiaka 11. Port USB-C (alternatívne napájanie) 12. Zobrazenie 13. Tlačidlo MODE 14.
  • Página 52 1. Vyberte, kam chcete kameru namontovať. Najlepšie je umiestniť kameru tak, aby náhľad na displeji zobrazoval čo najväčšiu časť priestoru pred vozidlom. Dbajte na to, aby kamera počas jazdy nebránila vodičovi vo výhľade. 2. Namontujte držiak na čelné sklo a potom do neho nainštalujte kameru. 3.
  • Página 53 4. G-senzor Gravitačný senzor. Keď sa snímač aktivuje pri náraze, súbor so záznamom je chránený pred prepísaním. Odporúča sa nastaviť najnižšiu dostupnú hod- notu, pretože pri vyššej hodnote môže kamera zachytiť nárazy spôsobené nerovnosťami vozovky, čo môže spôsobiť zaplnenie pamäťovej karty. 5.
  • Página 54 medzi stlačením tlačidla OK a zhotovením fotografie v režime FOTO. 2. Rozlíšenie - umožňuje nastaviť rozlíšenie nasnímaných obrázkov. 3. Séria - umožňuje nastaviť, koľko snímok sa má nasnímať. 4. Kvalita - mení kvalitu obrázkov, čím vyššia, tým vyššie sú súbory. 5.
  • Página 55 07. PREKÁŽKY 1. Fotoaparát sami nerozoberajte ani s ním nemanipulujte. Ak sa vyskytne porucha, obráťte sa na servisné oddelenie. 2. Používajte len originálne príslušenstvo. 3. Používajte iba originálnu napájaciu jednotku, ktorá je súčasťou súpravy. 4. Zariadenie sa nesmie používať v rozpore so zákonmi vašej krajiny alebo regiónu.
  • Página 56 kamery a vytváranie náhodných fragmentov záznamov trasy. Ak sú funkcie deaktivované, skontrolujte, či k poruche nedochádza bez vloženej pamäťovej karty. 5. Kamera zaznamenáva fragmenty trasy / náhodne trvajúce záznamy Skontrolujte: DETEKCIA POHYBU - funkcia určená na prevádzku, keď je vozidlo zaparkované. Pred vyrazením je potrebné...
  • Página 57 Odporúčame nastaviť snímač podľa vášho štýlu jazdy a podmienok na ceste. Túto možnosť je možné aj úplne vypnúť, v takom prípade sa každý najstarší súbor prepíše a kartu nebude potrebné pravidelne formátovať. - PARKOVACÍ REŽIM/MONITOR - funkcia určená na prevádzku počas parkovania vo- zidla, využíva energiu batérie*, ak je DVR plne nabitý...
  • Página 58 įrangos sugadinimo ar netyčinio sužalojimo. GAMINIO PASKIRTIS Su „Xblitz S10 Duo” automobilio kamera ir papildoma kamera galite stebėti savo transporto priemonės maršrutą ir fiksuoti eismo įvykius. Antrąją kamerą galima naudoti, pvz., kaip atbulinės eigos kamerą, rinkinyje yra aktyvus laikiklis, kuriuo maitinama kamera, todėl įrenginį...
  • Página 59 c. Nustatykite didžiausią galimą skiriamąją gebą. d. Nustatykite mažiausią įmanomą G jutiklio jautrumą, kad fotoaparatas neužfiksuotų kelio nelygumų ir neužtikrintų nereikalingų įrašų. e. Įjunkite WDR režimą. 5. Kai atminties kortelė užsipildo, seniausi neapsaugoti įrašai perrašomi. 6. Fotoaparatas pradės įrašinėti automatiškai kiekvieną kartą, kai jį įjungsite (su sąlyga, kad automobilio cigarečių...
  • Página 60 16. Mygtukas „Į viršų” 17. „Dėmesio” mygtukas 03. RAKTŲ APRAŠYMAS REŽIMAS - trumpai paspaudus (kai prietaisų kamera neįrašinėja), perjungiami vaizdo / nuotraukų / atkūrimo režimai, o laikant nuspaustą mygtuką (kai prietaisų kamera neįrašinėja) pereinama į meniu. Meniu, laikydami nuspaustą mygtuką, iš įrašymo / fotografavimo / atkūrimo nustatymų...
  • Página 61 Į rinkinį įtrauktos papildomos kameros montavimo vieta priklauso nuo jūsų page- idavimų. Kamera atitinka IP67 atsparumo vandeniui standartus (atspari atmosferos poveikiui). GALINIO VAIZDO KAMEROS PRIJUNGIMAS: Prijunkite tiekiamą juodą kabelį prie pagrindinio įrenginio AV prievado, vilkite jį iki antrinės kameros montavimo vietos ir prijunkite. Įsitikinkite, kad pagrindinis įrenginys mato antrinę...
  • Página 62 režimą įjunkite tik tada, kai paliekate automobilį stovėti. 7. Galinio vaizdo kamera. Į komplektą įtraukta galinė kamera, kuria galima įrašyti vaizdo įrašus iš automobilio galo «Full HD» raiška . Vaizdo registratorius gali vienu metu įrašyti vaizdą iš priekinės ir galinės kameros neprarasdamas kokybės ar raiškos .
  • Página 63 11. Greita peržiūra - leidžia įjungti trumpą užfiksuotų vaizdų rodymą fotoaparato ekrane. 12. Datos žyma - leidžia įjungti arba išjungti datos ir laiko rodymą ant padarytų vaizdų. ATGAMINIMO REŽIMAS: 1. Ištrinti - galite ištrinti šiuo metu pasirinktą failą arba visus tam tikro tipo failus.
  • Página 64 08. DUK 1. Įrenginys neįsijungia, ekranas mirksi Įkraukite prietaiso akumuliatorių ir prieš įjungdami patikrinkite jungtį cigarečių žiebtuvėlio lizde . 2. Įrenginys automatiškai neįsijungia ir neišsijungia Tokio elgesio priežastis gali būti nuolatinis maitinimas automobilio žiebtu- vėlio lizde. 3. Fotoaparatas sustabdo įrašymą / neperrašo įrašų Patikrinkite: Įrašai su užfiksuotomis perkrovomis (pvz., nelygi danga, stabdymas, nuvažiavimas nuo šaligatvio bortelio ar per greičio kalnelį...
  • Página 65 7. Prietaisas įrašo triukšmingą, iškraipytą, neaiškų garsą Prietaise yra labai jautrus mikrofonas, kuris įrašo visus aplinkos garsus. Įrašyti garsai gali persidengti. Priekinio stiklo oro angos taip pat gali iškraipyti garsą. 8. Įrenginys nereaguoja Trumpai paspauskite Reset mygtuką arba iš naujo nustatykite gamyklinius įrenginio nustatymus.
  • Página 66 Taip | Matmenys: 95x55x32mm | Svoris: 80g 10. GARANTIJOS/SKUNDŲ KORTELĖ Produktui suteikiama 24 mėnesių garantija. Garantijos sąlygas rasite adresu: https://xblitz.pl/gwarancja/. Skundai turi būti pateikiami naudojant skundo formą, kurią rasite adresu: http://reklamacje.kgktrend.pl/. Išsamią informaciją apie tarnybą, kontaktus ir adresą galima rasti adresu: www.xblitz.pl.
  • Página 67 IZSTRĀDĀJUMA MĒRĶIS Autokamera Xblitz S10 Duo kopā ar sekundāro kameru ļauj uzraudzīt jūsu trans- portlīdzekļa maršrutu un reģistrēt visus satiksmes negadījumus. Otro kameru var izmantot, piemēram, kā atpakaļgaitas kameru, komplektā ir aktīvs kronšteins, ar kuru kamera tiek darbināta, tādējādi atvieglojot ierīces uzstādīšanu un noņemšanu.
  • Página 68 Skaņas var pārklāties, izraisot izkropļojumus. 01. KOMPLEKTA SATURS 1. Videoreģistrators 2. Atpakaļskata kamera 3. Atmiņas karšu lasītājs 4. Lādētājs 5. Rokturis 6. USB kabelis 7. Instrukcijas 02. DIKTOFONA APRAKSTS SKATĪT A FIG. 1. Rokturis 2. USB-C ports (kameras barošanas avots) 3.
  • Página 69 elementiem. Video atskaņošanas laikā ritina video uz priekšu. Video režīmā pārslēdz skatu starp priekšējo un aizmugurējo kameru. OK - Video režīmā ar īsu nospiešanu ieslēdz un izslēdz ierakstīšanu. Foto režīmā ar īsu nospiešanu tiek uzņemts fotoattēls. Video atskaņošanas režīmā īss nospiedums darbojas kā...
  • Página 70 05. KAMERAS GALVENĀS FUNKCIJAS 1. Kameras režīmi Kamerai ir 3 darbības režīmi. Ierakstīšanas režīms: šajā režīmā kamera ie- raksta video. Foto režīms: šajā režīmā kamera uzņem fotoattēlus. Atskaņoša- nas režīms: skatiet kamerā ierakstītos kadrus. 2. Cilpas ierakstīšana Kamera sadala ierakstus atbilstoši izvēlētajam laikam. Varat izvēlēties failu garumu, kad atmiņas karte būs piepildīta, vecākais ieraksts tiks pārrakstīts.
  • Página 71 5. Kustības noteikšana - ļauj ieslēgt vai izslēgt režīmu, kurā kamera sāk ierakstīt video, kad tās priekšā tiek konstatēta kustība. 6. 6. Audio ierakstīšana - ļauj ieslēgt vai izslēgt audio ierakstīšanu ar kameru. 7. Laika zīmogs - ļauj ieslēgt vai izslēgt datuma un laika rādīšanu ierakstītajos videoklipos.
  • Página 72 numuru. 8. Formatēt - veic ierīcē ievietotās atmiņas kartes formatēšanu. 9. 9. Noklusējuma iestatījumi - atjauno ierīces rūpnīcas iestatījumus. 10. 10. Versija - parāda informāciju par ierīces programmatūras versiju. 07. PASĀKUMI 1. Neatjaunojiet vai nemainiet kameru paši. Ja rodas darbības traucējumi, sazinieties ar servisa nodaļu.
  • Página 73 4. Kameras ieslēgšana un izslēgšana Pārbaudiet: PARKĒŠANAS REŽĪMS/MONITORS un KUSTĪBAS ATZĪME - funkcija, kas paredzēta darbībai, kamēr transportlīdzeklis ir novietots. Pirms došanās ceļā šīs funkcijas vajadzētu deaktivizēt, jo tās var izraisīt kameras ieslēgšanos un izslēgšanos un nejaušu maršruta ierakstu fragmentu veidošanu.
  • Página 74 nelīdzens ceļa segums, bremzēšana, nobraukšana no apmales vai pārbrauktuves u. c.) no pārrakstīšanas. Ja izmantojat šo funkciju, periodiski formatējiet atmiņas karti datorā un pēc tam kamerā. Galu galā katrs fails datu nesējā tiks aizsargāts pret pār- rakstīšanu, un ierīce nevarēs ierakstīt turpmāku maršrutu - tā neveic ierakstus cilpā. Mēs iesakām iestatīt sensoru atbilstoši jūsu braukšanas stilam un ceļa apstākļiem.
  • Página 75 TOOTE EESMÄRK Xblitz S10 Duo autokaamera koos teise kaameraga võimaldab teil jälgida oma sõi- duki marsruuti ja salvestada kõik liiklusõnnetused. Teist kaamerat saab kasutada nt tagurduskaamerana, komplektis on aktiivne klamber, millega kaamera saab voolu, mis teeb seadme paigaldamise ja eemaldamise lihtsaks.
  • Página 76 4. Seadistage menüüs: a. Kuupäev ja kellaaeg. b. Loop salvestamine (salvestusaja reguleerimine). Kui te keelate loop-salve- stuse, siis faile ei kirjutata üle. c. Seadistage kõrgeim võimalik resolutsioon. d. Seadistage G-sensor võimalikult madalale tundlikkusele, et kaamera ei püüaks teekõrgendusi ja kindlustaks ebavajalikke salvestusi. e.
  • Página 77 13. MODE nupp 14. „Alla” nupp 15. „OK.” nupp. 16. „UP” nupp 17. „Tähelepanu” nupp 03. VÕTMETE KIRJELDUS MODE - lühike vajutus (kui dashcam ei salvesta) viib meid video/ foto/ taasesi- tusrežiimide vahel, nupu all hoidmine (kui dashcam ei salvesta) viib meid menüüsse. Menüüs viib nupu all hoidmine meid salvestamise/fotode/taasesituse seadistustest üldiste seadistusteni.
  • Página 78 TAHAVAATEKAAMERA ÜHENDAMINE: Ühendage kaasasolev must kaabel põhiseadme AV-porti, lohistage see sinna, kuhu on paigaldatud sekundaarkaamera, ja ühendage see . Veenduge, et põhiseade näeb sekundaarkaamerat (kui ei näe, kontrollige, et kaabel on õigesti mõlemasse porti sisestatud) . TAHAVAATEKAAMERA PAIGALDAMINE: Tagakaamerast väljuvad juhtmed tuleb ühendada tagurdustulede toitejuhtmetega (punane = pluss).
  • Página 79 Full HD resolutsioonis. DVR suudab salvestada pilte nii esi- kui ka tagumisest kaamerast üheaegselt, ilma et kvaliteet või resolutsioon kannataks. Lisaks, kui see on ühendatud tagurdustulede toitejuhtmetega, ilmub tagurdusesse lülitamisel automaatselt ekraanile tagurduskaamera pilt, mis lihtsustab sõiduki parkimist. 06. MENÜÜVALIKUTE KIRJELDUS VIDEO MOODUS: 1.
  • Página 80 12. Kuupäevatempel - võimaldab teil lubada või keelata kuupäeva ja kellaaja kuvamist tehtud piltidel. PLAYBACK MODE: 1. Kustuta - võimaldab teil kustutada hetkel valitud faili või kõik antud tüüpi failid. 2. Kaitse - võimaldab teil lubada/välja lülitada hetkel valitud faili või kõigi teatud tüüpi failide blokeerimise.
  • Página 81 08. KKK 1. Seade ei lülitu sisse, ekraan vilgub Laadige seadme akut ja kontrollige enne käivitamist ühendust sigaretisüütaja pistikupesas. 2. Seade ei lülitu automaatselt sisse/välja Sellise käitumise põhjuseks võib olla pidev toide auto süütepistikupesas. 3. Kaamera peatab salvestamise / ei kirjuta salvestusi üle Kontrollida: G-SENSOR - funktsioon, mille abil kaitstakse salvestatud ülekoor- musi (nt ebatasane teekate, pidurdamine, üle äärekivi või üle kiirusepügala sõitmine jne) sisaldavaid salvestusi ülekirjutamise eest.
  • Página 82 7. Seade salvestab mürarikkad, moonutatud, ebaselge heli Seadmel on väga tundlik mikrofon, mis salvestab kõik keskkonnamüra. Salvestatud helid võivad kattuda. Ka tuuleklaasi tuulutusavad võivad heli moonutada. 8. Seade ei reageeri Vajutage lühidalt nuppu Reset või lähtestage seade tehaseseadetele. 9. Salvestusele ilmuvad põikisuunalised triibud Kaadrisageduse väärtuse vale seadistus.
  • Página 83 Tootel on 24-kuuline garantii. Garantiitingimused on leitavad aadressil: https://xblitz.pl/gwarancja/. Kaebused tuleb esitada, kasutades kaebuse vormi, mis on leitav aadressil: http://reklamacje.kgktrend.pl/. Teenuse üksikasjad, kontaktandmed ja aadress on leitavad aadressil: www.xblitz.pl. Spetsifikatsioonid ja sisu võivad muutuda ilma ette teatamata. Vabandame võima- like ebamugavuste pärast. РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ...
  • Página 84 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА ПРОДУКТА Камерата за кола Xblitz S10 Duo, заедно с допълнителна камера, ви позволява да наблюдавате маршрута на автомобила си и да записвате всички пътни инциденти . Втората камера може да се използва напр . като камера за заден ход, комплектът включва активна скоба, с която камерата се...
  • Página 85 2. Камера за задно виждане 3. Четец на карти с памет 4. Зарядно устройство 5. Дръжка 6. USB кабел 7. Инструкции 02. ОПИСАНИЕ НА ЗАПИСВАЩОТО УСТРОЙСТВО ВИЖТЕ ФИГ . А 1. Дръжка 2. Порт USB-C (захранване на камерата) 3. Обектив 4.
  • Página 86 предната и задната камера . OK - В режим на видеоклип кратко натискане включва и изключва записа . В режим на снимки с кратко натискане се прави снимка . По време на възпроизвеждане на видео, краткото натискане действа като PLAY / PAUSE . В режим...
  • Página 87 Свързването по този начин ще доведе до появата на камера за заден ход . Тръбопроводите, които водят навън, трябва да са добре изолирани и да не са подложени на механично натоварване . 05. ОСНОВНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ НА КАМЕРАТА 1. Режими на камерата Фотоапаратът...
  • Página 88 от задната камера автоматично ще се появи на дисплея, когато превключите на заден ход, което улеснява паркирането на автомобила . 06. ОПИСАНИЕ НА ОПЦИИТЕ НА МЕНЮТО ВИДЕО РЕЖИМ : 1. Резолюция - позволява да промените резолюцията на записаните видеофайлове . 2.
  • Página 89 направени с фотоапарата . 8. ISO - позволява да се промени чувствителността на сензора на фотоапарата към светлината. 9. Експозиция - позволява да се зададе корекция на експозицията на направените изображения, така че да се избегне преекспониране или недоекспониране . 10.
  • Página 90 2. Използвайте само оригинални аксесоари . 3. Използвайте само оригиналния захранващ блок, включен в комплекта . 4. Устройството не може да се използва в нарушение на законите на вашата страна или регион . 5. Допустимите работни температури са от 0 до 35°C . Съхранение : +5 до +45°C .
  • Página 91 да деактивирате функциите, преди да потеглите, тъй като те могат да накарат камерата да се включва и изключва и да прави произволни фрагменти от записи на маршрута . Ако функциите са деактивирани, проверете дали повредата се появява без поставена карта с памет . 5.
  • Página 92 ЗАБЕЛЕЖКИ : - G-SENSOR - функция, благодарение на която записите с регистрирани претоварвания (напр . неравна пътна настилка, спиране, преминаване през бордюр или неравност и т . н . ) са защитени от презаписване . Ако използвате тази функция, трябва периодично да форматирате картата с памет на компютъра, а...
  • Página 93 VIDEO RECORDER Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare și notele de siguranță anexate înainte de utilizare pentru a evita deteriorarea accidentală a echipamentului sau rănirea neintenționată. SCOPUL PRODUSULUI Camera auto Xblitz S10 Duo, împreună cu o cameră secundară, vă permite să...
  • Página 94 monitorizați traseul vehiculului dumneavoastră și să înregistrați orice incident din trafic. Cea de-a doua cameră poate fi utilizată, de exemplu, ca o cameră de mers înapoi, setul include un suport activ cu ajutorul căruia se alimentează camera, ceea ce facilitează instalarea și scoaterea dispozitivului. Aparatul de înregistrare video este fabricat din componente de cea mai bună...
  • Página 95 6. Cablu USB 7. Instrucțiuni 02. DESCRIEREA APARATULUI DE ÎNREGISTRAT VEZI FIG. A 1. Mâner 2. Port USB-C (alimentarea camerei) 3. Obiectiv 4. Camera din spate 5. Speaker 6. Microfon 7. Butonul RESET 8. Slot pentru card Micro SD 9. Port AV (punct de conectare pentru camera din spate) 10.
  • Página 96 împotriva suprascrierii ulterioare. Menținerea apăsată a butonului timp de 3 secunde activează/dezactivează afișajul camerei. RESET - Apăsarea resetează camera și restabilește setările implicite ale camerei. 04. INSTALAREA CAMEREI VEZI FIG. B 1. Alegeți unde să montați camera. Cel mai bine este să poziționați camera astfel încât previzualizarea afișajului să...
  • Página 97 2. Înregistrare în buclă Camera împarte înregistrările în funcție de timpul selectat. Puteți selecta du- rata fișierelor, când cardul de memorie se umple, cea mai veche înregistrare va fi suprascrisă. 3. Rezoluție Camera poate înregistra în diferite rezoluții. Cu cât rezoluția este mai mare, cu atât calitatea înregistrărilor este mai bună, dar fișierele de înregistrare ocupă, de asemenea, mai mult spațiu pe cardul de memorie;...
  • Página 98 predominante. 4. Expunere - ne permite să setăm corecția de expunere a imaginii înregistrate, astfel încât să putem evita supraexpunerea sau subexpunerea. 5. Detectare mișcare - vă permite să activați sau să dezactivați modul în care camera începe înregistrarea video atunci când este detectată mișcare în fața ei.
  • Página 99 mod curent sau a tuturor fișierelor de un anumit tip. MENIUL GENERAL: 1. Data/ora - vă permite să setați data, ora și formatul acestora. 2. Auto Power Off (Oprire automată) - vă permite să setați timpul după care camera se va opri automat. 3.
  • Página 100 2. Aparatul nu se pornește/oprește automat Motivul pentru acest comportament poate fi alimentarea constantă a prizei brichetei auto. 3. Camera oprește înregistrarea / nu suprascrie înregistrările Verificați: G-SENSOR - o funcție prin care înregistrările cu suprasarcini înregistrate (de exemplu, asfalt denivelat, frânare, depășirea unei borduri sau a unui limitator de viteză...
  • Página 101 7. Aparatul înregistrează sunete zgomotoase, distorsionate, neclare Dispozitivul are un microfon foarte sensibil care înregistrează toate zgomote- le ambientale. Sunetele înregistrate se pot suprapune. Gurile de aerisire din parbriz pot, de asemenea, distorsiona sunetul. 8. Dispozitivul nu răspunde Apăsați scurt butonul Reset sau resetați dispozitivul la setările din fabrică. 9.
  • Página 102 Reclamațiile trebuie făcute folosind formularul de reclamație care se găsește la: http://reklamacje.kgktrend.pl/ Detalii, contact și adresa serviciului pot fi găsite la: www.xblitz.pl Specificațiile și conținutul pot fi modificate fără notificare prealabilă. Ne cerem scuze pentru orice inconvenient.
  • Página 103 OBJECTIF DU PRODUIT La caméra de voiture Xblitz S10 Duo, associée à une caméra secondaire, vous permet de surveiller l’itinéraire de votre véhicule et d’enregistrer tout incident de circulation. La seconde caméra peut être utilisée par exemple comme caméra de recul.
  • Página 104 l’allume-cigare de votre voiture). 7. Il est recommandé d’utiliser les fonctions de l’appareil conformément à leur usage prévu, c’est-à-dire de ne pas utiliser les fonctions MODE PARKING et DÉTECTION DE MOUVEMENT pendant la conduite. Cela pourrait entraîner le démarrage et l’arrêt automatique de l’enregistrement et une perte inutile d’espace de stockage.
  • Página 105 d’un mode vidéo/photo/lecture à l’autre, et une pression prolongée (lorsque la dashcam n’enregistre pas) permet d’accéder au menu. Dans le menu, le fait de maintenir le bouton enfoncé permet de passer des paramètres d’enregistrement/ photo/lecture aux paramètres généraux. Pendant la lecture vidéo, il sert de bouton d’arrêt.
  • Página 106 (résistante aux intempéries). RACCORDEMENT D’UNE CAMÉRA DE RECUL: Connectez le câble noir fourni au port AV de l’unité principale, faites-le glisser jusqu’à l’endroit où la caméra secondaire est montée et branchez-le. Assurez-vous que l’unité principale peut voir la caméra secondaire (si ce n’est pas le cas, vérifiez que le câble est correctement inséré...
  • Página 107 en mouvement (par exemple, une personne s’approchant de la voiture) est détecté. L’enregistrement est protégé contre l’écrasement. Pour éviter d’encombrer inutilement la carte mémoire de l’appareil, n’activez le mode de détection de mouvement que lorsque vous laissez la voiture en station- nement.
  • Página 108 sont volumineux. 5. Netteté - définit la netteté des détails dans les images prises. 6. Balance des blancs - permet d’ajuster les paramètres de l’appareil photo à la lumière ambiante. 7. Couleur - applique un filtre (noir et blanc ou sépia) aux images prises avec l’appareil photo.
  • Página 109 2. N’utilisez que des accessoires d’origine. 3. N’utilisez que le bloc d’alimentation d’origine inclus dans le kit. 4. L’appareil ne doit pas être utilisé en violation des lois de votre pays ou région. 5. Les températures de fonctionnement admissibles sont comprises entre 0 et 35°C.
  • Página 110 l’enregistrement de fragments d’itinéraires aléatoires. Si les fonctions sont désactivées, vérifiez si le défaut se produit sans carte mémoire insérée. 5. La caméra enregistre des fragments de l’itinéraire / des enregistrements de durée aléatoire Vérifier: DÉTECTION DE MOUVEMENT - fonction conçue pour fonctionner lorsque le véhicule est stationné.
  • Página 111 reil photo. Au final, chaque fichier du support de données sera protégé contre l’écrasement et l’appareil ne pourra plus enregistrer d’itinéraire - il n’enregistrera pas en boucle. Nous vous conseillons de régler le capteur en fonction de votre style de conduite et de l’état de la route. L’option peut également être complètement désactivée, auquel cas chaque fichier le plus ancien sera écrasé...
  • Página 112 SCOPO DEL PRODOTTO La telecamera per auto Xblitz S10 Duo, insieme a una telecamera secondaria, con- sente di monitorare il percorso del veicolo e di registrare eventuali incidenti stradali. La seconda telecamera può essere utilizzata, ad esempio, come telecamera per la retromarcia;...
  • Página 113 2. Prima di inserire la scheda di memoria nel registratore, è necessario format- tarla nel computer nel file system FAT32 o exFAT (a seconda della scheda) e quindi nel registratore. 3. La scheda di memoria deve essere installata quando il dispositivo è spento. In caso contrario, si rischia di danneggiare la scheda e il dispositivo.
  • Página 114 4. Fotocamera posteriore 5. Altoparlante 6. Microfono 7. Pulsante RESET 8. Slot per scheda Micro SD 9. Porta AV (punto di connessione per la telecamera posteriore) 10. Posizione di montaggio del supporto attivo 11. Porta USB-C (alimentazione alternativa) 12. Display 13.
  • Página 115 1. Scegliere dove montare la telecamera. È meglio posizionare la telecamera in modo che l’anteprima del display mostri la maggior parte possibile dell’area antistante l’auto. Assicurarsi che la telecamera non ostacoli la visuale del conducente durante la guida. 2. Montare la staffa sul parabrezza e installare la telecamera. 3.
  • Página 116 La fotocamera può registrare in varie risoluzioni. Più alta è la risoluzione, migliore è la qualità delle registrazioni, ma i file di registrazione occupa- no anche più spazio sulla scheda di memoria; si consiglia di utilizzare la risoluzione più alta. 4.
  • Página 117 da parte della telecamera. 7. Timbro orario - consente di attivare o disattivare la visualizzazione della data e dell’ora sui video registrati. 8. Sensore di gravità - consente di impostare la sensibilità del sensore di gravità. 9. Monitoraggio del parcheggio - consente di disattivare o impostare la sensibi- lità...
  • Página 118 5. Frequenza - consente di selezionare la frequenza dei fotogrammi - si consiglia 50Hz. 6. Blanking - consente di impostare il tempo dopo il quale il display della telecamera si oscura. 7. Imposta numero di immatricolazione - consente di impostare il numero di immatricolazione dell’auto visualizzato.
  • Página 119 la scheda di memoria sul computer e poi sulla fotocamera. In definitiva, ogni file sul supporto dati sarà protetto dalla sovrascrittura e il dispositivo non sarà in grado di registrare un ulteriore percorso - non registrerà in loop. Si consiglia di impostare il sensore in base al proprio stile di guida e alle condizioni stradali.
  • Página 120 9. Sulla registrazione compaiono strisce trasversali Impostazione errata del valore della frequenza dei fotogrammi. Impostare il valore della frequenza su „50Hz” o „60Hz” a seconda delle impostazioni locali. 10. La staffa si stacca dal vetro/non si attacca al vetro Sgrassare bene le superfici prima di montare il supporto sul vetro. Ricordate di evitare le alte temperature, che possono causare la deformazione del supporto e il danneggiamento del registratore stesso.
  • Página 121 95x55x32mm | Peso: 80 g 10. SCHEDA DI GARANZIA/RECLAMO Il prodotto viene fornito con una garanzia di 24 mesi. I termini e le condizioni della garanzia sono disponibili all’indirizzo: https://xblitz.pl/gwarancja/ I reclami devono essere presentati utilizzando il modulo di reclamo disponibile all’indirizzo: http://reklamacje.kgktrend.pl/ I dettagli, i contatti e l’indirizzo del servizio sono disponibili all’indirizzo: www.
  • Página 122 FINALIDAD DEL PRODUCTO La cámara para coche Xblitz S10 Duo, junto con una cámara secundaria, le permite supervisar la ruta de su vehículo y grabar cualquier incidente de tráfico. La segunda cámara puede utilizarse, por ejemplo, como cámara de marcha atrás; el conjunto incluye un soporte activo con el que se alimenta la cámara, lo que facilita la...
  • Página 123 previsto, es decir, no utilizar las funciones MODO APARCAMIENTO y DETEC- CIÓN DE MOVIMIENTO mientras se conduce. Esto puede provocar que la grabación se inicie y se detenga automáticamente y una pérdida innecesaria de espacio de almacenamiento. 8. Sonido: el dispositivo tiene un micrófono de condensador que graba todos los sonidos ambientales.
  • Página 124 botón se pasa de los ajustes de grabación/foto/reproducción a los ajustes genera- les. Durante la reproducción de vídeo, actúa como stop. ARRIBA - En los modos de menú y reproducción, se encarga de navegar por los distintos elementos. En modo vídeo, una pulsación corta activa y desactiva la graba- ción de audio.
  • Página 125 unidad principal puede ver la cámara secundaria (si no es así, comprueba que el cable está correctamente insertado en ambos puertos). INSTALACIÓN DE UNA CÁMARA DE VISIÓN TRASERA: Los cables que salen de la cámara trasera deben conectarse a los cables de alimen- tación de las luces de marcha atrás (rojo = positivo).
  • Página 126 hículo en resolución Full HD. El DVR puede grabar imágenes de las cámaras delantera y trasera simultáneamente sin pérdida de calidad ni resolución. Además, cuando se conecta a los cables de alimentación de las luces de marcha atrás, la imagen de la cámara trasera aparecerá automáticamente en la pantalla al cambiar a marcha atrás, lo que facilita el aparcamiento del vehículo.
  • Página 127 9. Exposición - nos permite establecer la corrección de la exposición de las imágenes tomadas, de forma que podamos evitar la sobreexposición o subexposición. 10. Antivibración: activa/desactiva la estabilización de imagen al hacer fotos. 11. Vista rápida: permite activar una breve visualización de las imágenes captu- radas en la pantalla de la cámara.
  • Página 128 6. No someta el dispositivo a daños o impactos físicos. 7. Cuide la limpieza del producto, especialmente de la lente. No utilice deter- gentes ni productos químicos para limpiarlo. 8. Limpie sólo cuando la unidad esté desenchufada. 9. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. 10.
  • Página 129 mientras el vehículo está estacionado. Es necesario desactivar la función, antes de ponerse en marcha, ya que puede provocar que la cámara se encienda y apague y realice fragmentos aleatorios de grabaciones de rutas. Si la función está desactivada, compru- ebe si el fallo se produce sin tarjeta de memoria insertada.
  • Página 130 - MODO PARKING/MONITOR - una función diseñada para operar mientras el vehículo está aparcado, utiliza la energía de la batería* si el DVR está completamen- te cargado - (*si tiene una batería incorporada) . En este caso, la cámara comienza a grabar unos segundos de vídeo tras detectar un choque - hasta que la batería se descarga.
  • Página 131 | Peso: 80g 10. TARJETA DE GARANTÍA/RECLAMACIÓN El producto tiene una garantía de 24 meses. Los términos y condiciones de la garantía pueden consultarse en: https://xblitz.pl/gwarancja/ Las quejas deben presentarse utilizando el formulario de quejas que se encuentra en: http://reklamacje.kgktrend.pl/ Los detalles, el contacto y la dirección del servicio pueden encontrarse en: www.
  • Página 136 Producent: Manufacturer: KGK TREND Sp. z o.o. KGK TREND Sp. z o. o. (dawniej KGK Trade Sp. z o.o. Sp. K.) (formerly KGK Trade Sp. z o.o. Sp. K.) ul. Ujastek 5b, 31-752 Kraków, Polska. st. Ujastek 5b, 31-752 Cracow, Poland. Wyprodukowano w PRC Made in PRC...