Alpine Muffy Baby Instrucciones De Uso
Alpine Muffy Baby Instrucciones De Uso

Alpine Muffy Baby Instrucciones De Uso

Orejeras para bebé
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

INSTRUCTIONS FOR USE
BLUE/PINK/GREEN/YELLOW/BLACK/SOPHIE LA GIRAFE®
loading

Resumen de contenidos para Alpine Muffy Baby

  • Página 1 INSTRUCTIONS FOR USE BLUE/PINK/GREEN/YELLOW/BLACK/SOPHIE LA GIRAFE®...
  • Página 2 ATTENUATION DATA Alpine Muff y Baby & Alpine Muff y Baby Sophie la Girafe® Tested according to EN 352-1: 2020 Size=S 1 Frequency Hz 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 H=25 M=21 L=13 2 Mean Attenuation dB 12,9 8,8 15,0 22,0 29,4 26,5 35,6 36,5...
  • Página 3 Weight: 108 grams. on the head. Wear the Muffy Baby for a Does not contain any metal parts. considerably diminished. Damages of that kind...
  • Página 4 Ne laissez jamais Protection, declares that the hearing protector Instructions Alpine Muffy Baby Muffy Baby is in compliance with the PPE votre enfant sans surveillance, même pour une courte durée. Veillez à toujours garder votre regulation (EU) 2016/425 and PPE regulation Alpine Muffy Baby est une protection auditive...
  • Página 5 La durée de vie déclarée du • Le Muffy Baby consiste en un bandeau et produit ne l’est qu’à titre indicatif. Celle-ci Surveillez en permanence votre enfant pour deux protecteurs, avec une attache séparée voir s’il est à...
  • Página 6 Sie, ob es ihm gut geht. der vor allem für Babys und Kleinkinder Sie Ihr Kind sehen können, überprüfen Sie Lassen Sie Ihr Kind nicht mit Muffy Baby ab 1 Jahr entwickelt wurde. Sie bieten regelmäßig den Sitz der Ohrenschützer und herumspielen oder Teile davon in den Mund ausreichenden Schutz gegen schädlichen...
  • Página 7 Anweisungen für guten Sitz. ist nur ein Richtwert. Die Lebensdauer des Produkts hängt von vielen externen und • Das Muffy Baby besteht aus einem Stirnband Alpine Muffy Baby is een gehoorbeschermer unkontrollierbaren Faktoren ab und sollte und zwei Ohrpolstern sowie einer separaten speciaal ontworpen voor baby’s en kleine...
  • Página 8 Vooral kinderen die de ervoor dat de Muffy Baby de mond en/of neus is slechts een indicatie. De levensduur van nooit bedekt. het product hangt van velen af externe en optimale pasvorm van de gehoorbeschermer niet zelf kunnen controleren en aanpassen...
  • Página 9 Alpine Utilizar siempre la orejera protectora bajo la Vigile constantemente a su hijo para ver si se Las orejeras para bebe Alpine son un protector supervisión de un adulto. Nunca deje a su hijo siente bien con las orejeras puestas.
  • Página 10 Consulte al fabricante para más información. La vida útil de la orejera Alpine Muffy Baby e un protettore per l’udito protectora es de cinco años desde la fecha Instrucciones para un ajuste adecuado progettato specificatamente per i neonati e i de fabricación.
  • Página 11 Muffy Baby non copra mai la bocca e / o il naso. schiuma. La data dichiarata del prodotto è...
  • Página 12 1 år og opefter. De giver tilstrækkelig så meget som muligt væk fra situationer og miljøer med kraftig eller megen støj. • Il Muffy Baby consiste in un archetto e due beskyttelse mod skadelige påvirkninger fra cuffie, con un fermaglio a parte per fissarli støj.
  • Página 13 Vær opmærksom på risikoen for at de trækkes/ laver en klik-lyd og sidder fast på muffen. glider væk, og sørg for, at Muffy Baby aldrig Når enheden anvendes som angivet, vil Bemærk den to-trins klik-mekanisme: støjniveauet som kommer ind i personens dækker mund og/eller næse.
  • Página 14 Alpine Hearing olukordadest ja kohtadest, kus esineb Pange tähele! Kasutada alati täiskasvanu palju müra. järelevalve all. Protection kinnitab, et Muffy Baby vastab isikukaitsevahendeid käsitlevale määrusele Kõrvakaitseid tuleb mürarikkas keskkonnas Materjal: kate on valmistatud ABS-st, polster alati kanda.
  • Página 15 ümber, kuid mitte liiga tugevalt. kuulosuojainten optimaalista istuvuutta, ei pois, ja varmista, että Muffy Baby ei koskaan Veenduge, et muhvid kataks kõrva täielikult! pidä ottaa mukaan tällaisiin tapahtumiin. peitä suuta ja/tai nenää.
  • Página 16 Käytä ainoastaan saippuaa, joka ei ole haitallista käyttäjälle. Päänauha voidaan Az Alpine Muffy Baby egy hallás-védő, Oikeaa asennusta koskevat ohjeet pestä pesukoneessa. amit speciálisan 1 évesnél idősebb bébik Tietyt kemialliset aineet voivat vaikuttaa • Muffy Baby koostuu päänauhasta ja és kisgyermekek számára fejlesztettek...
  • Página 17 A 18 hónapnál Súly: 108 gramm. fiatalabb babák feje érzékeny a még be nem Nem tartalmaz fém alkatrészt. hogy a Muffy Baby hallásvédő eszköz megfelel az EU egyéni védőeszközökre vonatkozó záródott kutacs miatt. Tisztítsa a fülvédőket langyos, enyhe A kagylókat közvetlenül a fülekre kell helyezni,...
  • Página 18 за слухова защита, специално проектирано Винаги използвайте заглушителя под надзора на възрастен. Никога не • A Muffy Baby egy fejpántból és két за бебета и малки деца на възраст до fülvédőből áll, egy különálló csattal, amivel 1 година. Те осигуряват достатъчна...
  • Página 19 е известно, че няма да бъдат опасни за информация от производителя. С отговаря на размера на главата. носещия ги. Пристягащата лента може да настоящето Alpine Hearing Protection Направете така, че заглушителите пълтно се пере в пералнята. декларира, че тапите за уши Muffy да...
  • Página 20 Postavljanje higijenske navlake na štitnike za Alpine Pobrinite se da u bučnim okruženjima uvijek uši može imati utjecaja na njihova akustička Alpine Muffy Baby je zaštita za uši koja je nose štitnike za uši. svojstva. Prekomjerna uporaba može imati dugoročne...
  • Página 21 Jebkāds cits ausu aizsargu pielietojums nav ka tā cieši pieguļ, bet nav pārāk stingra. Galvas lentai jānotur vietā polsteri, bet • Muffy Baby sastoji se od trake za glavu i atļauts un nav saskaņā ar noteikumiem. dva štitnika i ima zasebnu kopču za njihovo Troksnis var radīt dzirdes bojājumus,...
  • Página 22 • Kad tā ir pareizi novietota, nostipriniet galvas bojājumiem. Plašāku informāciju iespējams lenti uz aizsargiem. no PVC+PU, galvas lente izgatavota no poliestera. saņemt no ražotāja. Ar šo uzņēmums Alpine Hearing Protection apstiprina, ka dzirdes Masa: 108 grami. Nesatur metāla detaļas. aizsargs Muffy Baby atbilst IAL regulas „Alpine Muffy Baby“...
  • Página 23 Ausinių lanką galima plauti skalbimo mašinoje. Tinkamo uždėjimo nurodymai daugiau nei reikia. Jaunesnių nei 18 mėnesių Produktą gali neigiamai paveikti tam tikros • „Muffy Baby“ sudaro ausinių lankas ir kūdikių galvytės yra lengvai pažeidžiamos cheminės medžiagos. Norėdami gauti daugiau du kaušeliai, su atskirais sutvirtinimo dėl nesutvirtėjusio momenėlio.
  • Página 24 опфатат и убаво да ги затворат ушите. поради притисокот врз главата. Носете ги Muffy Baby најмногу 90 минути без пауза и ausinių lankas vis dar laisvai juda. Antras Внимание: Влакната и слепоочниците ја spragtelėjimas (B) reiškia, kad spaustukas намалуваат...
  • Página 25 се контролираат и не треба да се смета за гаранција. соодветна работна состојба и складирајте • Muffy Baby се состои од лента за глава и ги во оригиналното, чисто пакување. Кога ги носите заштитните чепови две придушници за уши, со посебен клип...
  • Página 26 Rengjør øreklaffene med klut fuktet med anvendelse er ikke tillatt og er ikke i samsvar med forskriftene. på hodet. Ha på Muffy Baby i maksimalt 90 lunkent vann og mild såpe. Bruk kun såpe minutter sammenhengende, og rundt 3 timer som du er sikker på...
  • Página 27 Instruksjoner for rett tilpasning miejscach o wysokim natężeniu głośnych zastosowania są niedozwolone i niezgodne • Muffy Baby består av et hodebånd og to z przeznaczeniem. dźwięków. Należy zawsze pamiętać o stosowaniu klaffer, med en separat klemme for å feste Hałas pociąga ze sobą...
  • Página 28 Gdy nosi się zatyczki zgodnie z instrukcją, elementów do ust – to nie jest zabawka. • Nauszniki Muffy Baby składają się z paska i Nie pozwól dziecku wyciągnąć i połknąć poziom hałasu docierającego do ucha dwóch elementów nausznych z osobnymi jest w przybliżeniu równy różnicom...
  • Página 29 Oferece proteção suficiente contra os efeitos prejudiciais do ruído. Não é permitido qualquer regularmente o seu conforto, bem como a O Muffy Baby não é um brinquedo. Não deixe posição dos protetores de ouvido. que a criança arranque a espuma interior dos outro uso que não esteja em conformidade...
  • Página 30 Instruções para um ajuste correto copilul este întotdeauna la vedere, verificați în de protecție auditivă proiectată în mod • O Muffy Baby é composto por um arco da special pentru bebeluși și copii mici cu vârsta mod regulat poziția căștilor și dacă copilul dvs.
  • Página 31 Durata de viață a produsului pentru fixarea pe cap și două cupe, cu o clemă Nu vă lăsați copilul să se joace cu Muffy Baby depinde de numeroși factori externi separată pentru a le fixa împreună.
  • Página 32 Убедитесь, что ваш ребёнок всегда было удобно в наушниках. находится в поле вашего зрения, регулярно Не разрешайте вашему ребёнку играть «Alpine Muffy Baby» - это средство защиты органов слуха, разработанное проверяйте положение наушников и с наушниками или брать их в рот, это...
  • Página 33 считаться гарантией. регулировке по размеру: При использовании данного • Наушники Muffy Baby состоят из оголовья Glušniki Alpine Muffy Baby so zaščita za sluh, приспособления предусмотренным и двух ушных чашек с отдельными ki je bila posebej oblikovana za dojenčke in способом уровень шума, поступающего...
  • Página 34 Prosimo upoštevajte: Med uporabo vedno situacijam in prostorom, kjer je veliko hrupa. poskrbite za nadzor odrasle osebe. ušesa Muffy Baby skladna z Uredbo OVO (EU) 2016/425 in Uredbo OVO 2016/425, kot je bila Poskrbite, da bodo v hrupnem okolju vedno Material: Pokrov je izdelan iz ABS, oblazinjenje nosili glušnike.
  • Página 35 • Obrnite naglavni trak v položaj: črta mora biti chráničov sluchu. zosunutia. Uistite sa, že chránič Muffy Baby nikdy nezakrýva ústa a/alebo nos. poravnana z odprtino na sponki. V zásade sa odporúča nechodiť s deťmi na •...
  • Página 36 Návod na správne osadenie Hluk s sebou nese riziko poškození sluchu do té Niektoré chemické látky môžu výrobok • Chránič sluchu Muffy Baby sa skladá z míry, že se výrazně sníží sluchová schopnost. negatívne ovplyvniť. Pre získanie ďalších čelenky a dvoch slúchadiel, s oddelenou Poškození...
  • Página 37 že nejsou škodlivá pro nositele chráničů. Pásek lze prát v pračce. nikoli však příliš těsně. Úkolem pásku je držet • Chrániče Muffy Baby se skládají z pásku polštářky na místě, neupevňujte jej těsněji, Výrobek může být nepříznivě ovlivněn a dvou polštářků...
  • Página 38 Kulak tıkaçlarını, doğru kullanım koşullarında Alpine Muffy Baby, özellikle bebekler ve Küçük çocukların duyma yetileri oldukça olduklarından emin olmak için düzenli şekilde hassastır. Yüksek ses ve müzik kalıcı işitme kontrol edin ve orijinal temiz ambalajlarında 1 yaşından büyük, küçük çocuklar için...
  • Página 39 är inte i enlighet med föreskrifter. långsiktiga effekter som exempelvis beror på trycket mot huvudet. Använd Muffy Baby • Muffy Baby bir kafa bandına, iki adet kulak Buller innebär risk att skada hörseln på tıkacına ve bunları birbirine sabitlemek için ett sådant sätt att hörseln blir avsevärt...
  • Página 40 Instruktioner för korrekt passform Ο όρυβος συνεπάγεται κίνδυνο βλάβης Använd endast tvålar som inte är skadliga • Muffy Baby består av ett huvudband och två της ακοής με τέτοιο τρόπο που να μειώνεται för användaren. Huvudbandet kan tvättas i kåpor med en separat klämma för att fästa σημαντικά...
  • Página 41 για παράδειγμα λόγω της πίεσης στο κεφάλι. για παράδειγμα. προστατευτικό ακοής α πρέπει να φοριέται πάντοτε και συνεχόμενα σε ορυβώδη Φοράτε την Muffy Baby για μέγιστο 90 λεπτών Η τοπο έτηση επικαλυμμάτων υγιεινής στα χωρίς διάλειμμα, και περίπου 3 ώρες ανά μαξιλαράκια ενδέχεται να επηρεάσει την...
  • Página 42 Οδηγίες για κατάλληλη τοποθέτηση. heyrnarhlífanna. Skildu barnið aldrei eftir án eftirlits, ekki einu sinni um skamma • Το Muffy Baby αποτελείται από ένα Manual Alpine Muffy Baby κεφαλόδεσμο και δύο μαξιλαράκια με stund. Gættu þess að sjá alltaf til barnsins og heyrnarhlífar...
  • Página 43 Efni: Hlífar gerðar úr ABS, fylliefni úr PVC+PU heyrnarvörnin Muffy Baby sé í samræmið og höfuðspöng úr pólýester. við reglugerð Evrópusambandsins þrýstings á höfuðið. Nota ber Muffy Baby í mesta lagi 90 mínútur samfellt og ekki lengur Þyngd: 108 grömm. um persónuvarnir EU) 2016/425 og Inniheldur enga málmhluti.
  • Página 44 þannig að það sé þægilegt. Láttu položaj zaštite za uši. proizvodom Muffy Baby ili da stavlja delove u usta; ovaj proizvod nije igračka. Nemojte hana falla þétt að en ekki of fast.
  • Página 45 Uputstva za ispravno postavljanje bučnim okruženjima. zaštitu od štetnih uticaja buke. Nijedna druga • Proizvod Muffy Baby se sastoji od trake za vrsta upotrebe nije dozvoljena i nije u skladu Pretjerano duga upotreba proizvoda može imati dugoročne štetne efekte, npr. usljed glavu i dva antifona sa odvojenim kopčama...
  • Página 46 Uputstva za ispravno postavljanje Određene hemijske supstance mogu negativno utjecati na proizvod. Stupite • Proizvod Muffy Baby se sastoji od trake za u kontakt sa proizvođačem za dopunske glavu i dva antifona sa odvojenim kopčama informacije. Rok trajanja antifona je 5 godina...
  • Página 48 Version 023-01 Certified & monitored by PZT GmbH, Bismarckstraße 264B, 26389 Wilhelmshaven, Germany Notified Body: 1974 Produced by: Alpine Nederland B.V. Amersfoortsestraat 70d Soesterberg The Netherlands www.alpine.eu...