Introducción al manual Uso previsto Este manual le guía sobre cómo usar y mantener su nuevo Uso previsto El Adaptador de TV 3.0 está destinado a ser un adaptador de TV. Léalo detenidamente, incluida la sección de transmisor inalámbrico de sonido desde un Advertencia.
Volume control using Remote Control Instalación Mute using Remote Control Colocación del adaptador de televisión Use TV Adapter with Oticon On App Conexión del adaptador de televisión a un enchufe More than one user Conexión del adaptador de televisión al televisor More than one TV Adapter Conexión mediante TOSLINK...
Caja 2 La caja del adaptador de televisión incluye los siguientes elementos: Adaptador con Toma de alimentación Cable RCA minijack Instructions for use TV Adapter 3.0 Caja 3 Adaptador de televisión Esta guía (Instrucciones de uso) TOSLINK Acerca de Instalación Uso diario Advertencias Más información...
Fallo ** RCA izquierdo y derecho Entrada TOSLINK Salida TOSLINK Sin luz Intermitente Reducción de intensidad Fijo * Pruebe otra conexión de entrada ** Póngase en contacto con su audioprotesista Más información: www.oticon.es/connectivity Acerca de Instalación Uso diario Advertencias Más información...
Instalación Colocación del adaptador de televisión Activación del adaptador de televisión por primera vez Coloque el adaptador cerca de la televisión, en horizontal, en línea Para poder utilizar sus audífonos con el televisor, primero debe de visión con los audífonos. conectar el adaptador de televisión a un enchufe, conectarlo al televisor y emparejarlo con los audífonos.
Conexión del adaptador de televisión a un enchufe Caja 1 Para ello, utilice el transformador de la caja 1. 1. Conecte el cable del transformador a la toma de alimentación del adaptador de televisión (A). 2. Conecte el transformador a un enchufe de la red eléctrica (B). 3.
Minijack (pág. 20) SCART (pág. 22) *Dolby es una marca comercial registrada de Dolby Laboratories. Recomendamos el uso de TOSLINK. Consulte en las páginas siguientes una solución adecuada a su televisor. Más información: www.oticon.es/connectivity Acerca de Instalación Uso diario Advertencias Más información...
Conexión mediante TOSLINK 1. Utilice el cable TOSLINK de la caja n.º 3 (A). 2. Retire la tapa de plástico del cable TOSLINK. (B) 3. Conecte el cable TOSLINK a la salida TOSLINK de su televisor o sistema Caja 3 de home cinema (C).
Conexión mediante RCA 1. Utilice el cable RCA de la caja n.º 2 (A). 2. Conecte el cable RCA a la salida RCA de su televisor (B) o sistema de home cinema. (Suele estar en la parte trasera o inferior del televisor Caja 2 y suele estar marcada como “L –...
Conexión mediante adaptador con minijack 1. Utilice el adaptador con minijack de la caja n.º 2 (A). 2. Conecte el cable RCA al adaptador con minijack (B). 3. Conecte el minijack al televisor; lo más habitual es usar la salida de Caja 2 auriculares del televisor (B).
Conexión mediante SCART 1. Use un adaptador SCART * (A). 2. Conecte el cable RCA a los terminales rojo y blanco del adaptador SCART Adaptador (B). SCART 3. Conecte el adaptador SCART a la salida SCART de su televisor (C). (accessorio) 4.
Cómo sincronizar el adaptador de televisión con los audífonos Para usar el adaptador de televisión debe sincronizarlo con los audífonos. Solo es necesario sincronizar una vez y tardará entre 20 y 60 segundos. Asegúrese de que el adaptador de Coloque los dos audífonos cerca o Nota televisión esté...
Cómo activar el sonido del Cómo desconectar el sonido televisor con los audífonos del televisor con los audífonos Después de sincronizar el adaptador de televisión con los Para desconectar el sonido del televisor, cambie al programa deseado audífonos, estará disponible como programa. Para oír la en sus audífonos.
Cómo controlar el volumen con los audífonos Utilice el botón de volumen del audífono para ajustar el nivel de volumen de la televisión en los audífonos. Para ajustar el volumen, presione brevemente los botones de subir volumen o de bajar volumen.
El ciclo de programas depende de los programas ya disponibles en Cambiar programa los audífonos. Al seleccionar el programa del televisor oirá el indicador de programa del televisor, diferente de los indicadores de programa. Más información: www.oticon.es/connectivity Acerca de Instalación Uso diario Advertencias Más información...
Control de volumen con mando a distancia Silenciar con mando a distancia Utilice los botones de volumen del Mando a Distancia para ajustar Mientras ve la televisión, es posible desactivar los micrófonos de el nivel de volumen de la televisión en los dos audífonos. los audífonos para escuchar únicamente el sonido del televisor.
El sonido del Adaptador de TV también se puede controlar con la aplicación Oticon ON.Consulte las instrucciones de uso de Empareje los audífonos con el adaptador de TV como se describe en la “Aplicación Oticon ON para Android e iOS” para obtener más la página 24. información.
Más que un adaptador de televisión Sus audífonos se pueden emparejar con hasta 4 adaptadores de tel- 6) Si otra persona desea ver el televisor que apagó, puede volver a encen- derlo después de 5 minutos. Si no desea esperar 5 minutos antes de evisión.
Cómo eliminar a un usuario/eliminar Limpieza y mantenimiento sincronizaciones Utilice un paño seco y suave para limpiar el adaptador de televisión. Para eliminar a un usuario del adaptador de televisión, reinicie el sistema y vuelva a sincronizar los audífonos requeridos. 1.
Advertencias Para su seguridad personal y para Riesgos de incendio Conexión a equipos externos. Accesorios no suministrados garantizar un uso correcto, debe La fuente de poder en tu TV adaptador La fuente de señal externa determina incompatibles familiarizarse completamente con las no tiene suficiente energía para provo- la seguridad del uso del Adaptador de Utilice únicamente accesorios,...
Condiciones de uso Garantía internacional El adaptador de televisión está cu- Esta garantía no afecta a los dere- bierto por una garantía internacional chos legales que le puedan ser de Condiciones de uso Temperatura: + 5 ° C a + 40 ° C limitada del fabricante durante un aplicación conforme a la legislación Humedad: 15% a 93%, sin condensación...
Se puede encontrar información adicional en la fichas técnicas El Adaptador de TV contiene un transceptor de radio que utiliza Bluetooth Low en www.oticon.es. Energy (BLE) y una tecnología de radio patentada de corto alcance, ambas tra- bajando en la banda ISM 2,4 GHz.
Página 24
Este dispositivo digital de Clase B causa interferencias dañinas en la El fabricante declara que este La declaración de conformidad puede adaptador de televisión cumple con obtenerse del fabricante. cumple con la norma canadiense recepción de radio o televisión, que requisitos fundamentales y otras dis- ICES-003.
Página 25
El dispositivo contiene tecnología de radio Bluetooth de 2.4 GHz de bajo consumo El producto está elaborado por un fabricante cuyo nombre y dirección aparecen (BLE) que admite la transmisión inalámbrica a los audífonos Oticon con un junto al símbolo. Indica el fabricante del dispositivo médico, tal como se define en receptor de 2.4 GHz.
Página 26
Descripción de los símbolos usados en la etiqueta de embalaje regulatorio Mantener seco Indica un dispositivo médico que necesita ser protegido contra la humedad. Símbolo de precaución Consultar las instrucciones de uso para conocer las advertencias y precauciones. Número de serie Indica el número de serie del fabricante que permite identificar el dispositivo médico.