Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 142

Enlaces rápidos

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
Digitus DN-16038
o cerca il tuo
prodotto tra le
migliori offerte di Videosorveglianza
®
DIGITUS
Plug&View
IP Cameras
Quick Installation Guide.
(QIG)
1
loading

Resumen de contenidos para Digitus DN-16038

  • Página 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Digitus DN-16038 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Videosorveglianza ® DIGITUS Plug&View IP Cameras Quick Installation Guide. (QIG)
  • Página 2 Safety Precautions  Only use the Plug&View IP camera within the specified temperature range for this camera  When not in use, store the product in a clean and dry place in temperatures between 0°C and 40°C  Do not cover the camera ...
  • Página 3  Protect the Plug&View IP cameras from electrical and other HF devices generating interferences (microwaves, mobile phones, etc.)  Keep camera, network cable and power cord outside the reach of children, since these components can be dangerous  Only use the supplied power adapter. ...
  • Página 4 Personal Information ® Read and accept the privacy policy for using the DIGITUS  Plug&View systems under http://plug-view.com/privacy-policy- for-platform-apps/.  Select a password with a high degree of safety for your Plug&View account to protect it from unauthorized access. ...
  • Página 5 Install MicroSD Card ® DIGITUS indoor Plug&View cameras can be equipped with a microSD card for recording. Check installation option by means of the installation illustration. DN-16047 Install the SD card as illustrated, with the golden contacts towards the camera lens.
  • Página 6 Camera Connections LAN: Connect the camera to the Reset Network port Antenna port LAN port of your router. WPS button DC SV power supply Reset: Press and hold the Reset button for 10 seconds after Audio output Alarm input/output MicroSD card slot starting the camera to reset the camera to default settings.
  • Página 7 Camera Connections ® DIGITUS outdoor Plug&View cameras are equipped with a special cable. Check installation option by means of the installation illustration.  Reset button: Press and hold this button for 10 seconds after the camera is connected and ready- to-use.
  • Página 8 Lens Settings DN-16039 DN-16043 Set focus (angle) You can adjust focus Set sharpness and sharpness via manual controls. Use the camera live image to adjust focus and sharpness as required. Set focus (angle) Set sharpness...
  • Página 9 1. Preparation Before you can use your IP camera, some preparations must be taken care of. Connect antenna Plug the wireless antenna into the connector and tighten the mounting bolts. Insert SD-card The Plug&View IP cameras support MicroSD cards with up to 32 GB storage capacity, which you can buy at your resellers.
  • Página 10 ® Plug&View" App in the Apple App Store . For Smartphones and ® tablets running on Google Android OS you can find our "DIGITUS Plug&View"-App in the Google™ Play Store. ® In the search field of the respective App Stores enter "Digitus"...
  • Página 11 ® In the Search results the "DIGITUS Plug&View"- App will be marked with this symbol. Then install the App on your mobile device. Start the App on your tablet or on your Smartphone. You have 2 options to create your account: 1.
  • Página 12 Accept the privacy policy for ® using the DIGITUS Plug&View system. On the next page, please choose a user name, a password, and confirm your e- mail address. Then tap on "Apply" to your Plug&View Account to create. Next you will receive an e-mail with instructions on how to unlock your account.
  • Página 13 Please visit the website http://plug-view.com/. Then right click on "Login | My camera administration". 1. Sign in with Google account Click on "Google Login". Then you can use your Google Mail address and password to log in. 2. Create new account with Plug&View Click on "Create Account".
  • Página 14 3. Connect Plug&View IP Camera Via Wi-Fi 3.1 With Smartphone/tablet Open the Wi-Fi settings on your smartphone/tablet. Search for available wireless networks in the immediate vicinity. The camera will be displayed as a wireless network with its model number and the last 6 characters of its MAC address.
  • Página 15 The Plug&View app detects connection to a Plug&View camera operated in access point mode and prompts you to select the Wi-Fi network, to which the camera is to be connected. Available networks in the vicinity will be indicated. Please select here the network, with which the camera should be connected.
  • Página 16 Enter the network password in the password field, with which your Wi- Fi network is encrypted and confirm the input with OK. Under Android operating systems you are prompted after successful connection to reconnect your Smartphone/Tablet to your Wi-Fi network again. As a rule, this will happen automatically.
  • Página 17 4. Add Plug&view IP camera 4.1 With Smartphone/tablet Press "+" to add a new camera during the first Plug&View camera installation. Navigate to settings (cogwheel icon top right) and tap on "Add camera" if there are already cameras. This is easily done by scanning the QR- code with your Smartphone/tablet or through manual entry of the...
  • Página 18 On the next page, select the option "Scan QR code". The QR code scan function of your mobile device is activated. For scanning the QR code, you may have to move the device several times backwards and forwards, until the code is recognized.
  • Página 19 Adding the camera though manual input of MAC- address and activation code The MAC-address and the activation code are located on the last page of this guide. Navigate to "Manual input" after selecting "Add camera" in the Plug&View app. Enter the alphanumeric combination, which you find under "MAC". Then enter your activation code and click "Apply".
  • Página 20 4.2 Add the camera to the PC via the Browser After the first login into your camera administration on "http://www.plug-view.com", you will be routed automatically to the registration page for the MAC-address and the activation code. If you see a message telling you that the page uses Java, please click on "Details"...
  • Página 21 In the same way confirm in a possible message of the Windows Firewall, that Java is allowed to communicate with the Internet. In order to be able to use the multimedia and control functions, the OCX component must be installed in Internet Explorer and the VLC Mediaplayer in Firefox and Chrome.
  • Página 22 The MAC-address and the activation code are located on the last page of this guide. Enter both in the appropriate fields and click on "Apply". After successfully adding the camera to the camera list, please check whether your camera is displayed with a small preview image.
  • Página 23 5. Setting up Wi-Fi The setup of the wireless (Wi-Fi)connection between the IP camera and the Wi-Fi router/ Accesspoint is done on the PC via the browser After the successful installation of your camera, log in to the web site "http://www.plug-view.com". Please click on "Login | My camera administration".
  • Página 24 A search window will appear, in which the available wireless networks in your environment will be displayed. Please select the identifier (SSID) of your network and confirm with "OK". In the next window enter the Wi-Fi-key and confirm with "OK". Please ensure that your router is functioning as a DHCP-server.
  • Página 25 6. Set Motion Detection and Recording ® The DIGITUS Plug&View system offers the options motion detection and recording. To use this function, the SD card must be formatted in the camera and motion detection must be activated. For formatting the SD card, access the camera via the web portal.
  • Página 26 Activate motion detection by clicking on "ON". The colored area within the video image is the motion detection area, i.e. the area in which a movement triggers a picture or a video recording. In the original delivery condition, almost the entire screen is covered with red boxes.
  • Página 27 With questions access the FAQ area on our Plug&View page (http://www.plug-view.com/) or contact our Hotline (http://www.plug-view.com/support-de/support/). Trademarks DIGITUS is a registered trademark ASSMANN Electronic GmbH. Apple, Apple App Store are registered trademarks of Apple Inc. Android, Google, Google play are registered trademarks of Google Inc.
  • Página 28 Please scan the QR Code below to enjoy ® Please scan this QR code using DIGITUS Plug&View APP...
  • Página 29 ® DIGITUS Plug&View IP Kameras Quick Installation Guide (QIG)
  • Página 30 Sicherheitshinweise  Nutzen Sie die Plug&View IP Kamera nur in den spezifizierten Temperaturbereichen, die für diese Kamera angegeben sind  Wenn das Produkt nicht verwendet wird, lagern Sie es an einem sauberen und trockenen Ort bei Temperaturen zwischen 0°C und 40°C ...
  • Página 31  Halten Sie die Plug&View IP Kameras von elektrischen und anderen funkaussendenen Geräten fern, die Störsignale verursachen (Mikorwellen, Mobiltelefone, etc.)  Bewahren Sie die Kamera, Netzwerkkabel und Netzanschlusskabel außerhalb der Reichweite von Kindern auf, die genannten Komponenten können eine Gefahrenquelle darstellen ...
  • Página 32 Persönliche Daten Bitte lesen Sie die Datenschutzrichtlinie für die Nutzung des  ® DIGITUS Plug&View Systems unter http://plug-view.com/privacy-policy-for-platform-apps/ durch und stimmen Sie dieser in der App zu  Wählen Sie für Ihr Plug&View-Konto ein Passwort mit hohem Sicherheitsgrad, um es vor widerrechtlichen Zugriffen zu Das Passwort sollte aus mindestens 8 Zeichen bestehen, ...
  • Página 33 Installation MikroSD-Karte ® Die DIGITUS Plug&View Kameras für den Innenbereich können mit einer MicroSD-Karte für die Aufnahmefunktionalität versehen werden. Bitte prüfen Sie die Installationsmöglichkeit der Kamera anhand der abgebildeten Installationsgrafik. DN-16047 Bitte installieren Sie die SD-Karte wie angezeigt mit den goldenen Kontakten zur Kameralinse hin.
  • Página 34 Kameraanschlüsse LAN: Bitte verbinden Sie die Kamera mit dem LAN Port Ihres Routers Reset: Nachdem die Kamera gestartet wurde, drücken Sie den Reset Knopf für 10 Sek. um die Kamera auf Werkseinstellungen zurückzusetzen Power: Bitte verbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel, um die Kamera mit Strom zu versorgen MikroSD:...
  • Página 35 Kameraanschlüsse ® Die DIGITUS Plug&View Kameras für den Außenbereich sind mit einem speziellen Kabel ausgestattet. Bitte prüfen Sie die Installationsmöglichkeit der Kamera anhand der abgebildeten Installationsgrafik.  Reset Schalter: nachdem die Kamera angeschlossen und betriebsbereit ist, drücken und halten Sie diesen Schalter für 10...
  • Página 36 Objektiveinstellungen DN-16039 DN-16043 Über die manuellen Regler an der Kamera haben Sie die Möglichkeit die Brennweite, sowie die Schärfe anzupassen. Verwenden Sie das Live Bild der Kamera, um Änderungen an Brennweite und Schärfe Ihren Bedürfnissen entsprechend anzupassen.
  • Página 37 1. Vorbereitung Bevor Sie Ihre IP-Kamera verwenden können, müssen einige Vor- bereitungen getroffen werden, um Ihre Kamera in Betrieb zu nehmen. Antenne anschließen Stecken Sie die WLAN-Antenne auf den Anschlußstecker und schrauben Sie die Antenne fest. SD-Karte einlegen Die Plug&View IP Kameras unterstützen MicroSD-Karten mit bis zu 32 GB Speicherkapazität, die Sie bei Ihrem Fachhändler kaufen können.
  • Página 38 Plug&View“-App im Apple App Store . Für Smartphones und ® Tablets mit Google Android OS finden Sie die „DIGITUS Plug&View“-App im Google™ Play Store. Geben Sie „Digitus“ oder „DIGITUS Plug&View“ in das Suchfeld des ® jeweiligen App Stores ein. ®...
  • Página 39 ® In den Suchergebnissen wird die „DIGITUS Plug&View“-App mit diesem Symbol gekennzeichnet. Installieren Sie dann die App auf Ihrem mobilen Gerät. Starten Sie die App auf Ihrem Tablet oder auf Ihrem Smartphone. Sie haben 2 Optionen Ihr Konto zu erstellen: 1.
  • Página 40 Akzeptieren Sie die Datenschutzrichtlinie für die ® Nutzung des DIGITUS Plug&View Systems. Auf der nächsten Seite wählen Sie bitte einen Benutzernamen, ein Passwort und bestätigen Sie Ihre E-Mail Adresse. Tippen Sie dann auf „Anwenden“, um Ihr Plug&View Konto zu erstellen. Als Nächstes erhalten Sie eine E-Mail mit Hinweisen, wie Sie Ihr Konto freischalten.
  • Página 41 Besuchen Sie bitte die Internet-Seite http://plug-view.com/. Klicken Sie dann rechts auf „Login | meine Kameraverwaltung“. 1. Mit Google Konto anmelden Klicken Sie auf „Google Login“. Danach können Sie sich mit Ihrer Google-Mail-Adresse und Ihrem Passwort anmelden. oder 2. Neues Konto bei Plug&View erstellen Klicken Sie auf “Konto erstellen“.
  • Página 42 3. Plug&View IP-Kamera per WLAN verbinden 3.1 Mit dem Smartphone/Tablet Öffnen Sie die WLAN Einstellungen an Ihrem Smartphone / Tablet. Suchen Sie nach verfügbaren drahtlosen Netzwerken in der Umgebung. Die Kamera wird mit Modelnummer und den letzten 6 Stellen der MAC Adresse als drahtloses Netzwerk angezeigt.
  • Página 43 Die Plug&View App erkennt, dass Sie mit einer Plug&View Kamera verbunden sind, die im Access Point Modus betrieben wird und fordert Sie auf, das WLAN Netzwerk zu wählen, mit welchem die Kamera verbunden werden soll. Die in der Umgebung verfügbaren Netzwerke werden angezeigt.
  • Página 44 Geben Sie im Kennwort Feld das Netzwerkkennwort ein, mit welchem Ihr WLAN Netzwerk verschlüsselt ist und bestätigen Sie die Eingabe mit OK. Unter Android Betriebssystemen werden Sie nach erfolgreicher Verbindung dazu aufgefordert, Ihr Smartphone / Tablet wieder mit Ihrem WLAN Netzwerk zu verbinden.
  • Página 45 4. Plug&View IP-Kamera hinzufügen 4.1 Mit dem Smartphone/Tablet Bei der ersten Installation einer Plug&View Kamera drücken Sie auf das „+“, um eine neue Kamera hinzuzufügen. Sind schon Kameras vorhanden, gehen Sie in die Einstellungen (Zahnrad oben rechts) und dort auf „Kamera hinzufügen“.
  • Página 46 Wählen Sie bitte auf der nächsten Seite die Option „QR Code scannen“. Die QR-Code-Scan- Funktion Ihres mobilen Gerätes wird aktiviert. Für das Scannen des QR-Codes muss das Gerät evtl. ein paar Mal vor und zurück bewegt werden, bis der Code erkannt wird.
  • Página 47 Hinzufügen der Kamera mit manueller Eingabe von MAC-Adresse und Aktivierungscode Die MAC-Adresse und der Aktivierungscode befinden sich auf der letzten Seite dieser Kurzanleitung. Nachdem Sie in der Plug&View App „Kamera hinzufügen“ gewählt haben, gehen Sie auf „Manuelle Eingabe“. Geben Sie bitte die Zahlen- und Buchstabenkombination ein, die Sie unter „MAC“...
  • Página 48 4.2 Hinzufügen der Kamera am PC über den Browser Nach dem ersten Login in Ihre Kameraverwaltung über „http://www.plug-view.com“ werden Sie automatisch zur Eingabeseite für die MAC-Adresse und den Aktivierungscode weitergeleitet. Wenn Sie eine Meldung sehen, dass diese Seite Java verwendet, klicken Sie bitte auf „Details“...
  • Página 49 Falls die Sicherheitseinstellungen Ihres PC eine Warnmeldung nach der Installation von Java zeigen, erlauben Sie bitte die Ausführung von Java mit OK. Ebenso bestätigen Sie in einer möglichen Meldung der Windows Firewall, dass Java mit dem Internet kommunizieren darf. Für die Multimedia und Steuerungsfunktionen muss beim Internet Explorer die OCX Komponente und bei Firefox und Chrome der VLC Mediaplayer installiert sein.
  • Página 50 Die MAC-Adresse und der Aktivierungscode befinden sich auf der letzten Seite dieser Kurzanleitung. Tragen Sie beides in die entsprechenden Felder ein und klicken Sie auf „Anwenden“. Nach dem erfolgreichen Hinzufügen der Kamera überprüfen Sie bitte in der Kameraliste, ob Ihre Kamera mit einem kleinen Vorschaubild angezeigt wird.
  • Página 51 5. WLAN einrichten Die Einrichtung der drahtlosen (WLAN) Verbindung zwischen IP-Kamera und WLAN-Router/ Accesspoint erfolgt am PC über Ihren Browser. Nach der erfolgreichen Installation Ihrer Kamera melden Sie sich auf der Website „http://www.plug-view.com“ an. Klicken Sie bitte rechts auf „Login | meine Kameraverwaltung“. Benutzen Sie Ihren Plug&View Benutzernamen oder wählen Sie das Google-Login.
  • Página 52 Es erscheint ein Suchfenster, in dem die verfügbaren WLAN- Netze in Ihrer Umgebung angezeigt werden. Wählen Sie bitte die Kennung (SSID) Ihres Netzwerkes aus und bestätigen Sie mit „OK“. Im nächsten Fenster tragen Sie bitte den WLAN-Schlüssel (Key) ein und bestätigen Sie wieder mit „OK“. Bitte beachten Sie, dass Ihr Router als DHCP- Server funktioniert.
  • Página 53 6. Bewegungserkennung und Aufzeichnung einrichten ® Das DIGITUS Plug&View System bietet die Möglichkeit der Bewegungserkennung und Aufzeichnung. Um diese Funktion zu nutzen, muss die SD-Karte über die Kamera formatiert sein und die Bewegungserkennung aktiviert sein. Zur Formatierung der SD-Karte rufen Sie die Kamera bitte über das Web Portal auf.
  • Página 54 Aktivieren Sie die Bewegungsmeldung mit Klick auf „einschalten“. Der farbig markierte Bereich innerhalb des Videobildes ist der Bewegungserkennungsbereich, also der Bereich, in dem eine Bewegung eine Videoaufzeichnung oder ein Bild auslöst. Im Auslieferungszustand ist fast der gesamte Bildschirm mit roten Feldern bedeckt.
  • Página 55 Bei Fragen steht Ihnen der FAQ Bereich auf unserer Plug&View Seite (http://www.plug-view.com/), sowie unsere Hotline (http://www.plug-view.com/support-de/support/) zur Verfügung. Warenzeichen DIGITUS ist ein eingetragenes Warenzeichen ASSMANN Electronic GmbH. Apple, Apple App Store sind eingetragene Warenzeichen der Apple Inc. Android, Google, Google Play sind eingetragene Warenzeichen der Google Inc.
  • Página 56 Please scan the QR Code below to enjoy ® Please scan this QR code using DIGITUS Plug&View APP...
  • Página 57 ® Caméra IP DIGITUS Plug&View Guide d'installation rapide. (GIR)
  • Página 58 Précautions de sécurité  N’utilisez la caméra IP Plug&View que dans la plage de température spécifiée pour cet appareil  Lorsque l'appareil n’est pas utilisé, le ranger dans un endroit propre et sec à une température comprise entre 0°C et 40°C ...
  • Página 59  Il faut protéger vos caméras IP Plug&View des appareils électriques et des appareils HF qui génèrent des interférences (fours à micro-ondes, téléphones portables, etc.)  Les caméras, câbles réseau et cordons d'alimentation peuvent être dangereux, il faut les garder hors de la portée des enfants ...
  • Página 60 Informations personnelles Il faut lire et accepter la politique de confidentialité sur  ® l'utilisation des systèmes Plug&View de Digitus se trouvant à http://plug-view.com/privacy-policy-for-platform-apps/.  Il faut choisir un mot de passe fort pour protéger votre compte Plug&View de tout accès non autorisé.
  • Página 61 Installation d'une carte mémoire MicroSD ® Les caméras d’intérieur Plug&View de Digitus peuvent utiliser une carte MicroSD pour l'enregistrement. Les illustrations ci-après vous donnent les différentes possibilités d'installation d’une carte mémoire. DN-16047 Installez la carte SD avec les contacts jaunes orientés vers l’objectif de la caméra,...
  • Página 62 Raccordements de la caméra LAN : Connectez la caméra au port Réinitialisation Port réseau Prise d'antenne LAN de votre routeur. Bouton WPS Alimentation 5 VCC Bouton de réinitialisation : Maintenez appuyé le bouton de réinitialisation pendant 10 Sortie audio Entrée/sortie Fente pour carte d'alarme MicroSD...
  • Página 63 Raccordements de la caméra ® Les caméras d’extérieur Plug&View de Digitus sont équipées d'un câble spécial. Les illustrations ci-après vous donnent les différentes possibilités d'installation d’une carte mémoire.  Bouton de réinitialisation : Maintenez appuyé ce bouton pendant 10 secondes après la connexion de la caméra...
  • Página 64 Réglages de l'objectif DN-16039 DN-16043 Mise au point (angle) Vous pouvez effectuer la mise au Réglage de la netteté point et régler la netteté à l’aide des boutons de commande. Servez- vous de l'image en direct de la caméra pour effectuer la mise au point et régler la netteté.
  • Página 65 1. Préparations Certaines préparations doivent être effectuées avant de pouvoir utiliser votre caméra IP. Raccordement de l'antenne Branchez l'antenne sans fil dans le connecteur et serrez les boulons de fixation. Insérer une carte SD Les caméras IP Plug&View prennent en charge les cartes microSD de capacité...
  • Página 66 « DIGITUS Plug&View » sur l’App Store d’Apple. Pour les smartphones et tablettes fonctionnant sous Google Android, ® vous trouverez notre application « DIGITUS Plug&View » dans Google™ Play Store. ® Dans le champ de recherche de l'App Stores entrez «...
  • Página 67 Dans les résultats de recherche, l'application ® "DIGITUS Plug&View" sera marquée par ce symbole. Installez ensuite l'application sur votre appareil mobile. Lancez l'application sur votre tablette ou smartphone. Vous disposez de 2 options pour créer votre compte : 1. Si vous avez déjà un compte Google, vous pouvez s'en servir pour utiliser l'application Plug&View, ou...
  • Página 68 Il faut lire et accepter la politique de confidentialité sur l'utilisation des systèmes ® Plug&View de Digitus Sur la page suivante, choisissez un nom d'utilisateur, un mot de passe et confirmez votre adresse e-mail. Appuyez ensuite sur « Apply » pour créer votre compte Plug&View.
  • Página 69 Rendez-vous sur le site web http://plug-view.com/. Cliquez avec le bouton droit sur « Login | My camera administration ». 1. Se connecter avec un compte Google Cliquez sur «Google Login ». Vous pouvez utiliser votre adresse e- mail et mot de passe Google pour vous connecter.
  • Página 70 3. Connexion Wi-Fi d’une caméra IP Plug&View 3.1 À l’aide de Smartphone/Tablet Ouvrez les paramètres Wi-Fi sur votre smartphone/tablette. Recherchez les réseaux sans fil disponibles dans le voisinage immédiat. La caméra sera affichée comme un réseau sans fil avec son numéro de modèle et les six derniers caractères de son adresse MAC.
  • Página 71 L’application Plug&View détecte la connexion à un appareil Plug&View fonctionnant en mode point d'accès et vous demande de sélectionner le réseau Wi-Fi auquel la caméra doit être connectée. Les réseaux disponibles dans le voisinage seront affichés. Sélectionnez ici le réseau auquel la caméra doit être connectée.
  • Página 72 Tapez, dans le champ du mot de passe, le mot de passe du réseau avec lequel votre réseau WLAN est crypté et confirmez avec OK. Sous les systèmes d'exploitation Android, et une fois la connexion établie avec succès, il vous sera demandé...
  • Página 73 4. Ajouter la caméra IP Plug&View 4.1 À l’aide de smartphone/tablette Appuyez sur « + » pour ajouter une nouvelle caméra lors de la première installation d'une caméra Plug&View. Allez à paramètres (icône de couronne dentée dans le coin supérieur droit) et appuyez sur «...
  • Página 74 Sur la page suivante, sélectionnez l'option « Scan QR code ». La fonction de scannage du code QR de votre appareil mobile sera activée. Pour scanner le code QR, vous devez parfois déplacer l'appareil plusieurs fois vers l’avant et l’arrière, jusqu'à ce que le code soit reconnu.
  • Página 75 Ajout de la caméra en entrant manuellement l'adresse MAC et le code d'activation L'adresse MAC et le code d'activation se trouvent sur la dernière page du présent manuel. Allez à « Manual input » après avoir sélectionné «Add camera» dans l’application Plug&View. Entrez les caractères alphanumériques se trouvant sous «...
  • Página 76 4.2 Ajouter la caméra au PC via le navigateur Après la première connexion dans l'administration de votre caméra sur « http://www.plug-view.com », vous serez redirigé automatiquement vers la page d'enregistrement de l'adresse MAC et du code d'activation. Si un message vous indique que la page utilise Java, cliquez sur «...
  • Página 77 De la même façon confirmez un message éventuel du Windows Firewall (pare-feu Windows), pour autoriser Java à communiquer avec Internet. Pour pouvoir utiliser les fonctions multimédia et de contrôle, le composant OCX doit être installé dans Internet Explorer et le lecteur multimédia VLC dans Firefox et Chrome. Un lien de téléchargement correspondant sera affiché...
  • Página 78 L'adresse MAC et le code d'activation se trouvent sur la dernière page du présent manuel. Entrez les deux dans les champs appropriés et cliquez sur « Apply ». Après l'ajout de la caméra, vérifiez dans la liste des caméras de l'application, si votre caméra est affichée avec un petit aperçu d'image.
  • Página 79 5. Configuration du Wi-Fi La configuration de la connexion sans fil (Wi-Fi) entre la caméra IP et le routeur/point d'accès Wi-Fi se fait sur le PC via le navigateur Une fois la caméra est installée avec succès, connectez-vous au site web "http://www.plug-view.com". Cliquez sur "Login | My camera administration".
  • Página 80 Une fenêtre de recherche apparaît, dans laquelle seront affichés les réseaux sans fil disponibles dans votre voisinage. Sélectionnez l'identifiant (SSID) de votre réseau et confirmez avec "OK". Dans la fenêtre suivante, entrez la clé Wi-Fi et confirmez avec « OK ». Veuillez vous assurer que votre routeur fonctionne comme un serveur...
  • Página 81 6. Configuration de la détection de mouvement et de l’enregistrement ® Le système Plug&View de Digitus offre les options de détection de mouvement et d'enregistrement. Pour utiliser cette fonction, la carte SD doit être formatée dans la caméra et la détection de mouvement doit être activée.
  • Página 82 Cliquez sur « ON » pour activer la détection de mouvement. La zone en couleur dans l'image vidéo est la zone de détection de mouvement, c'est à dire celle qui déclenche une image ou un enregistrement vidéo. A la livraison initiale, presque la totalité de l'écran est recouvert de zones rouges.
  • Página 83 Plug&View (http://www.plug-view.com/) ou contactez notre service de téléassistance (http://www.plug-view.com/support-de/support/). Marques commerciales DIGITUS est une marque déposée d'ASSMANN Electronic GmbH. Apple, Apple App Store sont des marques déposées d'Apple Inc. Android, Google, Google play sont des marques déposées de Google Inc.
  • Página 84 Scannez le code QR ci-dessous pour bénéficier de plus d’informations ® Scannez ce code QR à l’aide de l’application Digitus Plug&View...
  • Página 85 ® DIGITUS Plug&View IP camera’s Korte Installatiehandleiding. (KIH)
  • Página 86 Veiligheidsvoorschriften  Gebruik de Plug&View IP camera uitsluitend binnen het temperatuurbereik gespecificeerd voor deze camera  Wanneer niet in gebruik, bewaar het product op een schone en droge plek in temperaturen tussen 0°C en 40°C.  Bedek de camera a.u.b. niet. ...
  • Página 87  Bescherm de Plug&View IP camera’s tegen elektrische apparaten of andere HF-apparaten die interferentie genereren (magnetrons, mobiele telefoons, enz.).  Houd de camera, netwerkkabel en voedingskabel buiten bereik van kinderen, omdat deze onderdelen gevaarlijk kunnen zijn.  Gebruik uitsluitend de meegeleverde voedingsadapter. ...
  • Página 88 Persoonlijke informatie Lees en accepteer het privacybeleid voor het gebruik van de  ® DIGITUS Plug&View systemen onder http://plug- view.com/privacy-policy-for-platform-apps/.  Kies een wachtwoord met een hoog beveiligingsniveau voor uw Plug&View account om ongeautoriseerde toegang te voorkomen. Het wachtwoord dient minstens 8 karakters te bevatten; wij ...
  • Página 89 MicroSD-kaart installeren ® DIGITUS Plug&View binnencamera’s kunnen worden gebruikt met een MicroSD-kaart voor opnames. Controleer de installatiemogelijkheid aan de handvan de installatie- afbeelding. DN-16047 Installeer de SD-kaart volgens de afbeelding, met de vergulde contacten richting de cameralens. DN-16046 Installeer de SD-kaart...
  • Página 90 Camera-aansluitingen LAN: Sluit de camera aan op de Terugstelling Netwerkpoort Antennepoort LAN-poort van uw router. WPS-toets DC 5V voeding Terugstelling: Houd de Resettoets met ingeschakelde camera voor 10 Audio-uitgang Alarmingang/uitgang MicroSD-kaartsleuf seconden ingedrukt om de Netwerkpoort camera terug te stellen op de Audio-uitgang standaard fabrieksinstellingen.
  • Página 91 Camera-aansluitingen ® DIGITUS Plug&View buitencamera’s zijn voorzien van een speciale kabel. Controleer de installatiemogelijkheid aan de handvan de installatie- afbeelding.  Terugsteltoets: Houd deze toets voor 10 seconden ingedrukt nadat de camera verbonden en gereed voor gebruik is. Hierdoor wordt de...
  • Página 92 Lensinstellingen DN-16039 DN-16043 Focus (hoek) instellen U kunt hier de focus Scherpte instellen en scherpte handmatig aanpassen. Gebruik het live camerabeeld om de focus en scherpte naar wens aan te passen. Focus (hoek) instellen Scherpte instellen...
  • Página 93 1. Voorbereiding Er moeten enkele voorbereidingen worden getroffen voordat u uw IP- camera kunt gebruiken. Antenne aansluiten Steek de draadloze antenne in de ingang en draai de bevestigingsbouten vast. De SD-kaart aansluiten De Plug&View IP camera’s ondersteunen MicroSD-kaarten met tot op 32GB geheugencapaciteit, aan te schaffen bij uw plaatselijke dealers.
  • Página 94 Voor Smartphones en tablets die op Google Android OS werken, kunt u onze ® "DIGITUS Plug&View"-App in de Google™ Play Store vinden. Voer "Digitus" of "DIGITUS Plug&View" in het zoekveld in van de ® betreffende App Stores ® Apple App Store...
  • Página 95 ® De "DIGITUS Plug&View"-App zal in de Zoekresultaten met dit symbooltje gemarkeerd staan. Installeer de app vervolgens op uw mobiele apparaat. Start de app op uw Tablet of Smartphone. U hebt 2 opties om uw account te creëren: 1. Als u al een Google account bezit, dan kunt u uw Google account gebruiken om uw Plug&View App te gebruiken, of...
  • Página 96 Accepteer het privacybeleid ® voor gebruik van het DIGITUS Plug&View systeem. Kies op de volgende pagina a.u.b. een gebruikersnaam en wachtwoord, en bevestig uw e- mailadres. Druk vervolgens op "Apply" om uw Plug&View Account te creëren. U zult hierna een e-mail ontvangen met instructies voor het ontgrendelen van uw account.
  • Página 97 Bezoek a.u.b. de website http://plug-view.com/. Rechtsklik vervolgens op "Login | My camera administration". 1. Aanmelden met Google Account Klik op "Google Login". Gebruik vervolgens uw Google Mailadres en wachtwoord om aan te melden. 2. Een nieuw account creëren met Plug&View Klik op "Create Account".
  • Página 98 3. De Plug&View IP Camera verbinden via WiFi 3.1 Met Smartphone/Tablet Open de WiFi-instellingen op uw smartphone/tablet. Zoek naar beschikbare draadloze netwerken in de onmiddellijke omgeving. De camera zal worden weergegeven als een draadloos netwerk met zijn modelnummer en de laatste 6 karakters van zijn MAC- adres.
  • Página 99 De Plug&View app zal de verbinding met een Plug&View camera gebruikt in toegangspuntmodus herkennen en u vragen het WiFi-netwerk te selecteren waarmee de camera moet worden verbonden. De beschikbare netwerken in de directe omgeving zullen worden weergegeven. Selecteer hier a.u.b. het netwerk waarmee u de camera wilt verbinden.
  • Página 100 Voer het netwerkwachtwoord in het wachtwoordveld in waarmee uw WLAN-netwerk is versleuteld en bevestig uw invoer met OK. Android besturingssystemen zullen u na een geslaagde verbinding vragen opnieuw verbinding te maken tussen uw Smartphone/Tablet en WiFi- netwerk. Dit zal standaard automatisch gebeuren.
  • Página 101 4. Uw Plug&view IP camera toevoegen 4.1 Met Smartphone/tablet Druk op "+" om een nieuwe camera toe te voegen tijdens de aanvankelijke installatie van de Plug&View camera. Ga naar in stellingen (tandwielicoontje rechtsboven) en druk op "Add camera" als er al camera’s aanwezig zijn.
  • Página 102 Selecteer de optie "Scan QR code" op de volgende pagina. De QR-code scanfunctie van uw mobiele apparaat wordt geactiveerd. Om de QR-code te scannen, moet u het apparaat mogelijk verschillende keren heen-en-weer te bewegen totdat de code is herkend.
  • Página 103 De camera toevoegen d.m.v. handmatige invoer van het MAC-adres en de activeringscode Het MAC-adres en de activeringscode zijn te vinden op de laatste pagina van deze handleiding. Ga naar "Manual input" na "Add camera" te hebben geselecteerd in de Plug&View app. Voer de alfanumerieke combinatie in, te vinden onder "MAC".
  • Página 104 4.2 De camera toevoegen aan de PC via de Browser U zult na de eerste aanmelding op http://www.plug-view.com uw camerabeheer op automatisch naar de registratiepagina voor het MAC-adres en de activeringscode worden gebracht. Als er een melding verschijnt om u te vertellen dat de pagina Java gebruikt, klik a.u.b.
  • Página 105 Er kan ook eventueel een melding van de Windows Firewall, verschijnen, autoriseer Java in dit geval ook voor communicatie met het Internet. Om de multimedia- en beheerfuncties te kunnen gebruiken, moet het OCX-component in Internet Explorer en VLC Mediaspeler in Firefox en Chrome zijn geïnstalleerd. Er verschijnt eventueel een downloadlink in de gebruikersinterface.
  • Página 106 Het MAC-adres en de activeringscode zijn te vinden op de laatste pagina van deze handleiding. Vul beide corresponderende velden in en klik op "Apply". Nadat de camera correct aan de cameralijst is toegevoegd, controleer a.u.b. of uw camera met een kleine voorbeschouwing wordt weergegeven.
  • Página 107 5. WiFi instellen De instelling van de draadloze (WiFi) verbinding tussen de IP camera en de WiFi-router / het toegangspunt wordt op de PC uitgevoerd via de browser. Meld na een geslaagde installatie van uw camera aan op de website "http://www.plug-view.com". Klik a.u.b. op "Login | My camera administration".
  • Página 108 Er zal een zoekvenster verschijnen waarin alle beschikbare draadloze netwerken in uw omgeving staan weergegeven. Selecteer a.u.b. de identificatie (SSID) van uw netwerk en bevestig met "OK". Voer in het volgende venster het WiFi-wachtwoord in en druk ter bevestiging op "OK". Zorg er a.u.b.
  • Página 109 6. Bewegingsdetectie en opname instellen ® Het DIGITUS Plug&View systeem biedt de opties bewegingsdetectie en opname. Voor deze functie moet de SD-kaart worden geformatteerd in en de camera en moet de bewegingsdetectie worden geactiveerd use. Open de camera via het webportaal om de SD-kaart te formatteren.
  • Página 110 Klik op "ON" om de bewegingsdetectie te activeren. Het gekleurde gedeelte binnen het videobeeld is het deel met bewegingdetectie, d.w.z. het gedeelte waarin een beweging een foto- of video-opname zal activeren. Bij de originele levering, is vrijwel het gehele scherm bedekt met rode boxen.
  • Página 111 Als u nog vragen hebt, bezoek de zone Veelgestelde Vragen op onze Plug&View pagina (http://www.plug-view.com/) of neem contact op met onze hulplijn (http://www.plug-view.com/support-de/support/). Handelsmerken DIGITUS is een geregistreerd handselsmerk van ASSMANN Electronic GmbH. Apple, Apple App Store zijn geregistreerde handelsmerken van Apple Inc. Android, Google, Google play zijn geregistreerde handelsmerken van Google Inc.
  • Página 112 Scan a.u.b. de QR-code hieronder om te genieten ® Scan a.u.b. deze QR-code m.b.v. de DIGITUS Plug&View APP...
  • Página 113 Telecamere IP ® DIGITUS Plug&View Guida all'installazione rapida. (QIG)
  • Página 114 Precauzioni di sicurezza  Utilizzare la telecamera IP Plug&View solo nell'intervallo di temperatura specificato per tale prodotto  Quando non in uso, conservare il prodotto in un luogo pulito e asciutto con temperature tra 0 °C e 40 °C  Non coprire la telecamera ...
  • Página 115  Proteggere le telecamere IP Plug&View da dispositivi elettrici e ad alta frequenza che producono interferenze (forni a microonde, telefoni cellulari, ecc.)  Tenere le telecamere, il cavo di rete e il cavo di alimentazione lontano dalla portata di bambini, in quanto tali componenti possono costituire un pericolo per la loro incolumità...
  • Página 116 Informazioni personali Leggere e accettare l'informativa sulla privacy per l'utilizzo dei  ® sistemi DIGITUS Plug&View all'indirizzo http://plug- view.com/privacy-policy-for-platform-apps/.  Selezionare una password con un alto livello di sicurezza per l'account Plug&View al fine di proteggerlo da un accesso non autorizzato.
  • Página 117 Installazione della scheda MicroSD ® Le telecamere DIGITUS Plug&View per interni possono essere dotate di scheda MicroSD per la registrazione. Controllare la modalità di installazione nelle immagini sottostanti. DN-16047 Installare la scheda SD come illustrato, con i contatti dorati rivolti verso l'obiettivo della telecamera.
  • Página 118 Connessioni della telecamera LAN: Collegare la telecamera alla Reimpostazione Porta di rete Ingresso antenna porta LAN del router. Pulsante WPS Ingresso alimentazione 5 V CC Reset: Dopo avere avviato la telecamera, tenere premuto il Uscita audio Ingresso/Uscita Alloggiamento scheda allarme MicroSD pulsante Reset per 10 secondi Porta di rete...
  • Página 119 Connessioni della telecamera ® Le telecamere DIGITUS Plug&View per esterni sono dotate di un cavo speciale. Controllare la modalità di installazione nelle immagini sottostanti.  Pulsante di ripristino: Quando la telecamera è stata collegata ed è pronta per l'uso, tenere...
  • Página 120 Configurazione dell'obiettivo DN-16039 DN-16043 Impostazione della messa a fuoco (angolo) La messa a fuoco e Impostazione della la nitidezza possono essere regolate con in controlli manuali. Utilizzare le immagini dal vivo della telecamera per regolare opportunamente la messa a fuoco e la nitidezza.
  • Página 121 1. Preparazione Prima di usare la sua telecamera IP, è necessaria la seguente preparazione. Collegare l’antenna Inserisca l’antenna wireless nel connettore e stringa i bulloni di fissaggio. Inserisca la scheda SD La telecamera IP Plug&View supporta le schede MicroSD fino a 32GB di capacità, acquistabili presso il suo rivenditore.
  • Página 122 App Store . Per gli Smartphone e i tablet ® dotati di OS Google Android, può trovare l’applicazione “DIGITUS Plug&View”-su Google™ Play Store. Digitare "Digitus" or "DIGITUS Plug&View" nel campo di ricerca dei ® rispettivi App Store ® Apple App Store...
  • Página 123 ® Tra i risultati della ricerca l’app “DIGITUS Plug&View”-è segnalata da questo simbolo. Installi l’app sul suo dispositivo mobile. Avviare l’app dal tablet o smartphone. Per creare l’account ha due possibilità: 1. Se dispone già di un account Google può usarlo per l’applicazione Plug&View App, altrimenti...
  • Página 124 Accettare l'informativa sulla privacy per l'utilizzo del sistema ® DIGITUS Plug&View. Nella pagina successiva scelga un nome utente, una password e confermi il suo indirizzo email. Fare clic su "Apply" per creare l'account Plug&View. In seguito riceverà un’email con le istruzioni su come sbloccare l’account.
  • Página 125 La invitiamo a recarsi su http://plug-view.com/. Clicchi con il tasto destro su “Login | My camera administration”. 1. Acceda con l’Account Google Clicchi su “Google Login”. Potrà usare il suo indirizzo di posta Google Mail e la password per accedere. 2.
  • Página 126 3. Connessione della telecamera IP Plug&View tramite Wi-Fi 3.1 Con smartphone o Tablet Aprire le impostazioni Wi-Fi dello smartphone/tablet. Cerchi le reti wireless disponibili nelle immediate vicinanze. La telecamera apparirà come una rete wireless con il numero di modello e gli ultimi 6 caratteri dell'indirizzo MAC.
  • Página 127 L'app Plug&View rileverà la connessione di una telecamera Plug&View posta in modalità "punto di accesso" e chiederà di selezionare la rete Wi-Fi a cui collegare la telecamera. Le reti disponibili nelle vicinanze saranno visualizzate. Selezioni qui la rete alla quale collegare la telecamera.
  • Página 128 Digitare la password della rete Wi- Fi criptata nel campo corrispondente e confermare l'immissione con OK. Nel sistema operativo Android, dopo che la connessione è andata a buon fine, sarà richiesto di collegare nuovamente il proprio smartphone/tablet alla rete Wi-Fi. Normalmente, questo avviene automaticamente.
  • Página 129 4. Aggiungere una telecamera IP Plug&view 4.1 Con smartphone o tablet Premere "+" per aggiungere una nuova telecamera durante l'installazione della prima telecamera Plug&View. Navigare fino alle impostazioni (icona della ruota dentata in alto a destra) e toccare "Add camera" se ci sono già...
  • Página 130 Nella schermata successiva, selezionare l'opzione "Scan QR code". La funzione codice QR del suo dispositivo è attivata. Per eseguire la scansione del codice QR, potrebbe essere necessario muovere il dispositivo più volte avanti e indietro fino al riconoscimento del codice.
  • Página 131 Aggiungere la telecamera attraverso inserimento manuale dell’indirizzo MAC e del codice di attivazione L’indirizzo MAC e il codice di attivazione si trovano all’ultima pagina di questa guida. Nell'app Plug&View, selezionare "Add camera" e navigare fino a "Manual input". Digitare la combinazione alfanumerica travata alla voce "MAC". Inserisca in seguito il suo codice di attivazione e clicchi su “Apply”.
  • Página 132 4.2 Aggiungere la telecamera al PC tramite il Browser Dopo aver effettuato l’accesso nell’amministrazione della telecamera su “http://www.plug-view.com”, verrà indirizzato automaticamente alla pagina di registrazione dell’indirizzo MAC e del codice di attivazione. Se compare un messaggio che la informa che la pagina usa Java, clicchi su “Details”...
  • Página 133 Allo stesso modo confermi un eventuale messaggio del Windows Firewall, per cui abilita Java a comunicare con internet. Per poter usare le funzioni multimedia e controllo, il componente OCX dev’essere installato su Internet Explorer e VLC Mediaplayer su Firefox e Chrome. Un link per il download apparirà se necessario sull’interfaccia utente.
  • Página 134 L’indirizzo MAC e il codice di attivazione si trovano all’ultima pagina di questa guida. Inserisca entrambi negli spazi appositi e clicchi “Apply”. Dopo aver aggiunto con successo la telecamera all’elenco, verifichi che compaia con una piccola immagine di preview. Se pensa di continuare a usare la telecamera Plug&View con un cavo di rete, il setup termina qui.
  • Página 135 5. Impostazione della connessione Wi-Fi L'impostazione della connessione wireless (Wi-Fi) tra la telecamera IP e il router/punto di accesso Wi-Fi è eseguita sul PC tramite browser Dopo l’installazione della telecamera, acceda al sito “http://www.plug-view.com”. Clicchi su “Login | My camera administration”.
  • Página 136 Una finestra di ricerca compare, qui sono elencate le reti wireless disponibili per lei. La preghiamo di selezionare l’ID (SSID) della sua rete e di confermare con “OK”. Nella schermata successiva, immettere la chiave Wi-Fi e confermare con "OK". Si assicuri che il router funzioni come server DHCP.
  • Página 137 6. Impostazione del rilevamento di movimento e della registrazione ® Il sistema DIGITUS Plug&View offre le opzioni di rilevamento di movimento e registrazione. Per utilizzare questa funzione, è necessario che la scheda SD sia stata formattata e inserita nella telecamera; inoltre, il rilevamento di movimento deve essere attivato.
  • Página 138 Attivare il rilevamento di movimento facendo clic su "ON". L’area colorata dell’immagine video è l’area di rilevazione di movimento, es.: l’area in cui il movimento fa scattare l’immagine o il video. Alla consegna, quasi la totalità dello schermo è coperta da riquadri rossi.
  • Página 139 (http://www.plug-view.com/support-de/support/). Marchi registrati DIGITUS è un marchio registrato di ASSMANN Electronic GmbH. Apple, Apple App Store sono marchi registrati di Apple Inc. Android, Google, Google play sono marchi registrati di Google Inc. AVM Fritz!Box è un marchio registrato di AVM Computersysteme Vertriebs GMBH.
  • Página 140 Eseguire la scansione del codice QR qui sotto Eseguire la scansione di questo codice QR con ® l'app DIGITUS Plug&View...
  • Página 141 Cámaras IP Plug&View de DIGITUS ® Guía de instalación rápida. (GIR)
  • Página 142 Precauciones de seguridad  Utilice la cámara IP Plug&View únicamente dentro del rango de temperaturas especificado para esta cámara  Cuando no la utilice, guarde el producto en un lugar limpio y seco a una temperatura de entre 0 °C y 40 °C ...
  • Página 143  Proteja las cámaras IP Plug&View de los dispositivos eléctricos y otros dispositivos de alta frecuencia que generen interferencias (microondas, teléfonos móviles, etc.)  Mantenga la cámara, el cable de red y el cable eléctrico fuera del alcance de los niños, ya que se trata de componentes peligrosos ...
  • Página 144 Información personal Lea y acepte la política de privacidad para utilizar los sistemas  DIGITUS ® Plug&View, en http://plug-view.com/privacy-policy- for-platform-apps/. Escoja una contraseña con alto grado de seguridad para su  cuenta Plug&View, para protegerla frente a accesos no autorizados.
  • Página 145 Instalar la tarjeta MicroSD Las cámaras Plug&View para interiores DIGITUS ® pueden equiparse con una tarjeta MicroSD para almacenar grabaciones. Compruebe en las imágenes de instalación su opción para la instalación. DN-16047 Instale la tarjeta SD como se muestra en la...
  • Página 146 Conexiones de la cámara LAN: Conecte la cámara al puerto Resete Puerto de red Puerto de antena LAN de su router. Fuente de alimentación Botón WPS de CC 5V Reiniciar: Tras iniciar la cámara, mantenga pulsado durante Salida de audio Entrada/salida de Ranura de tarjeta alarma...
  • Página 147 Conexiones de la cámara Las cámaras Plug&View para exteriores DIGITUS están ® equipadas con un cable especial. Compruebe en las imágenes de instalación su opción para la instalación. Botón de Reseteo:  Cuando la cámara esté conectada y lista para usar, mantenga pulsado este botón...
  • Página 148 Ajustes de la lente DN-16039 DN-16043 Ajustar el enfoque (ángulo) Puede ajustar el Ajustar la nitidez enfoque y la nitidez mediante controles manuales. Utilice las imágenes en directo de la cámara para ajustar el enfoque y la nitidez según se requiera.
  • Página 149 1. Preparación Antes de poder utilizar su cámara IP, debe realizar algunos preparativos. Conectar la antena Conecte la antena inalámbrica en el conector y apriete los tornillos de montaje. Introducir la tarjeta SD Las cámaras IP Plug&View soportan tarjetas MicroSD de hasta 32 GB de capacidad, las cuales puede comprar en cualquier tienda de electrónica/informática.
  • Página 150 Google Android puede encontrar nuestra aplicación “DIGITUS ® Plug&View”- en la Google™ Play Store. En el campo de búsqueda de la tienda de aplicaciones correspondiente, introduzca "Digitus" o "DIGITUS Plug&View". Apple App Store ® Google™ Play...
  • Página 151 En los resultados de la búsqueda la App “DIGITUS ® Plug&View” vendrá marcada con este símbolo. A continuación instale la App en su dispositivo móvil. Inicie la App en su tableta o Smartphone. Tiene 2 opciones para crear una cuenta: 1.
  • Página 152 Acepte la política de privacidad para utilizar el sistema DIGITUS ® Plug&View. En la página siguiente, por favor elija un nombre de usuario, una contraseña y confirme su dirección de correo electrónico. Luego toque sobre “Apply” para crear su cuenta Plug&View. Después recibirá...
  • Página 153 Por favor, entre en el sitio Web http://plug-view.com/. Luego haga ‘clic-botón derecho’ sobre “Login | My camera administration”. 1. Regístrese con una cuenta Google Haga ‘clic’ sobre “Google Login”. Luego podrá usar su dirección de correo electrónico de Google y su contraseña para iniciar sesión.
  • Página 154 3. Conectar la cámara IP Plug&View a través de Wi-Fi 3.1 Con un smartphone/tableta Abra los ajustes de Wi-Fi en su smartphone/tableta. Busque las redes inalámbricas disponibles en las cercanías. La cámara aparecerá como una red inalámbrica con su número de modelo y los 6 últimos caracteres de su dirección MAC.
  • Página 155 La aplicación Plug&View detectará la conexión a una cámara Plug&View utilizada en modo de punto de acceso y le pedirá que seleccione la red Wi-Fi a la que se conectará la cámara. Aparecerán las redes disponibles en las cercanías. Por favor, seleccione aquí...
  • Página 156 Introduzca la contraseña con la que está encriptada su red WLAN en el campo de la contraseña y confírmelo pulsando OK. En sistemas operativos Android, tras conectarse con éxito, se le pedirá que vuelva a conectar su smartphone/tableta de nuevo a su red Wi-Fi.
  • Página 157 4. Agregar una cámara Plug&View 4.1 Con un smartphone/tableta Pulse “+” para agregar una nueva cámara durante la instalación inicial de la cámara Plug&View. Vaya a los ajustes (icono de la rueda dentada en la parte superior derecha) y toque en "Add camera" si ya hay alguna cámara.
  • Página 158 En la página siguiente, seleccione la opción “Scan QR code”. Se activará la función de escanear códigos QR de su dispositivo. Para escanear el código QR, es posible que tenga que acercar y alejar varias veces su dispositivo hasta que se reconozca el código.
  • Página 159 Agregar una cámara introduciendo manualmente la dirección MAC y el código de activación La dirección MAC y el código de activación se encuentran en la última página de esta guía. Vaya a "Manual input" tras seleccionar "Add camera" en la aplicación Plug&View. Introduzca la combinación alfanumérica que encontrará...
  • Página 160 4.2 Agregar la cámara al PC usando el navegador Tras iniciar sesión por primera vez en la administración de su cámara en “http://www.plug-view.com”, será enviado automáticamente a la página de registro para que introduzca la dirección MAC y el código de activación.
  • Página 161 Confirme del mismo modo si le aparece un mensaje del Windows Firewall, de que permite a Java comunicarse con Internet. Para poder usar las funciones de multimedia y control, necesita instalar el componente OCX en el Internet Explorer y el reproductor multimedia VCL en FireFox y Chrome.
  • Página 162 La dirección MAC y el código de activación se encuentran en la última página de esta guía. Introduzca ambos en los campos correspondientes y haga ‘clic’ sobre “Apply”. Después de agregar la cámara, por favor compruebe la lista de cámaras de la app, si su cámara aparece con la vista previa en miniatura.
  • Página 163 5. Configurar la Wi-Fi La configuración de la conexión inalámbrica (Wi-Fi)entre la cámara IP y el router Wi-Fi/punto de acceso se realiza en el PC mediante el navegador Después de instalar correctamente su cámara, inicie sesión en el sitio Web “http://www.plug-view.com”. Por favor, haga ‘clic-botón derecho’...
  • Página 164 Le aparecerá la ventana de búsqueda, donde verá todas las redes inalámbricas disponibles en su entorno. Por favor seleccione el identificador de su red (SSID) y confírmelo con “OK”. En la siguiente ventana, introduzca la clave Wi-Fi y confirme con “OK”. Por favor, cerciórese de que su router está...
  • Página 165 6. Establecer la detección de movimiento y grabación El sistema Plug&View DIGITUS ® ofrece las opciones de detección de movimiento y grabación. Para utilizar esta función, la tarjeta SD debe estar formateada en la cámara y la detección de movimiento debe estar activada.
  • Página 166 Active la detección de movimiento haciendo clic en “ON”. El área coloreada dentro de la imagen de vídeo es el área de detección de movimiento, p.ej. el área en la cual un movimiento activará la grabación de movimiento o hará una foto. En la condición original de entrega, casi toda la pantalla está...
  • Página 167 (http://www.plug-view.com/support-de/support/). Marcas comerciales DIGITUS es una marca registrada de ASSMANN Electronic GmbH. Apple, Apple App Store son marcas comerciales registradas de Apple Inc. Android, Google, Google Play son marcas comerciales registradas de Google Inc.
  • Página 168 Por favor, escanee el siguiente código QR para disfrutar de Por favor, escanee este código QR utilizando la aplicación DIGITUS ® Plug&View...
  • Página 169 ® IP камеры DIGITUS Plug&View Руководство пользователя. (РП)
  • Página 170 Меры предосторожности  Используйте IP камеру Plug&View в диапазоне температур, указанных для данной камеры  Когда камера не используется, храните её в сухом и чистом месте при температуре от 0°C до 40°C  Не накрывайте камеру  Избегайте контакта камеры с жидкостями (не относится к наружным...
  • Página 171  Обеспечьте защиту IP камер Plug&View от воздействия электрических или высокочастотных устройств, создающих помехи (микроволновые печи, мобильные телефоны и т.д.)  Храните камеру, сетевой кабель и кабель электропитания в недоступном для детей месте, так как эти компоненты могут представлять опасность ...
  • Página 172 Личная информация  Прочитайте и примите условия политики ® конфиденциальности для использования систем DIGITUS Plug&View, перейдя по ссылке http://plug-view.com/privacy- policy-for-platform-apps/.  Установите пароль с высокой степенью защиты для учетной записи Plug&View, чтобы защитить её от несанкционированного доступа.  Пароль должен содержать минимум 8 знаков; мы...
  • Página 173 Установка карты MicroSD ® В камеры DIGITUS Plug&View для домашнего использования могут устанавливаться карты MicroSD для записи видео. Ознакомьтесь со способами установки карт памяти на приведенных ниже изображениях. DN-16047 Установите карту SD, как показано на рисунке. Контакты карты должны располагаться в...
  • Página 174 Порты и разъемы камеры LAN: Подключите камеру к порту Сброс Сетевой порт Порт для антенны Источник питания 5 В, LAN вашего роутера. Кнопка WPS постоянный ток Сброс: Нажмите и удерживайте кнопку сброса в течение Аудиовыход Тревожный Слот для карт MicroSD вход/выход...
  • Página 175 Порты и разъемы камеры ® Камеры DIGITUS Plug&View для уличного использования оснащаются специальным кабелем. Ознакомьтесь со способами установки карт памяти на приведенных ниже изображениях. Кнопка сброса:  Подключите камеру к сети и подождите, пока она не будет готова к использованию. Затем...
  • Página 176 Настройка объектива DN-16039 DN-16043 Настройка фокуса (угол) Вы можете Настройка настраивать фокус резкости и резкость камеры вручную. Используйте прямую трансляцию с камеры, чтобы настроить фокус и резкость по своему усмотрению. Настройка фокуса (угол) Настройка резкости...
  • Página 177 1. Подготовка Прежде чем, приступать к эксплуатации IP камеры, необходимо провести некоторые подготовительные работы. Подключите антенну Вставьте антенну в разъем и затяните установочные болты. Вставьте SD-карту IP камеры Plug&View поддерживают карты MicroSD объемом до 32 Гб. Обычно они есть в свободной продаже. Изображения или...
  • Página 178 магазине приложений Apple App Store . Для смартфонов и планшетов на базе операционной системы Google Android, вы ® можете найти наше приложение «DIGITUS Plug&View»-в Google™ Play Store. Введите «Digitus» или «DIGITUS Plug&View» в поле поиска вашего магазина приложений. ® Apple App Store Google™ Play...
  • Página 179 ® В результатах поиска приложение «DIGITUS Plug&View»- будет отмечено следующим символом. Установите приложение на мобильное устройство. Запустите приложение на планшете или смартфоне. Вы можете выбрать один из двух способов создания учетной записи: 1. Если у вас уже есть учетная запись Google, то можно...
  • Página 180 Примите положения политики конфиденциальности для использования системы ® DIGITUS Plug&View. На следующей странице выберите имя пользователя, пароль и подтвердите адрес e-mail. Затем нажмите на «Apply», чтобы создать аккаунт plug&View. Далее вы получите электронное письмо с инструкциями по разблокировке аккаунта. Для входа в приложение введите свои...
  • Página 181 Зайдите на сайт http://plug-view.com/. Нажмите правой клавишей мыши на «Login | My camera administration». 1. Войдите, используя данные аккаунта Google Нажмите на «Google Login». Теперь для входа можно использовать адрес и пароль почты Google. Или 2. Создать новый аккаунт при помощи...
  • Página 182 3. Подключение IP камеры Plug&View через Wi-Fi 3.1 С помощью смартфона/планшета Откройте настройки Wi-Fi на вашем смартфоне/планшете. Начните поиск доступных беспроводных сетей в непосредственной близости. Камера будет отображаться в виде беспроводной сети вместе с номером модели и последними 6 символами адреса MAC. Подключите...
  • Página 183 Приложение Plug&View обнаружит подключение к камере Plug&View, работающей в режиме точки доступа, и предложит выбрать сеть Wi-Fi, к которой необходимо подключить камеру. Отобразится список доступных сетей, находящихся в непосредственной близости. Выберите сеть, к которой необходимо подключить камеру. Если сеть не отображается, необходимо...
  • Página 184 Введите сетевой пароль, которым закодирована беспроводная сеть WLAN, в соответствующее поле и подтвердите ввод, нажав на OK. В операционных системах Android, после успешного подключения, приложение предложит подключить ваш смартфон/планшет обратно к вашей сети Wi-Fi. Как правило это происходит автоматически. Если этого не произошло, перейдите...
  • Página 185 4. Добавить IP камеру Plug&view 4.1 С помощью смартфона/планшета Нажмите «+», чтобы добавить камеру во время первой установки камеры Plug&View. Перейдите в настройки (иконка шестеренки в правом верхнем углу) и нажмите «Add camera», если уже есть работающие камеры. Это легко выполнить при помощи...
  • Página 186 На следующей странице выберите «Scan QR code». На мобильном устройстве активируется функция сканирования QR кода. Для сканирования QR кода вам, возможно, придется переместить устройство вперед и назад несколько раз, пока код не распознается.
  • Página 187 Добавление камеры ручным вводом MAC- адреса и кода активации MAC-адрес и код активации указаны на последней странице настоящей инструкции. В приложении Plug&View нажмите «Add camera» и затем перейдите в «Manual input». Введите буквенно-цифровую комбинацию, которая находится под надписью «MAC». Затем введите код активации и нажмите на...
  • Página 188 4.2 Добавление камеры к персональному компьютеру через браузер После первого входа на страницу управления камерой, расположенной по адресу «http://www.plug-view.com», вы будете автоматически перенаправлены на страницу регистрации MAC- адреса и кода активации. Если появится сообщение, что страница использует Java, нажмите на «Details» и следуйте инструкциям по установке Java на...
  • Página 189 Если настройки безопасности компьютера отобразят сообщение после установки Java, подтвердите запуск Java, нажав на OK. Таким же способом подтвердите запрос от Windows Firewall на разрешение обмена данными для Java. В целях использования мультимедиа и изменения настроек, необходимо установить компоненты OCX в Internet Explorer, проигрыватель VLC, Firefox и...
  • Página 190 MAC-адрес и код активации указаны на последней странице настоящей инструкции. Введите их в соответствующие поля и нажмите на «Apply». После того как камера была добавлена, убедитесь, что она отображается в списке приложения вместе с изображением предварительного просмотра. Если в дальнейшем планируется использовать камеру Plug&View с...
  • Página 191 5. Настройка подключения Wi-Fi Настройка беспроводного (Wi-Fi)соединения между IP камерой и Wi-Fi роутером/ точкой доступа осуществляется с помощью ПК через браузер После успешной установки камеры, войдите на вебсайт «http://www.plug-view.com». Нажмите на «Login | My camera administration». Используйте имя пользователя Plug&View или введите данные для...
  • Página 192 Появится окно поиска, в котором будут показаны все доступные сети. Выберите идентификатор (SSID) вашей сети и подтвердите нажатием на «OK». В следующем окне введите пароль Wi-Fi и подтвердите, нажав «OK». Убедитесь, что роутер функционирует как DHCP-сервер. Это настройка по умолчанию для почти всех...
  • Página 193 6. Настройка обнаружения движения и включения записи ® Система DIGITUS Plug&View имеет функции обнаружения движения и включения записи. Для использования этой функции в камере должна быть установлена отформатированная карта SD и включено обнаружение движения. Чтобы отформатировать карту SD, подключитесь к камере...
  • Página 194 Включите обнаружение движения, нажав «ON». Цветной участок на видеоизображении – участок, на котором камера распознает движение, т.е. участок, где при обнаружении движения начинается запись видео или изображений. По умолчанию практически весь экран покрыт красными прямоугольниками. Нажмите на цветные маркеры, чтобы исключить обнаружение движения в определенных...
  • Página 195 Если у вас возникли вопросы, посетите раздел FAQ на сайте Plug&View (http://www.plug-view.com/) или свяжитесь с нашей службой поддержки по горячей линии (http://www.plug-view.com/support-de/support/). Торговые марки DIGITUS является зарегистрированной торговой маркой ASSMANN Electronic GmbH. Apple, Apple App Store – зарегистрированные торговые марки Apple Inc. Android, Google, Google play являются зарегистрированными...
  • Página 196 Сканируйте QR код ниже. Приятного использования Пожалуйста, сканируйте этот QR код с помощью приложения ® DIGITUS Plug&View...
  • Página 197 ® Kamery IP DIGITUS Plug&View Instrukcja szybkiej instalacji. (QIG)
  • Página 198 Zasady bezpieczeństwa  Z kamery IP Plug&View należy korzystać wyłącznie w otoczeniu o temperaturze z przedziału zalecanego dla tejże kamery  Gdy kamera nie jest używana, należy ją przechowywać w czystym i suchym miejscu o temperaturze od 0°C do 40°C ...
  • Página 199 Plug&View. Naprawa i czynności konserwacyjne muszą zostać przeprowadzone przez specjalistów.  W razie problemów należy skontaktować się z obsługą klienta firmy Digitus.  Należy przestrzegać wszystkich przepisów dotyczących monitorowania za pomocą kamery. Kamery IP Plug&View są przeznaczone do zastosowań domowych. Poinformuj o zainstalowanej kamerze członków rodziny, krewnych i osoby...
  • Página 200 Informacje prywatne  Przeczytaj i zaakceptuj politykę prywatności dotyczącą ® stosowania systemów DIGITUS Plug&View dostępną na stronie internetowej http://plug-view.com/privacy-policy-for- platform-apps/.  Ustaw takie hasło do konta Plug&View, które zapewnia wysoki poziom bezpieczeństwa, aby chronić konto przed nieuprawnionym dostępem.  Hasło powinno składać się z co najmniej 8 znaków; zaleca się...
  • Página 201 Instalacja karty microSD ® Kamery DIGITUS Plug&View do montażu wewnątrz mogą zostać wyposażone w karty MicroSD do nagrywania. Aby sprawdzić sposób instalacji karty, zapoznaj się z rysunkiem przedstawiającym instalację. DN-16047 Zainstaluj kartę SD jak pokazano na rysunku. Złote styki na karcie SD powinny być...
  • Página 202 Złącza kamery LAN: Służy do połączenia kamery z Resetuj Port sieciowy Port anteny portem LAN routera. Przycisk WPS Zasilanie DC 5 V Przycisk resetowania: Po uruchomieniu kamery naciśnij i przytrzymaj przez cie audio ś cie/wyj ś ś Gniazdo karty alarmu microSD 10 sekund przycisk Port sieciowy...
  • Página 203 Złącza kamery ® Kamery DIGITUS Plug&View do montażu na zewnątrz są wyposażone w specjalny przewód. Aby sprawdzić sposób instalacji karty, zapoznaj się z rysunkiem przedstawiającym instalację.  Przycisk resetowania: Gdy kamera została podłączona i znajduje się w trybie gotowości do pracy, naciśnij i...
  • Página 204 Ustawienia obiektywu DN-16039 DN-16043 Ustawienie ogniskowej ta widzenia) ą Możliwość ręcznego Ustawienie ostrości ustawienia ogniskowej i ostrości za pomocą pokręteł. Ustaw ogniskową i ostrość w oparciu o podgląd obrazu na żywo. Ustawienie ogniskowej ta widzenia) ą Ustawienie ostrości...
  • Página 205 1. Przygotowanie Przed zastosowaniem kamery IP należy wykonać czynności przygotowawcze. Podłączanie anteny Podłączyć antenę bezprzewodową do złącza i dokręcić śruby montażowe. Wkładanie karty SD Kamery IP Plug&View współpracują z kartami micro SD o pojemności do 32 GB, które można kupić u dystrybutorów. Zdjęcia lub filmy wykonane kamerą...
  • Página 206 Plug&View” w sklepie Apple App ® Store . W przypadku smartfonów i tabletów z systemem ® operacyjnym Google Android OS aplikację „DIGITUS Plug&View” można pobrać w sklepie Google™ Play Store. ® W polu wyszukiwania w sklepie App Store lub Google™ Play wprowadź...
  • Página 207 ® W wynikach wyszukiwania aplikacja „DIGITUS Plug&View” zostanie oznaczona tym symbolem. Aplikację należy zainstalować na swoim urządzeniu mobilnym. Uruchom aplikację na tablecie lub smartfonie. Istnieją 2 opcje utworzenia konta: 1. W przypadku posiadania już konta Google można go użyć do korzystania z aplikacji Plug&View lub...
  • Página 208 Zaakceptuj politykę prywatności dotyczącą korzystania z systemu ® DIGITUS Plug&View. Na następnej stronie należy wybrać nazwę użytkownika, hasło i potwierdzić adres e- mail. Następnie stuknij opcję „Apply” (Zastosuj), aby utworzyć konto Plug&View. Otrzymasz wiadomość e-mail z instrukcjami odblokowania konta. Następnie należy zalogować się do aplikacji w opcji „Login”...
  • Página 209 Wejdź na stronę internetową http://plug-view.com/. Kliknij prawym przyciskiem myszy „Login | My camera administration” (Logowanie | Zarządzanie moją kamerą). 1. Rejestracja za pomocą konta Google Kliknij „Google Login” (Logowanie za pomocą konta Google). Do zalogowania można użyć adresu i hasła poczty Google. 2.
  • Página 210 3. Połączenie z kamerą IP Plug&View za pośrednictwem sieci Wi-Fi 3.1 Połączenie za pomocą smartfona/tabletu Otwórz ustawienia sieci Wi-Fi w smartfonie/tablecie. Wyszukaj sieci bezprzewodowe dostępne w bezpośrednim otoczeniu. Kamera zostanie wyświetlona jako sieć bezprzewodowa, której nazwa składa się z numeru modelu i 6 ostatnich znaków w adresie MAC urządzenia.
  • Página 211 Aplikacja Plug&View wykryje podłączoną kamerę Plug&View pracującą w trybie punktu dostępu. Wyświetlony zostanie komunikat z prośbą o wybór sieci Wi-Fi, z którą ma zostać połączona kamera. Zostaną wyświetlone dostępne sieci. Wybierz sieć, do której chcesz podłączyć kamerę. Jeśli Twoja sieć nie została wyświetlona, należy zmienić...
  • Página 212 Wprowadź hasło, którym chroniona jest sieć Wi-Fi, w polu hasła i potwierdź, klikając przycisk „OK”. Po pomyślnym nawiązaniu połączenia z siecią użytkownicy systemów operacyjnych Android otrzymają komunikat z prośbą o ponowne podłączenie smartfona/tabletu do sieci Wi-Fi. Zazwyczaj odbywa się to automatycznie.
  • Página 213 4. Dodawanie kamery IP Plug&View 4.1 Połączenie za pomocą smartfona/tabletu Naciśnij przycisk „+”, aby podczas pierwszej instalacji kamery Plug&View dodać nową kamerę. Przejdź do ustawień (stuknij symbol koła zębatego znajdujący się w prawym górnym rogu) i stuknij opcję „Add camera” (Dodaj kamerę), jeśli kamery są...
  • Página 214 Na następnej stronie wybierz opcję „Scan QR code” (Skanuj kod QR). Funkcja skanowania kodu QR w urządzeniu mobilnym zostanie aktywowana. Aby zeskanować kod QR, konieczne może być kilkukrotne przesunięcie urządzenie do przodu i do tyłu, aż kod zostanie rozpoznany.
  • Página 215 Dodawanie kamery przez ręczne wprowadzenie adresu MAC i kodu aktywacyjnego Adres MAC i kod aktywacyjny znajdują się na ostatniej stronie niniejszej instrukcji. Po wybraniu opcji „Add camera” (Dodaj kamerę) w aplikacji Plug&View przejdź do „Manual input” (Wprowadzenie ręczne). Wprowadź kombinację znaków alfanumerycznych zamieszczoną pod nazwą...
  • Página 216 4.2 Dodawanie kamery do komputera przez przeglądarkę Po pierwszym zalogowaniu do zarządzania kamerą na stronie „http://www.plug-view.com” nastąpi automatyczne przekierowanie na stronę rejestracji, gdzie należy podać adres MAC i kod aktywacyjny. Jeśli pojawi się komunikat, że na stronie wykorzystywane jest oprogramowania Java, należy kliknąć „Details” (Szczegóły) i postępować...
  • Página 217 Jeśli ze względu na ustawienia bezpieczeństwa komputera wyświetli się komunikat ostrzegawczy po zainstalowaniu oprogramowania Java , należy wyrazić zgodę na jego uruchomienie i kliknąć OK. W ten sam sposób należy potwierdzić ewentualny komunikat zapory Windows Firewall, że Java może komunikować się z Internetem.
  • Página 218 Adres MAC i kod aktywacyjny znajdują się na ostatniej stronie niniejszej instrukcji. Należy wpisać je w odpowiednie pola i kliknąć „Apply”. Po pomyślnym dodaniu kamery do listy należy sprawdzić, czy kamera wyświetla się wraz z małym obrazkiem podglądu. Jeśli planowane jest kontynuowanie korzystania z kamery Plug&View z kablem sieciowym, konfiguracja zostaje zakończona w tym momencie.
  • Página 219 5. Konfigurowanie sieci Wi-Fi Konfiguracja bezprzewodowego połączenia (Wi-Fi) pomiędzy kamerą IP a routerem Wi-Fi/punktem dostępu jest przeprowadzana za pomocą komputera i przeglądarki internetowej Po pomyślnym zainstalowaniu kamery, należy zalogować się na stronie „http://www.plug-view.com”. Kliknąć „Login | My camera administration”. Użyć nazwy użytkownika Plug&View lub wybrać Google-Login. Jeśli nie jesteś...
  • Página 220 Pojawi się okienko wyszukiwania, w którym wyświetlone zostaną dostępne sieci bezprzewodowe znajdujące się w pobliżu. Należy wybrać identyfikator (SSID) sieci i potwierdzić za pomocą „OK”. W następnym oknie wprowadź klucz sieci Wi-Fi i potwierdź za pomocą przycisku „OK”. Należy się upewnić, że router działa jako serwer DHCP.
  • Página 221 6. Ustawienia detekcji ruchu i nagrywania ® System DIGITUS Plug&View oferuje opcje detekcji ruchu i nagrywania. Aby skorzystać z tej funkcji, kamera SD w kamerze musi zostać sformatowana, a funkcja detekcji ruchu musi zostać aktywowana. Aby sformatować kartę SD, należy uzyskać dostęp do kamery za pomocą...
  • Página 222 Aby aktywować funkcję detekcji ruchu, kliknij opcję „ON”. Kolorowy obszar na obrazie wideo to obszar wykrywania ruchu, tzn. obszar, w którym ruch aktywuje obraz lub nagrywanie wideo. W stanie oryginalnej dostawy prawie cały ekran jest pokryty czerwonymi polami. Kliknij kolorowe oznaczenia, aby wyłączyć pewne obszary z detekcji ruchu.
  • Página 223 W razie pytań należy otworzyć zakładkę FAQ na stronie Plug&View (http://www.plug-view.com/) lub skorzystać z infolinii (http://www.plug-view.com/support-de/support/). Znaki towarowe DIGITUS to zarejestrowany znak handlowy firmy ASSMANN Electronic GmbH. Apple, Apple App Store to zarejestrowane znaki handlowe firmy Apple Inc. Android, Google, Google Play to zarejestrowane znaki handlowe firmy Google Inc.
  • Página 224 Aby uzyskać więcej informacji, zeskanuj poniższy kod QR ® Zeskanuj ten kod QR za pomocą aplikacji DIGITUS Plug&View...
  • Página 225 Câmara IP Plug&View ® DIGITUS Manual de Instalação Rápida. (MIR)
  • Página 226 Precauções de segurança  Utilizar apenas a câmara IP Plug&View dentro dos limites de temperatura especificados para esta câmara  Quando não estiver em utilização, armazenar o produto num local limpo e seco, a temperaturas entre 0 °C e 40 °C ...
  • Página 227  Proteger as câmaras IP Plug&View de outros aparelhos elétricos e de alta-frequência geradores de interferências (microondas, telemóveis, etc.)  Manter a câmara, o cabo de rede e o cabo de alimentação longe do alcance de crianças, uma vez que estes componentes podem ser perigosos ...
  • Página 228 Informação Pessoal Ler e aceitar a política de privacidade para utilizar os sistemas  ® Plug&View DIGITUS em http://plug-view.com/privacy-policy- for-platform-apps/.  Selecionar uma palavra-passe com um elevado grau de segurança para a sua conta Plug&View, para a proteger contra o acesso não autorizado.
  • Página 229 Instalar o Cartão MicroSD ® As câmaras interiores Plug&View DIGITUS podem ser equipadas com um cartão MicroSD para gravação. Verificar a opção de instalação de acordo com as ilustrações de instalação. DN-16047 Instalar o cartão SD conforme ilustrado, com os contactos dourados virados para a lente da câmara.
  • Página 230 Ligações da Câmara LAN: Ligar a câmara à porta LAN do Repor Porta de rede Porta de antena Fonte de alimentação seu router. Botão WPS de 5 V CC Repor Configurações: Após iniciar a câmara, premir sem soltar o botão Reinicializar Saída de áudio Entrada/saída de Entrada de cartão...
  • Página 231 Ligações da Câmara ® As câmaras exteriores Plug&View DIGITUS estão equipadas com um cabo especial. Verificar a opção de instalação de acordo com as ilustrações de instalação.  Botão reinicializar: Depois de a câmara ser ligada e estar pronta a usar, premir sem soltar este botão por...
  • Página 232 Definições da Lente DN-16039 DN-16043 Definir o foco (ângulo) Pode ajustar o foco Definir a nitidez e a nitidez através dos controlos manuais. Utilizar a imagem ao vivo da câmara para ajustar o foco e a nitidez, conforme necessário. Definir o foco (ângulo) Definir a nitidez...
  • Página 233 1. Preparação Antes de utilizar a sua câmara IP, devem ser realizadas algumas acções prévias. Conexão da antena Ligue a antena sem fios ao conector e aperte os parafusos de montagem. Inserção do cartão SD As câmaras IP Plug&View suportam cartões MicroSD com até 32GB de capacidade que podem ser adquiridos em lojas.
  • Página 234 Plug&View" na Apple App Store . Para telemóveis e tablets cujo sistema operacional é o Google Android ® OS, o nosso aplicativo "DIGITUS Plug&View" pode ser encontrado na Google™ Play Store. ® No campo de pesquisa das respetivas App Stores , introduzir "Digitus"...
  • Página 235 ® Nos resultados da busca, o aplicativo "DIGITUS Plug&View" aparecerá com este símbolo. Seguidamente, instalar a aplicação no seu dispositivo portátil. Abra a aplicação no seu tablet ou telemóvel. Há duas opções para a criação de contas: 1. Se já possuir uma conta do Google, é possível utilizar essa conta com o seu aplicativo Plug&View, ou...
  • Página 236 Aceitar a política de privacidade para utilizar o ® sistema Plug&View DIGITUS Na próxima página, escolha um nome de utilizador, uma palavra-passe e confirme o seu endereço de correio eletrónico. Clique em "Apply" para criar a sua conta Plug&View. Então, será...
  • Página 237 Visite o sítio http://plug-view.com/. Clique com o botão direito do rato em "Login | My camera administration". 1. Entrar com uma conta do Google Clicar em "Google Login". Então, utilizar o seu correio eletrónico do Google com a respectiva palavra- passe para efetuar o login.
  • Página 238 3. Ligar a câmara IP Plug&View IP através de Wi-Fi 3.1 Com um smartphone/tablet Abrir as definições de Wi-Fi no seu smartphone/tablet. Procurar redes sem fios disponíveis nas imediações. A câmara será mostrada como uma rede sem fios com o respetivo número de modelo e os últimos 6 caracteres do seu endereço MAC.
  • Página 239 A aplicação Plug&View deteta a ligação de uma câmara Plug&View operada no modo Ponto de Acesso e pedir-lhe-á para selecionar a rede Wi-Fi à qual a câmara deverá ser ligada. Serão indicadas as redes disponíveis nas imediações. Deve selecionar aqui a rede, com a qual a câmara deverá...
  • Página 240 Inserir a palavra-passe da rede no campo da palavra-passe, com a qual a sua rede WLAN é encriptada e confirmar a entrada com OK. Nos sistemas operativos Android, após o estabelecimento da ligação, ser-lhe-á pedido para voltar a ligar o seu smartphone/tablet à sua rede Wi-Fi.
  • Página 241 4. Adicionar câmara IP Plug&View 4.1 Com um smartphone/tablet Premir "+" para adicionar uma nova câmara durante a primeira instalação da câmara Plug&View. Ir para as definições (ícone da roda dentada no topo à direita) e tocar em "Add camera", se já existirem câmaras.
  • Página 242 Na página seguinte, selecionar a opção "Scan QR code". A função de leitura do código QR do seu aparelho portátil será ativada. Para ler o código QR, poderá ser necessário mover o dispositivo várias vezes para a frente e para trás, até o código ser reconhecido.
  • Página 243 Adicionar a câmara através da inserção manual do endereço MAC e do código de ativação O endereço MAC e o código de ativação estão localizados na última página deste guia. Navegar para "Manual input" após selecionar "Add camera" na aplicação Plug&View. Introduzir a combinação alfanumérica que pode ser encontrada em "MAC".
  • Página 244 4.2 Adicionar a câmara ao computador através do navegador Após o primeiro login na página de administração da sua câmara, em "http://www.plug-view.com", será aberta automaticamente a página de registo do endereço MAC e do código de ativação. Se aparecer uma mensagem de que a página utiliza Java, clique em “Details”...
  • Página 245 Igualmente, se aparecer uma mensagem do Windows Firewall, confirme que o Java tem permissão para se comunicar com a Internet. Para utilizar as funções de multimédia e controlo, o componente OCX deve ser instalado no Internet Explorar e o programa VLC Mediaplayer no Firefox e Chrome. Um link de descarga será...
  • Página 246 O endereço MAC e o código de ativação estão localizados na última página deste guia. Insira ambos nos campos correspondentes e clique em "Apply". Após a adição da câmara à lista de câmaras, verifique se a sua câmara está a mostrar um ícone de pré-visualização. Se quiser continuar a utilizar a sua câmara Plug&View com um cabo de rede, a configuração termina aqui.
  • Página 247 5. Configurar a ligação Wi-Fi A configuração da ligação sem fios (Wi-Fi) entre a câmara IP e o router/ponto de acesso Wi-Fi é feita no computador através do navegador Após a instalação da sua câmara, faça o log-in no sítio "http://www.plug-view.com".
  • Página 248 Aparecerá uma janela de busca, na qual todas as redes sem fios disponíveis na sua área serão mostradas. Selecione o identificador (SSID) da sua rede e confirme com "OK". Na janela seguinte, introduzir a chave de acesso Wi-Fi e confirmar com "OK".
  • Página 249 6. Definir a Deteção de Movimento e a Gravação ® O sistema Plug&View DIGITUS disponibiliza as opções de deteção de movimento e gravação. Para utilizar esta função, o cartão SD tem que ser formatado na câmara e a deteção de movimento ativada.
  • Página 250 Ativar a deteção de movimento clicando em "ON". A área colorida dentro da imagem de vídeo representa a área de detecção de movimento, ou seja, a área na qual qualquer movimento ativa a gravação de vídeos ou imagens. Nas configurações originais da câmara, quase todo o ecrã...
  • Página 251 Apoio ao Cliente (http://www.plug-view.com/support-de/support/). Marcas registadas DIGITUS é marca registada da ASSMANN Electronic GmbH. Apple, Apple App Store são marcas registadas da Apple Inc. Android, Google, Google play são marcas registadas da Google Inc.
  • Página 252 Ler o código QR abaixo para desfrutar ® Ler este código QR com a aplicação Plug&View DIGITUS...
  • Página 253 ® DIGITUS Plug&View IP kameraları Hızlı Kurulum Kılavuzu. (HKK)
  • Página 254 Güvenlik önlemleri  Plug&View IP kamerasını, sadece bu kamera için belirtilen sıcaklık aralığında kullanın.  Kullanmadığınız zamanlarda ürünü temiz ve kuru bir yerde 0°C ile 40°C arasındaki sıcaklıklarda saklayın.  Kameranın üzerini örtmeyin.  Kameranın sıvılarla temas etmesine izin vermeyin (IP66 koruma kapağına sahip dış...
  • Página 255  Plug&View IP kameraları, parazit üreten elektrikli ve diğer HF cihazlardan (mikrodalga fırınlar, cep telefonları vb.) koruyun.  Kamera, ağ kablosu ve elektrik kablosu tehlikeli olabileceği için bunları çocuklardan uzak tutun.  Sadece ürünle birlikte verilen güç adaptörünü kullanın.  Plug&View IP kameraları kesinlikle kendiniz onarmaya çalışmayın.
  • Página 256 Kişisel Bilgiler ® DIGITUS Plug&View sistemlerine ilişkin gizlilik politikasını  http://plug-view.com/privacy-policy-for-platform-apps/ adresinde okuyarak kabul edin.  Yetkili olmayan erişimlerden korumak için Plug&View hesabınıza ilişkin yüksek güvenlik derecesine sahip bir parola seçin. Parola, en az 8 karakter uzunluğunda olmalıdır; büyük ve küçük ...
  • Página 257 MicroSD Kartın Takılması ® DIGITUS iç mekan Plug&View kameralarda kayıt için bir MicroSD kart bulunabilir. Kart takma resminin yardımıyla kart takma seçeneğini kontrol edin. DN-16047 SD kartı, altın renkli temas noktaları kameranın lensine bakacak şekilde gösterildiği gibi takın. DN-16046 SD kartı, altın renkli temas noktaları...
  • Página 258 Kamera Bağlantıları LAN: Kamerayı, yönlendiricinizin Sıfırla Ağ bağlantı noktası Anten bağlantı noktası LAN bağlantı noktasına takın. WPS Düğmesi DC 5 V güç kaynağı Sıfırla: Kamerayı varsayılan ayarlara sıfırlamak için kamerayı Ses çıkışı Sinyal girişi/çıkışı MicroSD kart yuvası başlattıktan sonra Sıfırlama Ağ...
  • Página 259 Kamera Bağlantıları ® DIGITUS dış mekan Plug&View kameralarda özel bir kablo bulunmaktadır. Kart takma resminin yardımıyla kart takma seçeneğini kontrol edin.  Sıfırlama tuşu: Kamera bağlandıktan ve kullanıma hazır olduktan sonra bu düğmeyi 10 saniye süreyle basılı tutun. Bu işlem, kamerayı...
  • Página 260 Lens Ayarları DN-16039 DN-16043 Odaklanma ayarlama (açı) Manuel kontroller ile Keskinlik ayarlama odaklanma ve keskinliği ayarlayabilirsiniz. Odaklanma ve keskinliği istediğiniz şekilde ayarlamak için kameranın canlı görüntüsünü kullanın. Odaklanma ayarlama (açı) Keskinlik ayarlama...
  • Página 261 1. Hazırlık IP kameranızı kullanabilmeniz için önce bazı hazırlıkların yapılması gerekir. Anteni takın Kablosuz anteni konektöre takın ve montaj cıvatalarını sıkın. SD kartı takın Plug&View IP kameraları 32 GB depolama kapasitesine kadar mikro SD kartları destekler, bu kartları satıcınızdan satın alabilirsiniz.
  • Página 262 2.1 Akıllı Telefonunuzla veya tabletinizle bir kullanıcı hesabı oluşturun ® ® Bir Apple iOS cihazınız varsa bu durumda "DIGITUS Plug&View" ® Uygulamamızı Apple App Store 'da bulabilirsiniz. Google Android iOS kullanan akıllı telefonlarda ve tabletlerde Google™ Play ®...
  • Página 263 ® Arama sonuçlarında "DIGITUS Plug&View" Uygulaması bu simgeyle işaretlenecektir. Daha sonra uygulamayı mobil cihazınıza kurun. Uygulamayı tabletinizde veya akıllı telefonunuzda başlatın. Hesabınızı oluşturmak için 2 seçeneğe sahipsiniz: 1. Daha önceden bir Google hesabınız varsa, plug&View uygulamanızı kullanmak için Google hesabınızı kullanabilirsiniz veya 2.
  • Página 264 ® DIGITUS Plug&View sistemine ilişkin gizlilik politikasını kabul edin. Bir sonraki sayfada kullanıcı adını, parola seçin ve e-posta adresinizi doğrulayın. Daha sonra Plug&View hesabınızı oluşturmak için "Apply" öğesine dokunun. Bir sonraki adım olarak hesabınızı nasıl aktif hale getireceğinizi belirten talimatları içeren bir e-posta alacaksınız. Daha sonra "Login"...
  • Página 265 Lütfen web adresini ziyaret edin http://plug-view.com/. Daha sonra "Login | My camera administration" öğesine sağ tuşla tıklayın. 1. Google hesabınızla oturum açma "Google Login" öğesine tıklayın. Daha sonra oturum açmak için Google posta adresinizi ve parolanızı kullanabilirsiniz. Veya 2. Plug&View ile yeni hesap oluşturma "Create Account"...
  • Página 266 3. Plug&View IP Kameranın Wi-Fi Üzerinden Bağlanması 3.1 Akıllı telefon/tablet ile Akıllı telefonunuzdaki/tabletinizdeki Wi-Fi ayarlarını açın. Yakın çevredeki kullanılabilir kablosuz ağları arayın. Kamera, model numarası ve MAC adresinin son 6 karakteri ile kablosuz bir ağ olarak görüntülenir. Akıllı telefonunuzu veya tabletinizi IP kameraya WLAN bağlantısı üzerinden bağlayın.
  • Página 267 Plug&View uygulaması, erişim noktası modunda kullanılan bir Plug&View kameraya olan bağlantıyı algılar ve kameranın bağlanacağı Wi-Fi ağını seçmenizi ister. Yakın çevredeki kullanılabilir ağlar gösterilir. Lütfen burada kameranın bağlanacağı ağı seçin. Ağınız görüntülenmezse kameranın yeniden konumlandırılması gerekebilir. UYARI: Gizli WLAN ağlar anlamına gelen gizli SSID'ler kamera tarafından desteklenmez.
  • Página 268 WLAN ağınızın ağ şifresini şifre alanına girin ve OK ile onaylayın. Android işletim sistemlerinde bağlantının başarılı olmasının ardından Akıllı Telefonunuzu/Tabletinizi Wi-Fi ağınıza tekrar bağlamanız istenir. Genellikle bu otomatik şekilde gerçekleşir. Gerçekleşmezse lütfen Akıllı Telefonunuzun/Tabletinizin Wi-Fi ayarlarına girin ve Wi-Fi ağınıza orada bağlanın.
  • Página 269 4. Plug&view IP kamerasını ekleme 4.1 Akıllı telefon/tablet ile İlk Plug&View kamera kurulumu esnasında yeni bir kamera eklemek için "+"ya basın. Ayarlara gidin (sağ üstte bulunan dişli simgesi) ve kameralar mevcutsa "Add camera" öğesine dokunun. Bu işlem, akıllı telefonunuz veya tabletinizi kullanarak QR kodunun taranmasıyla veya etkinleştirme verilerinin manüel olarak...
  • Página 270 Sonraki sayfada "Scan QR code" seçeneğini seçin. Mobil cihazın QR kodu tarama fonksiyonu etkinleşir. QR kodunu taramak için kod algılanana kadar cihazı bir çok defa geriye ve ileriye doğu hareket ettirmeniz gerekebilir.
  • Página 271 MAC adresini ve etkinleştirme kodunu manüel olarak girerek kamerayı ekleme MAC adresi ve etkinleştirme kodu bu kılavuzun son sayfasında bulunmaktadır. Plug&View uygulamasında "Add camera"yı seçtikten sonra "Manual input" seçeneğine gidin. "MAC" altında bulacağınız harf ve sayı kombinasyonunu girin. Daha sonra etkinleştirme kodunu girin ve "Apply" tuşuna tıklayın.
  • Página 272 4.2 Kamerayı internet tarayıcısı üzerinden kişisel bilgisayara ekleme http://www.plug-view.com adresinde kamera yönetimine ilk defa oturum açtıktan sonra, otomatik olarak MAC adresinin ve etkinleştirme kodunun kayıt sayfasına yönlendirileceksiniz. Sayfanın Java kullandığını ifade eden bir mesaj görürseniz, lütfen "Details" öğesine tıklayın ve bilgisayarınıza Java kurmak için bir sonraki ekranda bulunan talimatları...
  • Página 273 Aynı şekilde Windows Firewall tarafından Java’nın internetle iletişimine izin verildiğine dair olası mesajını onaylayın. Multimedya ve kontrol fonksiyonlarını kullanabilmek için Internet Explorer’da OCX bileşeninin, Firefox ve Chrome’da VLC Mediaplayer uygulamasının kurulması gerekir. Gerekirse, kullanıcı arayüzünde bir indirme bağlantısı görüntülenecektir.
  • Página 274 MAC adresi ve etkinleştirme kodu bu kılavuzun son sayfasında bulunmaktadır. Uygun alanların her ikisini de girin ve "Apply" tuşuna tıklayın. Kamerayı kamera listesine başarılı bir şekilde ekledikten sonra, lütfen kameranızın küçük bir önizleme görüntüsüyle görüntülenip görüntülenmediğini kontrol edin. Plug&View kameranızı bir ağ kablosuyla kullanmaya devam etmeyi planlıyorsanız, kurulum burada tamamlanır.
  • Página 275 5. Wi-Fi'yi ayarlama IP kamera ile Wi-Fi yönlendirici/ Erişim Noktası arasındaki kablosuz (Wi-Fi) bağlantının ayarı, tarayıcı vasıtasıyla bilgisayarda yapılır. Kameranızın başarılı bir şekilde kurulmasından sonra http://www.plug-view.com web sitesinde oturum açın. "Login | My camera administration" öğesine tıklayın. Plug&View kullanıcı adınızı kullanın veya Google-Login seçin. Google hesabınızda oturum açmamışsanız otomatik olarak Google oturum açma sayfasına yönlendirileceksiniz.
  • Página 276 Ortamınızdaki kullanılabilir kablosuz ağların görüntüleneceği bir arama penceresi açılacaktır. Lütfen ağınızın tanımlayıcısını (SSID) seçin ve "OK" ile doğrulayın. Sonraki pencerede Wi-Fi anahtarını girerek "OK" düğmesiyle onaylayın. Yönlendiricinizin bir DHCP sunucusu gibi çalıştığından emin olun. Bu, hemen tüm yönlendiricilerde fabrika ayarıdır. Daha sonra kablosuz LAN ile bağlantı...
  • Página 277 6. Hareket Algılamayı ve Kaydı ayarlama ® DIGITUS Plug&View sistemi, hareket algılama ve kaydetme seçeneklerini sunar. Bu fonksiyonu kullanmak için SD kartın kamerada biçimlendirilmesi ve hareket algılamanın da etkinleştirilmesi gerekir. SD kartı biçimlendirmek için web portalı üzerinden kameraya ulaşın. Sağ tarafta, kamera görüntüsünün üzerinde bazı...
  • Página 278 "ON"u tıklatarak hareket algılamayı etkinleştirin. Video görüntüsünün içindeki renkli alan hareket algılama alanıdır, yani bu alanda yapılan bir hareket fotoğraf çekmeyi ya da video kaydetmeyi tetikler. Orijinal teslimat halinde tüm ekran kırmızı kutularla kaplıdır. Bazı alanları hareket algılama özelliğinden hariç tutmak için renkli işaretleri tıklatın.
  • Página 279 (http://www.plug-view.com/) SSS bölümüne gidin veya Yardım Hattımıza ulaşın (http://www.plug-view.com/support- de/support/). Ticari Markalar DIGITUS, ASSMANN Electronic GmbH şirketinin bir tescilli markasıdır. Apple, Apple App Store Apple Inc. şirketinin tescilli markalarıdır. Android, Google, Google play Google Inc. şirketinin tescilli markalarıdır. AVM Fritz!Box AVM Computersysteme Vertriebs GMBH şirketinin bir tescilli markasıdır.
  • Página 280 Tadını çıkarmak için lütfen QR Kodunu taratın. ® Lütfen DIGITUS Plug&View Uygulamasını kullanarak bu QR kodunu taratın.

Este manual también es adecuado para:

Dn-16039Dn-16043Dn-16048