Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AV 775G PowerCenter
Instructions and
Warranty Information
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Monster Greenpower AV 775G PowerCenter

  • Página 45 ™ AV 775G PowerCenter ™ Instrucciones e información de garantía...
  • Página 46: Un Mensaje Del Monster Mayor

    ESPAÑOL Un mensaje del Monster Mayor GRACIAS por su compra del Monster PowerCenter ™ GreenPower AV 775G. El AV 775G incorpora una ™ tecnología avanzada de protección contra sobretensiones que previene de daños a sus equipos de cine en casa, y además incorpora las tomas GreenPower conmutadas que...
  • Página 47 ESPAÑOL Los componentes de audio-video de hoy son mejores que nunca antes, y proporcionan sonido envolvente e imágenes HD de alta nitidez. Con Monster Power, usted dormirá más tranquilo al saber que su cine en casa, y también su hogar están protegidos, y que usted está obteniendo todo el desempeño por el que pagó, a la vez que ahorra dinero y electricidad gracias al GreenPower.
  • Página 48: Tecnología De Dispositivos Mov A Prueba De Incendios Protege A Sus Equipos Y A Su Hogar

    HD o su amplificador/receptor integrado de AV a la toma de control del PowerCenter. Cuando el equipo conectado a la toma de control se apaga o entra en el modo de espera, las tomas Monster GreenPower se desactivan automáticamente, a fin de eliminar el desperdicio de electricidad de su altavoz subwoofer, de su tocadiscos de DVD y de otros equipos.
  • Página 49 ESPAÑOL Esta unidad Monster PowerCenter incorpora dispositivos MOV encapsulados en material cerámico, a fin de proveer una protección superior contra incendios. El material cerámico del recubrimiento es el mismo material contra incendios que se utiliza en el trasbordador espacial, lo que le da a usted la tranquilidad de que su cine en casa y, más importante, su hogar, están protegidos.
  • Página 50 ESPAÑOL CArACTEríSTiCAS Y FunCiOnES DEL MOnSTEr GrEEnPOwEr POwErCEnTEr AV 775G ™ ™ Diseño que permite fijarlo a superficies verticales A fin de instalarlo fácilmente en escritorios o gabinetes de equipos de AV...
  • Página 51: Interruptor "On/Off" De Suministro De Electricidad, Con Cortacircuitos Incorporado

    ESPAÑOL 1. Tomas coaxiales protegidas y de baja 6. Interruptor “ON/OFF” de suministro de pérdida, para TV-Cable y antenas electricidad, con cortacircuitos incorporado Protegen de las sobretensiones en las líneas de Enciende y apaga el PowerCenter TV-Cable y de antena 7.
  • Página 52: Guía De Interconexión

    De lo contrario, las tomas conmutadas GreenPower no suministrarán electricidad a los equipos conectados a ellas. 2. Algunos componentes pueden requerir de hasta 10 minutos para pasar al modo de espera o de suspensión. Si las tomas conmutadas Monster GreenPower ™...
  • Página 53 GreenPower. Para ello se utiliza el interruptor que se encuentra en el extremo de la unidad PowerCenter. Monster no asume responsabilidad alguna por pérdidas o daños a la información ni a los dispositivos que incorporen discos duros y que se conecten a las unidades PowerCenter dotadas de la función GreenPower de conmutación automática de...
  • Página 54: Conexión De Los Equipos

    Si no desea que se desactiven automáticamente las tomas conmutadas, se puede inhabilitar la función Monster GreenPower mediante el interruptor que se encuentra en un extremo del PowerCenter. COnEXiOnES DE TV-CABLE/TV SATELiTAL/AnTEnnA Las tomas para cables coaxiales proveen de protección...
  • Página 55 ESPAÑOL inSTruCCiOnES PArA inSTALACión En PArEDES La unidad PowerCenter incorpora agujeros en su construcción que facilita la instalación en paredes. 1. Seleccione el mejor lugar para la instalación de la unidad PowerCenter y marque la posición de los cuatro tornillos de montaje (no se suministran). 2.
  • Página 56: Precauciones De Seguridad

    ESPAÑOL PrECAuCiOnES DE SEGuriDAD inFOrMACión iMPOrTAnTE DE SEGuriDAD Lea y siga en todo momento las instrucciones de seguridad indicadas a continuación. ADVErTEnCiA – Fuentes de electricidad No conecte la unidad PowerCenter a tomacorrientes distintos a los indicados ™ como de uso seguro para el PowerCenter. Si desconoce las características de la electricidad disponible en su hogar, pregunte a la compañía de electricidad de su localidad o a un electricista calificado.
  • Página 57: Advertencia - Líquidos: Prevención De Descargas Eléctricas

    ™ o en el interior del equipo. B. No utilice su Monster PowerCenter en lugares cercanos a la lluvia ni cercanos a agua derramada o en recipientes (p. ej. una tina de baño o lavaplatos). ADVErTEnCiA – Protección del cable de alimentación eléctrica A.
  • Página 58: Advertencia - No Contiene Componentes Que Puedan Ser Reparados Por El Usuario

    área, ni en recintos cerrados sometidos a aumentos de temperatura. PrECAuCión – Limpieza correcta En general, la única limpieza que su Monster PowerCenter podría requerir es quitarle el polvo. Desconecte el equipo del tomacorriente de pared antes de...
  • Página 59 ESPAÑOL...
  • Página 60: Diagnóstico De Problemas

    ESPAÑOL DiAGnóSTiCO DE PrOBLEMAS SínTOMA CAuSA POSiBLE El PowerCenter no está encendido. El PowerCenter ™ no recibe potencia eléctrica. Hay demasiados dispositivos conectados, lo que produce una sobrecarga que dispara el cortacircuitos. Un componente o varios no reciben El componente está enchufado a una toma conmutada y el PowerCenter no está electricidad.
  • Página 61 ESPAÑOL MEDiDA COrrECTiVA • Encienda el PowerCenter mediante el interruptor. • Asegúrese que el cable de alimentación de CA esté conectado a un tomacorriente de pared de 120 Voltios (nominal) con una buena conexión a tierra. • En algunas casas podría ser necesario encender un interruptor de pared para que se active el tomacorriente de pared. Pruebe encender los interruptores de luces situados cerca del tomacorriente.
  • Página 62 GARANTÍA LIMITADA PARA EL CONSUMIDOR Monster, LLC, 7251 Lake Mead Blvd West, Las Vegas, NV 89128, USA (“Monster”) le otorga a Usted la siguiente Garantía Limitada. Los estatutos o el derecho consuetudinario podrían otorgarle a Usted otros derechos o compensaciones, que no se verán afectados en virtud de esta Garantía Limitada.
  • Página 63 Período de Garantía se iniciará tres (3) meses después de la fecha en la que el Producto salió de la fábrica de Monster, según lo evidenciado en los registros de Monster. El Período de Garantía finaliza después del lapso de tiempo definido en la tabla de especificaciones o después de que Usted haya transferido la propiedad del Producto, lo que ocurra primero.
  • Página 64 Garantía Limitada de Productos por motivo de un Defecto en el Producto que cause Daños al Equipo Conectado a pesar del Uso Adecuado, y (ii) Monster recibe de Usted una Reclamación Formal por la Garantía antes del fin del Período de Garantía por Daños al Equipo Conectado correspondiente al Producto afectado.
  • Página 65 CÓMO HACER UNA RECLAMACIÓN. Usted debe seguir estas instrucciones en caso de que se haya producido un daño al Producto o al Equipo Conectado: (1) Llame a Monster dentro de los dos (2) meses siguientes al momento que usted descubra el Defecto en el Producto (o debió haberlo descubierto si tal Defecto en el Producto era evidente);...
  • Página 66 PROCEDIMIENTOS ULTERIORES. Monster determinará si existe un Defecto en el Producto y si el daño al Equipo Conectado fue causado por el Producto. Usted debe permitir el acceso de Monster al local y al lugar en el que ocurrió el daño y a todos los equipos y los recintos vinculados a los mismos, para que sean inspeccionados por empleados o representantes autorizados de Monster.
  • Página 68 FlatProfile, PowerLine, el producto y su embalaje son marcas comerciales registradas o no registradas de Monster Cable Products, Inc., o de sus subsidiarias en USA y en otros países. TiVo es una marca comercial de TiVo, Inc. Blu-ray es una marca comercial de Sony Kabushiki Kaisha Corp.

Tabla de contenido