Página 1
Manual de usuario de eFOLDi Modelo: Lite SunTech UK Ltd...
Página 2
Comprado de: Fecha de compra: Número de serie: Consulte la imagen que muestra la ubicación del número de serie.
Página 3
Índice 1 Bienvenida 2 Términos, condiciones y exenciones de responsabilidad 3 Descripción del producto 4 Componentes 5 Directrices de seguridad 6 Instrucciones para desarmar/plegar 7 Conducir su scooter 8 Información sobre batería y carga 9 Controles y mantenimiento 10 Especificaciones técnicas/CEM declaración 11 Anexo Page 1...
Página 4
Su eFOLDi ha sido fabricado con los más altos estándares y su calidad ha sido comprobada por nuestros propios técnicos de pre- venta antes de la entrega, para ofrecerle un producto que le dará...
Página 5
Los términos "usted", "su", "usuario" y "conduc- tor" hacen referencia a la persona que utiliza el eFOLDi, sin per- juicio de cualquier persona que maneje el eFOLDi por el usuario, si es diferente de este, incluyendo el manejo general, el manten- imiento, las reparaciones, etc.
Página 6
La información de este manual de usuario está sujeta a cambios sin previo aviso. Para obtener las últimas actualizaciones e infor- mación, visite nuestra página web en: www.efoldi.com. Page 4...
Página 7
No deberán utilizar el scooter: Personas que no puedan: • Plegarlo o desplegarlo utilizando ambas manos*; • Moverse al asiento* y permanecer sentado en posición verti- cal en todo momento, sin ayuda mientras el vehículo está en movimiento; • Colocar y mantener los pies en los estribos; •...
Página 8
Lite es uno de los scooters de movil- idad plegable más ligeros y compactos del mundo. Pesa tan solo 17 kg con batería y no es más grande que una maleta pequeña...
Página 9
Ruedas traseras de 10 pulgadas Bastidor principal Almohadilla del asiento principal Acolchado del asiento trasero *El freno se encuentra en el otro lado de la rueda, la imagen de arriba se muestra exclusiva- mente para fines ilustrativos. Componentes del modelo Lite Page 7...
Página 10
• Es responsabilidad del usuario leer el manual y los documentos sumin- istrados antes de utilizar el eFOLDi y seguir todas las recomendaciones contenidas en él, para cumplir plenamente con todos las leyes locales de sus países y localidades y utilizar el eFOLDi con la debida diligencia y re- Page 8...
Página 11
Espere hasta que su camino esté libre de tráfico y luego proceda con extrema precaución; • El eFOLDi es fácil de usar, pero su mecanismo de plegado puede causar le- siones importantes si se usa inadecuadamente y manipulados sin el debido cuidado y diligencia.
Página 12
Conduzca/conduzca siempre de manera responsable, respetuosa y con el debido cuidado hacia los demás; • Su scooter eFOLDi NO es un juguete y no se recomienda para personas menores de 14 años. No permita que los niños jueguen con o sobre el scooter.
Página 13
• NO lleve pasajeros en el scooter eFOLDi. El transporte de pasajeros en el eFOLDi puede afectar el centro de gravedad, dando como resultado un vuelco o una caída.
Página 14
Comprobación de seguridad antes del uso: Se recomienda encarecidamente realizar un control de seguridad antes de cada uso para que su eFOLDi funcione de manera fluida y segura. • Compruebe el correcto inflado de los neumáticos. Man- tenga, pero no supere, la presión de los neumáticos re- comendada por el fabricante;...
Página 15
AM/FM, los televisores y los pequeños aparatos, como las afeitadoras eléctricas y los secadores de pelo, no suelen causar prob- lemas de IEM. Declaración de seguridad de MR "El scooter eFOLDi Lite es MR Unsafe. El dispositivo presenta un peligro de proyec- til". Page 13...
Página 16
Coloque el eFOLDi Lite verticalmente y suelte la columna de dirección (5), presionando el pestillo del bastidor (7) y libere com- pletamente el vástago de dirección mientras sujeta la columna de dirección (5).
Página 17
(5) hacia delante colocando la rueda delantera (8) en el suelo y el reposapiés (11) en posición horizontal. Los diferentes colores del scooter eFOLDi y sus accesorios que se mues- tran en este manual de usuario se proporcionan con fines demostrativos. El color negro del bastidor es el estándar de fabricación.
Página 18
Agarre el bastidor del respaldo (1) y tire de él hacia atrás hasta mantenerlo estable. Compruebe que los dos cierres de la bisagra (10) de la parte delantera del reposapiés están completamente encajados y bloqueados. No se precipite al plegar o desplegar el scooter Page 16...
Página 19
Peldaños plegables: del patinete a la maleta Empuje y pliegue el bastidor del respaldo (1) sobre la almo- hadilla del asiento principal (17). Empuje el bloqueo de la columna de dirección (6) en la sec- ción rectangular central y dóblela por la mitad, en un giro vertical de 180°.
Página 20
Empuje la columna de dirección plegada (6) hacia el repos- apiés (11) mientras sujeta el manillar de elevación o el bastidor con la otra mano. Por último, con un pie colocado detrás de la rueda trasera para evitar que ruede hacia atrás, llévelo a una posición vertical, agarre el manillar o el bastidor trasero y empuje la columna de dirección en el bastidor principal hasta que se bloquee y haga clic.
Página 21
(imagen de abajo a la derecha). Esto desactivará el freno y habilitará el modo de bypass de motor/rueda libre, que aún sentirá algo de resistencia. Si el eFOLDi está encendido, el avisador acústico emitirá un sonido continuo.
Página 22
Indicador del nivel de batería Palanca de aceleración/freno gradual Claxon Barra de control del modelo Lite • El interruptor de encendido ( ) funciona pulsando el botón situado debajo del indicador de nivel de batería. El indicador de batería se iluminará.
Página 23
Para realizar la comprobación de seguri- dad antes de cada uso, véase la sección Di- rectrices de seguridad. Manejar el scooter: • Para arrancar - pulse el interruptor de encendido (1) para encender el scooter. • Seleccione una marcha - seleccione la marcha correcta pulsando el botón de marcha y retroceso (2) en marcha o en retroceso.
Página 24
La batería no contiene componentes que el usuario pueda reparar o susti- tuir. La batería del eFOLDi Lite es en realidad un paquete de baterías, com- puesto por un número de celdas de iones de litio, pero que en este man- ual se denomina simplemente "batería".
Página 25
• Rojo: Es necesario cargar pronto la batería. Colocación de la batería en el eFOLDi: La batería se coloca en el reposapiés del eFOLDi Lite. Para sacar y car- gar la batería hay que levantar el bloqueo y se desacopla al instante.
Página 26
El uso de un cargador no aprobado invalidará cualquier garantía y puede causar graves daños a la batería y/o a su eFOLDi. El car- gador no debe utilizarse con o para otros dispositivos, ya que los daños causados al cargador y/o a cualquier otro dispositivo por hacerlo no es- tarán cubiertos por nuestra garantía.
Página 27
• Compruebe que la batería está suficientemente cargada. Limpieza y mantenimiento: La limpieza periódica de su eFOLDi ayudará a mantener su as- pecto y prolongará la vida útil del vehículo y mejorará su valor de reventa. Las piezas de metal y plástico pueden limpiarse con un paño húmedo con un detergente suave.
Página 28
24 V CC, 10 Ah de iones de litio, 240 Wh Cargador entrada: 110-220 V CA, 50/60 Hz Cargador salida: 29.4 V CC 2A Capacidad de carga completa: 16km (10millas) Freno: Electromagnético Interruptor principal: Pulsador Luces: Número de ruedas: Especificaciones del Scooter Lite Page 26...
Página 29
Guía CEM y declaración del fabricante A continuación se ofrece información sobre los cables a efectos de la CEM. Longitud máx. del cable, Clasificación del Cable Número con/sin blindaje cableado Línea de alimentación Cable de 1,5m Sin blindaje 1 juego de CA alimentación de CA Línea de...
Página 30
observarse para verificar que funciona con normalidad y garantizar que el equipo sigue siendo seguro con respecto a las perturbaciones electromagnéticas durante toda su vida útil prevista. Tensión de entrada Frecuencia de Comentario Prueba de alimentación potencia CA 100V 60Hz Perturbaciones PROVOCADAS Cargador CA 240V...
Página 31
NMUNIDAD A las PERTURBACIONES conducidas inducidas por campos de RF (inmunidad a las CA 230V 50Hz Cargador PERTURBACIONES CONDUCIDAS DE – red de c.a. IEC 61000-4-6 NMUNIDAD a las conducidas PERTURBACIONES inducidas por campos de RF INMUNIDAD a LAS CA 230V 50Hz Cargador PERTURBACIONES...
Página 32
Tabla de cumplimiento del SGA (Tabla 5-8): Niveles de la prueba de inmunidad Fenómeno Entorno sanitario doméstico Norma básica CEM ±2kV, ±4kV, ±6kV, ±8 kV IEC 61000-4-2 Descarga electrostática contacto ±2kV, ±4kV, ±8kV, Campo de energía 20V/m 26MHz-2,7GHz 80% AM ±15kV aire IEC 61000-4-3 electromagnética de RF...
Página 33
Norma básica Niveles de la prueba de inmunidad Fenómeno Entorno sanitario doméstico Transitorios IEC 61000 ±2 kV eléctricos rápidos / Frecuencia de repetición de 100 kHz ráfagas Sobretensiones IEC 61000 Línea a línea ±0,5 kV, ±1 kV 3V, 0,15MHz-80MHz Perturbaciones 6V en bandas ISM y bandas de radioaficionados conducidas IEC 61000...
Página 35
(Accesorios eFOLDi) Dirección de la página web oficial: www.efoldi.com Correo electrónico: [email protected] Facebook: www.facebook.com/efoldi.co.uk Versión: Manual de usuario de eFOLDi Lite, 21/02/2024...