Mettler Toledo WKC Serie Manual De Usuario

Mettler Toledo WKC Serie Manual De Usuario

Módulos de pesaje
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

User Manual WKC Weigh Modules
English
Benutzerhandbuch WKC Wägemodule
Deutsch
Français
Guide de l'utilisateur WKC Modules de pesage
Español
Manual de usuario WKC Módulos de pesaje
Italiano
Manuale per l'utente WKC Moduli di pesata
Nederlands
Handleiding WKC Weegmodules
Português
Manual do Usuário WKC Módulos de Pesagem
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mettler Toledo WKC Serie

  • Página 1 User Manual WKC Weigh Modules English Benutzerhandbuch WKC Wägemodule Deutsch Français Guide de l'utilisateur WKC Modules de pesage Español Manual de usuario WKC Módulos de pesaje Italiano Manuale per l'utente WKC Moduli di pesata Nederlands Handleiding WKC Weegmodules Português Manual do Usuário WKC Módulos de Pesagem...
  • Página 3 User Manual WKC English Benutzerhandbuch WKC Deutsch Guide de l'utilisateur WKC Français Manual de usuario WKC Español Manuale per l'utente WKC Italiano Handleiding WKC Nederlands Manual do Usuário WKC Português...
  • Página 5: Further Documents

    1 Introduction 1.1 This User Manual This User manual contains all information for the operator of the product. Read this User manual carefully before use. • Keep this User manual for future reference. • Pass this User manual to any further owner or user of the product. •...
  • Página 6: Safety Information

    Do not open the weigh module: It does not contain any parts which can be maintained, repaired or replaced by the user. If you ever have problems with your weigh module, contact your authorized METTLER TOLEDO dealer or service representative.
  • Página 7: Wkc Weigh Modules

    3 WKC Weigh Modules 3.1 Specifications Parameter WKC204C WKC603C WKC6002C Maximum capacity Nominal 220 g 620 g 6200 g Readability Nominal 0.1 mg 1 mg 10 mg Measurement properties Specification temperatures 10 ... 30 °C Specification humidity 20 ... 80 % rH Limit values Repeatability (at nominal load) Sd 0.2 mg...
  • Página 8: Scope Of Delivery

    3.2 Overview WKC weigh module 1 Connector M12, 12 pin, male, A-coded 2 Bottom plate with 4 x Ø 5.5 mm mounting holes Material: Stainless steel (EN 1.4307 / 304) 3 Stainless steel housing (EN 1.4307 / 304) 4 Round weighing pan Material: Stainless steel (EN 1.4307 / 304) 5 Sealing of the bottom plate Material: NBR 60°...
  • Página 9: Electrical Connections

    4 Operation 4.1 Electrical Connections WKC weigh modules have an RS422 interface for the communication with the control systems. Interface specifications Interface type RS422, bidirectional, full duplex, 2'400 to 38'400 bps RS485, unidirectional, half duplex, 2'400 to 38'400 bps RS232C, bidirectional, full duplex, 2'400 to 38'400 bps Interface update rate (max.) 92 Hz Power supply for the weigh module...
  • Página 10: Calibration And Adjustment

    As your weigh module is a precision measuring instrument, periodic maintenance is a prerequisite for perfect operation. The maintenance intervals depend on usage, ambient and environmental conditions. Maintenance work may only be performed by a METTLER TOLEDO service technician. Checking the weighing performance The precision of the weigh module is normally monitored by the tests function.
  • Página 11: Weitere Dokumente

    1 Einleitung 1.1 Dieses Benutzerhandbuch Dieses Benutzerhandbuch enthält alle erforderlichen Informationen für den Bediener des Geräts. Lesen Sie bitte dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen. • Heben Sie dieses Benutzerhandbuch zur späteren Verwendung auf. • Geben Sie dieses Benutzerhandbuch bitte an alle weiteren Besitzer oder Bediener des Geräts weiter. •...
  • Página 12: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Wenn das Wägemodul nicht entsprechend der Produkthandbücher verwendet wird, kann dessen Schutz beeinträchtigt werden. METTLER TOLEDO übernimmt in diesem Fall keinerlei Haftung. Sicherheit der Mitarbeiter Verwenden Sie mit Ihrem Wägemodul ausschließlich Zubehör und Peripheriegeräte von METTLER TOLEDO. Diese sind optimal auf Ihr Wägemodul abgestimmt. Explosionsgefahr Der Betrieb des Wägemoduls in explosiven Atmosphären in Gegenwart von Gasen, Dämpfen, Nebel, Staub...
  • Página 13: Wkc Wägemodule

    3 WKC Wägemodule 3.1 Spezifikationen Parameter WKC204C WKC603C WKC6002C Höchstlast Nominal 220 g 620 g 6200 g Ablesbarkeit Nominal 0,1 mg 1 mg 10 mg Messeigenschaften Spezifikationstemperaturen 10 - 30 °C Spezifikationsfeuchte 20 bis 80 % rF Grenzwerte Wiederholbarkeit 0,2 mg 1 mg 10 mg (bei Nominallast) Linearitätsabweichung +/– 0,4 mg 3 mg 30 mg Eckenlastabweichung 1 mg (100 g)
  • Página 14: Lieferumfang

    3.2 Übersicht WKC Wägemodul 1 M12 Steckbuchse, 12-polig, a-kodiert 2 Bodenblech mit 4 x Ø 5,5 mm Befestigungs- löchern Werkstoff: Edelstahl (EN 1.4307/304) 3 Edelstahlgehäuse (EN 1.4307/304) 4 Runde Waagschale Werkstoff: Edelstahl (EN 1.4307/304) 5 Bodenblechdichtung Werkstoff: NBR 60° Shore A, schwarz, 1'000 Ohm 3.3 Lieferumfang Alle Modelle werden standardmäßig mit folgenden Artikeln geliefert:...
  • Página 15: Elektrische Anschlüsse

    4 Betrieb 4.1 Elektrische Anschlüsse WKC Wägemodule verfügen zur Kommunikation mit den Steuerungssystemen über eine RS422-Schnitt- stelle. Spezifikationen der Schnittstellen Schnittstellentyp RS422, bidirektional, Vollduplex, 2'400 bis 38'400 bps RS485, unidirektional, Halbduplex, 2'400 bis 38'400 bps RS232C, bidirektional, Vollduplex, 2'400 bis 38'400 bps Update-Rate der Schnittstelle (max.) 92 Hz Stromversorgung für das Wägemodul Eingangsspannung...
  • Página 16: Kalibrierung Und Justierung

    Grundvoraussetzung für eine einwandfreie Funktion. Die Wartungsabstände sind je nach Einsatz, Umgebungs- und Umweltbedingungen zu wählen. Wartungsarbeiten dürfen nur von einem Servicetechniker von METTLER TOLEDO durchgeführt werden. Wägeleistung überprüfen Im Normalfall wird die Genauigkeit des Wägemoduls durch die Testfunktion überwacht.
  • Página 17: Documents Complémentaires

    1 Introduction 1.1 Guide de l'utilisateur Ce guide de l'utilisateur contient l'ensemble des informations destinées à l'opérateur du produit. Lisez attentivement ce guide de l'utilisateur avant de vous servir de l'appareil. • Conservez ce guide de l'utilisateur afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. •...
  • Página 18: Utilisation Prévue

    Vous devez en outre observer strictement les directives de configuration du module. Si le module de pesage n'est pas utilisé conformément aux manuels du produit, la protection afférente peut en être affectée. METTLER TOLEDO ne saurait en aucun cas être tenu pour responsable. Sécurité du personnel Employez uniquement les périphériques et accessoires METTLER TOLEDO, car ils sont spécialement conçus...
  • Página 19: Modules De Pesage Wkc

    3 Modules de pesage WKC 3.1 Caractéristiques techniques Paramètre WKC204C WKC603C WKC6002C Portée maximale Nominale 220 g 620 g 6 200 g Précision d’affichage Nominale 0,1 mg 1 mg 10 mg Propriétés de mesure Températures de spécification 10 à 30 °C Humidité...
  • Página 20: Vue D'ensemble

    3.2 Vue d’ensemble Module de pesage WKC 1 Connecteur M12, 12 broches, mâle, code A 2 Plaque de fond avec 4 orifices de fixation Ø 5,5 mm Matériau : acier inoxydable (EN 1.4307/304) 3 Boîtier en acier inoxydable (EN 1.4307/304) 4 Plateau de pesage rond Matériau : acier inoxydable (EN 1.4307/304) 5 Scellage de la plaque de fond Matériau : NBR 60°...
  • Página 21: Branchements Électriques

    4 Fonctionnement 4.1 Branchements électriques Les modules de pesage WKC sont dotés d'une interface RS422 pour assurer la communication avec les systèmes de commande. Caractéristiques d’interface Type d’interface RS422, bidirectionnelle simultanée, 2 400 à 38 400 bits/s RS485, unidirectionnelle, bidirectionnelle à l'alternat, 2 400 à 38 400 bits/s RS232C, bidirectionnelle simultanée, 2 400 à...
  • Página 22: Mise Au Rebut

    La fréquence de maintenance dépend de l'utilisation et des conditions ambiantes et environnementales. Les tâches de maintenance sont réservées aux techniciens de maintenance METTLER TOLEDO. Vérification des performances de pesage La précision du module de pesage est généralement contrôlée à l'aide de tests.
  • Página 23: Introducción

    1 Introducción 1.1 Este manual de usuario Este manual de usuario contiene toda la información que necesitará el operario del producto. Lea atentamente este manual de usuario antes de utilizar el producto. • Guarde este manual de usuario para futuras consultas. •...
  • Página 24: Información De Seguridad

    Siga en todo momento las indicaciones para la puesta en marcha del módulo de pesaje. En el caso de que el módulo de pesaje no se utilice según lo indicado en los manuales del producto, se podría producir un menoscabo de la protección ofrecida para el mismo y METTLER TOLEDO declina- rá toda responsabilidad.
  • Página 25: Módulos De Pesaje Wkc

    3 Módulos de pesaje WKC 3.1 Especificaciones Parámetro WKC204C WKC603C WKC6002C Capacidad máxima Nominal 220 g 620 g 6200 g Lectura mínima Nominal 0,1 mg 1 mg 10 mg Propiedades de medición Especificaciones de temperatu- De 10 a 30 °C Especificaciones de humedad Del 20 al 80 % de humedad relativa Valores límite Repetibilidad 0,2 mg...
  • Página 26: Descripción General

    3.2 Descripción general Módulo de pesaje WKC 1 Conector macho M12 de 12 pines, con código A 2 Placa inferior con 4 orificios de montaje de Ø 5,5 mm Material: acero inoxidable (EN 1.4307 / 304) 3 Carcasa de acero inoxidable (EN 1.4307 / 304) 4 Plato de pesaje redondo Material: acero inoxidable (EN 1.4307 / 304)
  • Página 27: Funcionamiento

    4 Funcionamiento 4.1 Conexiones eléctricas Los módulos de pesaje WKC cuentan con una interfaz RS422 para la comunicación con los sistemas de control. Especificaciones de las interfaces Tipo de interfaz RS422, bidireccional simultánea, de 2400 a 38 400 bps RS485, unidireccional, semidúplex, de 2400 a 38 400 bps RS232C, bidireccional simultánea, de 2400 a 38 400 bps Índice de actualización de la inter- 92 Hz...
  • Página 28: Mantenimiento

    Los intervalos de mantenimiento dependen del uso, el en- torno y las condiciones ambientales. Solo los técnicos de mantenimiento de METTLER TOLEDO pueden llevar a cabo los trabajos de manteni- miento. Comprobación de las prestaciones de pesaje La precisión del módulo de pesaje se controla habitualmente mediante la función de comprobaciones.
  • Página 29: Documenti Aggiuntivi

    1 Introduzione 1.1 Manuale per l'utente Il presente manuale per l'utente contiene tutte le informazioni utili per l'operatore del prodotto. Leggere attentamente il presente manuale per l'utente prima dell'uso. • Conservare il presente manuale per l'utente per eventuali consultazioni future. •...
  • Página 30: Informazioni Sulla Sicurezza

    Se il modulo di pesata non viene utilizzato secondo le indicazioni contenute nei relativi manuali d'uso, la sicurezza dello stesso può essere compromessa. In tal caso, METTLER TOLEDO non si assume alcu- na responsabilità. Sicurezza del personale Utilizzare esclusivamente accessori e periferiche di METTLER TOLEDO, poiché...
  • Página 31: Moduli Di Pesata Wkc

    3 Moduli di pesata WKC 3.1 Specifiche Parametro WKC204C WKC603C WKC6002C Portata massima Nominale 220 g 620 g 6.200 g Risoluzione Nominale 0,1 mg 1 mg 10 mg Proprietà di misura Specifiche di temperatura 10... 30 °C Specifiche di umidità 20...
  • Página 32: Contenuto Della Fornitura

    3.2 Panoramica Modulo di pesatura WKC 1 Connettore M12, 12 poli, maschio, codifica A 2 Piastra inferiore con 4 fori di montaggio da ø 5,5 mm Materiale: acciaio inossidabile (EN 1.4307/304) 3 Armatura in acciaio inossidabile (EN 1.4307/304) 4 Piatto di pesata circolare Materiale: acciaio inossidabile (EN 1.4307/304) 5 Sigillatura della piastra inferiore...
  • Página 33: Connessioni Elettriche

    4 Funzionamento 4.1 Connessioni elettriche I moduli di pesatura WKC sono dotati di un'interfaccia RS422 per la comunicazione con i sistemi di con- trollo. Specifiche interfaccia Tipo di interfaccia RS422, bidirezionale, full duplex, da 2400 a 38400 bps RS485, unidirezionale, half duplex, da 2.400 a 38.400 bps RS232C, bidirezionale, full duplex, da 2.400 a 38.400 bps Velocità...
  • Página 34: Taratura E Regolazione

    Si consiglia di far controllare la linearità, la ripetibilità e gli altri requisiti fondamentali del modulo di pesata da un tecnico dell'assistenza METTLER TOLEDO. Contattare METTLER TOLEDO per un servizio di assistenza personalizzato in base a specifiche esigenze tec- niche o di budget.
  • Página 35: Meer Documenten

    1 Inleiding 1.1 Deze handleiding Deze handleiding bevat alle informatie die de operator van het product nodig heeft. Lees deze handleiding zorgvuldig door voor gebruik. • Bewaar deze handleiding voor later. • Geef deze handleiding door aan de volgende eigenaar of gebruiker van het product. •...
  • Página 36: Bedoeld Gebruik

    METTLER TOLEDO aanvaardt hiervoor geen enkele aansprakelijk- heid. Veiligheid van het personeel Gebruik uitsluitend accessoires en randapparatuur van METTLER TOLEDO, want deze onderdelen zijn ge- maakt om optimaal met uw weegmodule te werken. Explosiegevaar Het is niet toegestaan om de weegmodule te gebruiken in een explosieve omgeving met gassen, stoom, mist, stof en brandbaar stof (explosiegevaarlijke omgevingen).
  • Página 37: Specificaties

    3 WKC-weegmodules 3.1 Specificaties Parameter WKC204C WKC603C WKC6002C Maximaal weegbereik Nominaal 220 g 620 g 6200 g Afleesnauwkeurigheid Nominaal 0,1 mg 1 mg 10 mg Meeteigenschappen Temperatuurspecificatie 10 ... 30 °C Vochtigheidsspecificatie 20 ... 80% rH Grenswaarden Reproduceerbaarheid 0,2 mg 1 mg 10 mg (bij nominale belasting) Lineariteitsafwijking...
  • Página 38 3.2 Overzicht WKC-weegmodule 1 M12-connector, 12-polig, male, A-markering 2 Bodemplaat met 4 x Ø 5,5 mm bevestigings- gaten Materiaal: roestvrijstaal (EN 1.4307 / 304) 3 Roestvrijstalen behuizing (EN 1.4307 / 304) 4 Rond weegplateau Materiaal: roestvrijstaal (EN 1.4307 / 304) 5 Afdichting van de bodemplaat Materiaal: NBR 60°...
  • Página 39: Elektrische Aansluitingen

    4 Bediening 4.1 Elektrische aansluitingen WKC-weegmodules beschikken over een RS422-interface voor communicatie met de controlesystemen. Interfacespecificaties Type interface RS422, bidirectioneel, volledige duplex, 2.400 tot 38.400 bps RS485, unidirectioneel, halfduplex, 2.400 tot 38.400 bps RS232C, bidirectioneel, volledige duplex, 2.400 tot 38.400 bps Updatesnelheid interface (max.) 92 Hz Stroomvoorziening voor de weegmodule...
  • Página 40: Kalibratie En Justering

    Aangezien uw weegmodule een nauwkeurig meetinstrument is, is regelmatig onderhoud een voorwaarde voor een perfecte werking. De onderhoudsintervallen hangen af van de gebruiks-, omgevings- en milieuom- standigheden. De onderhoudswerkzaamheden mogen uitsluitend door een onderhoudstechnicus van METTLER TOLEDO worden uitgevoerd. Controleer de weegprestaties De nauwkeurigheid van de weegmodule wordt doorgaans door de testfunctie gecontroleerd.
  • Página 41: Este Manual Do Usuário

    1 Introdução 1.1 Este Manual do Usuário Este manual do Usuário contém todas as informações para o operador do produto. Leia este manual do Usuário cuidadosamente antes do uso. • Mantenha este manual do usuário para referência futura. • Passe este manual do usuário a qualquer outro proprietário ou usuário do produto. •...
  • Página 42: Informações De Segurança

    Não abra o módulo de pesagem: ele não contém quaisquer peças que possam ser sujeitas a manutenção, reparadas ou substituídas pelo usuário. Se alguma vez tiver problemas com seu módulo de pesagem, en- tre em contato com seu revendedor autorizado da METTLER TOLEDO ou representante da assistência local. Observe as instruções Sempre opere e use o módulo de pesagem somente de acordo com as instruções contidas na documenta-...
  • Página 43: Módulos De Pesagem Wkc

    3 Módulos de Pesagem WKC 3.1 Especificações Parâmetro WKC204C WKC603C WKC6002C Capacidade máxima Nominal 220 g 620 g 6.200 g Resolução Nominal 0,1 mg 1 mg 10 mg Propriedades de medição Especificação de temperaturas 10 ... 30 °C Especificação de umidade 20 ...
  • Página 44: Visão Geral

    3.2 Visão geral Módulo de pesagem WKC 1 Conector M12, 12 pinos, macho, código A 2 Placa inferior com 4 furos de montagem de Ø 5,5 mm Material: Aço inoxidável (EN 1.4307 / 304) 3 Carcaça em aço inoxidável (EN 1.4307 / 304) 4 Prato de pesagem redondo Material: Aço inoxidável (EN 1.4307 / 304) 5 Vedação da placa inferior...
  • Página 45: Conexões Elétricas

    4 Operação 4.1 Conexões Elétricas Os módulos de pesagem WKC têm uma interface RS422 para comunicação com os sistemas de controle. Especificações da interface Tipo de interface RS422, bidirecional, duplex total, 2.400 a 38.400 bps RS485, unidirecional, metade duplex, 2.400 a 38.400 bps RS232C, bidirecional, duplex total, 2.400 a 38.400 bps Taxa de atualização da interface 92 Hz...
  • Página 46: Calibração E Ajuste

    Os intervalos de manutenção vão depender do uso, ambiente e con- dições ambientais. O trabalho de manutenção só pode ser realizado por um técnico de serviço da METTLER TOLEDO. Verificação do desempenho de pesagem A precisão do módulo de pesagem é normalmente monitorada pela função de testes.
  • Página 50 www.mt.com/wkc For more information Mettler-Toledo GmbH Industrial 8606 Nänikon, Switzerland www.mt.com Subject to technical changes. © Mettler-Toledo GmbH  09/2017 30297188C WEU 30297188...

Este manual también es adecuado para:

Wkc204cWkc603cWkc6002c

Tabla de contenido