Enlaces rápidos

Manual de usuario - INVERTER Piso Techo.
INVERTER
Piso Techo.
TITAN
SERIES
Manual de usuario
Models
36K
60K
loading

Resumen de contenidos para ADINA TITAN Serie

  • Página 1 Manual de usuario - INVERTER Piso Techo. INVERTER Piso Techo. TITAN SERIES Manual de usuario Models...
  • Página 2 PRECAUCIÓN  Lea atentamente las siguientes PRECAUCIONES antes de la instalación.  El acondicionador de aire debe ser instalado por técnicos profesionales.  La instalación debe realizarse de acuerdo con el manual.  Por favor, perdone el retraso de aviso en caso de cualquier avance. Content Utilización PRECAUCIONES --------------------------------------------------------------------------------------------------------2...
  • Página 3 PRECAUCIONES  Lea atentamente las siguientes "PRECAUCIONES" antes de la instalación.  Los puntos de precaución aquí indicados deben seguirse porque estos contenidos importantes están relacionados con la seguridad. El significado de cada indicación utilizada es el siguiente. La instalación incorrecta debida a la ignorancia de las instrucciones causará daños o perjuicios, y la gravedad se clasifica mediante las siguientes indicaciones.
  • Página 4   Descripción de los símbolos Descripción del icono Símbolo Significado Icono Significado Un manejo/uso incorrecto puede Los contenidos prohibidos están Advertencia causar la muerte o lesiones graves. representados por muescas o cifras. Un manejo/uso incorrecto puede Ejecución forzosa. Los términos en Aviso causar lesiones o daños materiales.
  • Página 5 PARTES Y FUNCIONES 1 Salida de aire 2 Unión de tuberías de refrigerante 3 Filtro 4 Receptor del control remoto 5 Tubería de conexión de refrigerante 6 Válvula de cierre 7 Salida de aire 8 Mando a distancia Requisitos  No haga funcionar la unidad hasta que haya estado elctrificada durante 2 horas.
  • Página 6 Protección de 3 minutos  Reinicie la unidad inmediatamente después de detenerla o apagarla, el compresor no funcionará en los primeros 3 minutos, este fenómeno es una de las funciones del sistema (autoprotección). Característica de calefacción  Cuando la unidad interior funciona en modo de calor, no sale aire caliente hasta 3-5 minutos después de que el intercambiador de calor esté caliente.
  • Página 7 OPERACIÓN Y RENDIMIENTO VERIFICACIONES ANTES DE LA OPERACIÓN  Verifique si el cable de tierra está bien conectado.  Asegúrese de que el filtro de aire esté instalado correctamente.  Debe limpiar el filtro y luego encender el aire acondicionado cuando no se haya usado durante mucho tiempo. ...
  • Página 8 MANTENIMIENTO Tipo de Falla y Formas de Manejo Si ocurre alguna de las siguientes situaciones, detenga el funcionamiento del aire acondicionado, corte la alimentación y com uníquese con los distribuidores. Las palabras de “mal funcionamiento” se muestran en el controlador de cable y emiten un sonido de zumbador. El fusible se quema o el interruptor se equivoca con frecuencia.
  • Página 9 2. Deshielo En modo de calefacción, el intercambiador de calor exterior puede congelarse debido a que la temperatura exterior es demasiado baja. La capa de escarcha puede afectar negativamente el efecto de calefacción normal para el aire acondicionado. Por lo tant o, el aire acondicionado se descongelará...
  • Página 10 2. Cuando se vuelva a usar la unidad después de que haya estado detenida durante un largo período: Al limpiar el filtro y la unidad interior, debe detener la unidad y cortar el suministro de energía. Limpie la unidad interior con un paño suave. Está prohibido empujar la máquina con gasolina, benceno, sosa cáustica, polvo, detergente, insecticida, etc., lo que dañará...
  • Página 11 Código de Error El contenido de la La definición del fallo o protección pantalla del LED interior La comunicación interior-exterior falla. El sensor de temperatura ambiente T1 falla. El sensor de temperatura de la batería interna T2 no funciona correctamente. El sensor de temperatura exterior T3 no funciona correctamente.
  • Página 12 Código de Error El contenido de la La definición del fallo o protección pantalla del LED interior Protección de los módulos Protección contra sobretensión/subtensión Protección contra sobrecorriente (compresor de frecuencia variable) Protección de la unidad exterior Protección de alta temperatura de escape (Compresor de frecuencia variable o Slave F3) Protección contra subenfriamiento en modo refrigeración (Protección de temperatura de la batería de la unidad interior) Protección contra sobrecalentamiento en modo refrigeración (Protección contra alta temperatura del...
  • Página 13 INSTALACIÓN Información de seguridad importante Por favor, revise toda la INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE antes de la instalación. Por favor, instale según el manual de instalación. Por favor, lea la etiqueta en la máquina cuidadosamente antes de la instalación. ADVERTENCIA Los usuarios deben contactar al distribuidor o especialista autorizado para la instalación.
  • Página 14 Carga adicional de refrigerante  El volumen de carga de refrigerante se basa en una tubería de conexión de 5 m. Si la longitud de conexión es mayor a 5 m, por favor, consulte lo siguiente.  Por favor, lleve un registro de la carga adicional de refrigerante, la longitud de la tubería y la caída de altura de la unidad interior y exterior (pegue en el panel derecho interior).
  • Página 15 TIPO DE CONSOLA DE SUELO 1.Seleccione las direcciones de la tubería y el desagüe. La tubería y el drenaje pueden hacerse en dos direcciones como se muestra a continuación(fig.1). Cuando la dirección es seleccionada,por favor taladre un agujero de 100mm(4 ) de diámetro en la pared,y el agujero debe estar inclinado hacia abajo hacia el exterior para un flujo de agua suave.Cuando la tubería es conducida hacia fuera desde la parte tras era,haga un agujero en la figura,en la posición mostrada(fig.2).
  • Página 16 Inserte los pernos de anclaje en los orificios taladrados e introduzca completamente los pasadores en los pernos de anclaje con un martillo. Instale la unidad en ellos con tuercas, arandelas y arandelas elásticas. NOTA: El ángulo de instalación no debe superar los 15 grados. PRECAUCIÓN Asegúrese de colocar la manguera de drenaje de manera que quede nivelada más abajo que el puerto de conexión de la manguera de drenaje de la unidad interior...
  • Página 17 TIPO BAJO TECHO 1.Seleccione las direcciones de la tubería y del desagüe. PRECAUCIÓN: Instale la manguera de desagüe en la parte trasera, no debe instalarse en la parte superior . Una vez seleccionadas las direcciones, taladre un orificio de 80 mm (3-1/8") y 50 mm (2") o 150 mm (6") de diámetro en la pared de modo que el orificio esté...
  • Página 18 CONEXIÓN DEL TUBO DE DRENAJE 1. Instalación de la manguera de drenaje Inserte la manguera de drenaje en la bandeja de drenaje y asegúrela con un sujetador de nylon (nosotros hemos conectado la manguera de drenaje a la bandeja de drenaje en fábrica, solo necesitas conectar el tubo de drenaje). Envuelva el aislamiento (manguera de drenaje) alrededor de la conexión de la manguera de drenaje.
  • Página 19 1.2 Limitaciones La unidad debe instalarse de acuerdo con todos los códigos de seguridad nacionales, estatales y locales, y las limitaciones e numeradas a continuación: 1. También se deben observar las limitaciones para la unidad interior, la bobina y los accesorios apropiados. 2.
  • Página 20 3.0 Instalación de la unidad 3.1 Ubicación Antes de comenzar la instalación, seleccione y verifique la idoneidad de la ubicación tanto para la unidad interior como para la exterior. Observe todas las limitaciones y los requisitos de espacio libre. La unidad exterior debe tener un espacio suficiente para la entrada de aire e n la bobina del condensador, para la descarga de aire y para el acceso al servicio.
  • Página 21 La unidad exterior debe estar conectada a la bobina interior utilizando tubería de cobre de grado refrigerante suministrada en el campo que esté internamente limpia y seca. Las unidades deben instalarse solo con los tamaños de tubería para combinaciones de sistemas aprobadas. La carga indicada es aplicable para longitudes totales de tubería de hasta 17 pies.
  • Página 22 3.6 Precauciones durante la soldadura de líneas zTodas las conexiones del serpentín del evaporador de la unidad exterior son de cobre-cobre y deben soldarse con un material de aleación de fósforo-cobre como SIfos-5 o equivalente. NO utilice soldadura blanda. Las unidades exteriores tienen válvulas de servicio reutilizables en las conexiones de líquido y vapor.
  • Página 23 2. Soldar la línea de líquido a la válvula de líquido en la unidad exterior. Asegúrese de envolver el cuerpo de la válvula con un trapo mojado. Permita que el nitrógeno continúe fluyendo. Consulte la Hoja de Datos Tabulares para el dimensionamiento adecuado d e la línea de líquido. 3.
  • Página 24 3.8 Montaje de la unidad Si se eleva la bomba de calor, ya sea en un techo plano o en una losa, observe las siguientes pautas. 1. La bandeja base proporcionada eleva una unidad en un techo plano o en una losa, observe las siguientes pautas.
  • Página 25 3.10 Retirar el panel superior y el motor. Cuando sea necesario cambiar el motor, siga los siguientes pasos: Paso 1: Ingrese al panel eléctrico y desconecte las líneas de alimentación del motor. NOTA IMPORTANTE Desconecte la alimentación principal de la unidad. Se producirán quemaduras graves y descargas eléctricas si no desconecta la alimentación principal.
  • Página 26 4.3 Diagrama de cableado PRECAUCIÓN: Estas unidades deben cablearse e instalarse de acuerdo con todos los códigos de seguridad nacionales y locales.
  • Página 27 5.0 Evacuación Será necesario evacuar el sistema a 500 micrones o menos. Si se sospecha una fuga, realice una prueba de fuga con nitrógeno s eco para localizarla. Repare la fuga y vuelva a realizar la prueba. Para verificar que el sistema no tiene fugas, simplemente cierre la succión de la bomba de vacío para aislar la bomba y mantenga el sistema bajo vacío.
  • Página 28 7.0 Introducción a la función de protección Sensor T3 (temperatura del tubo del condensador) y T4 (temperatura ambiente exterior) Cuando el circuito esté abierto, el compresor, el motor del ventilador exterior y la válvula de inversión estarán APAGADOS. Protección contra temperatura de descarga Cuando la temperatura de descarga sea de 239 °F, el compresor se detendrá.
  • Página 29 Verifique que la unidad exterior esté funcionando y que el ventilador de aire interior esté suministrando el flujo de aire máximo para el tamaño de este sistema. Lea y registre la temperatura ambiente exterior. Lea y registre las presiones de líquido y succión en los puertos de las válvulas de líquido y succión.
  • Página 30 Control Remoto La apariencia y algunas funciones del mando a distancia pueden variar según el modelo. La forma y la posición de losbotones e indicadores pueden variar según el modelo, pero su función es la misma. El aparato confirma la correcta recepción de cada pulsación con un pitido.
  • Página 31 Control remoto PANTALLA Significado de los símbolos de la pantalla de cristal líquido Símbolos Significado Indicador del modo FEEL Indicador ENFRIAMIENTO Indicador DESHUMIDIFICACIÓN Indicador de FUNCIONAMIENTO SOLO CON VENTILADOR Indicador CALEFACCIÓN Indicador TEMPORIZADOR APAGADO Indicador TEMPORIZADOR ENCENDIDO Indicador AUTO VENTILADOR Indicador de VELOCIDAD BAJA DEL VENTILADOR Indicador de VELOCIDAD MEDIA DEL VENTILADOR Indicador VELOCIDAD ALTA DEL VENTILADOR...
  • Página 32 MODO DE ENFRIAMIENTO La función de enfriamiento permite que el aire acondicionado enfríe la habitación y al mismo tiempo reduzca la humedad en el aire. Para activar la función de enfriamiento (COOL), presione el botón MODE hasta que aparezca el símbolo en la pantalla.
  • Página 33 MODO TEMPORIZADOR - ENCENDIDO PROGRAMADO Para configurar el encendido automático del aire acondicionado. Para programar el inicio del tiempo, el aparato debe estar apagado. Presione TIMER, ajuste la temperatura presionando la tecla presione TIMER nuevamente, configure el tiempo presionando la tecla , presione la tecla más veces hasta que en la pantalla pueda leer el tiempo que pasa entre la programación y el inicio...
  • Página 34 MODO FEEL Para activar el modo de operación FEEL (automático), presione el botón MODE en el control remoto hasta que aparezca el símbolo en la pantalla. En el modo FEEL, la velocidad del ventilador y la temperatura se ajustan automáticamente según la temperatura de la habitación (probada por la sonda que está...
  • Página 35  Procedimiento de ajuste de la dirección del flujo de aire Ajuste de la dirección del flujo de aire  La dirección arriba/abajo puede ajustarse utilizando el botón de FLUJO DE AIRE en el control remoto. Este botón, cada vez que se presiona, cambia el modo en la siguiente secuencia: ...
  • Página 36 Procedimiento de manejo del Control Remoto Procedimiento de sustitución de las pilas Los siguientes casos significan pilas agotadas.Sustituya las pilas agotadas por otras nuevas.  La unidad no emite el sonido de recepción cuando se transmite la señal.  El indicador se vuelve borroso. Nota ...

Este manual también es adecuado para:

Titan 36kTitan 60kTitan 18kTitan 24kTitan 48kTitan 55k