Página 2
Table of contents Spis treści INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL BENUTZERHANDBUCH NÁVOD K POUŽITÍ HASZNÁLATI UTASÍTÁS POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA ANVÄNDARHANDBOK KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA BRUKERHÅNDBOK BRUGERMANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DEL USUARIO MANUALE UTENTE MANUEL DE L’UTILISATEUR MANUAL DE UTILIZARE...
Página 6
Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup bujaczka i leżaczka Neno Nube. Produkt przeznaczony jest dla dzieci o masie ciała do 9 kg oraz takich, które nie są w stanie samodziel- nie siedzieć. Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem oraz zatrzymanie jej w razie konieczności ponownego użycia.
Página 7
6. Wyjmij 2 plastikowe klamry blokujące z podstawy. PATRZ RYS. B. 6. 7. Umieść ramę siedziska w podstawie wyrównując prostokątny element. PATRZ RYS. B. 7. 05. ZAKŁADANIE/ ŚCIĄGANIE POKROWCA SIEDZISKA I PODUSZKI 1. Aby ściągnąć pokrowiec należy odpiąć 3 zatrzaski na spodzie bujaka, a następnie zsunąć go z ramy. 2.
Página 8
Dear Customer, Thank you for purchasing the Neno Nube baby rocking chair and recliner. This product is suitable for children up to 9 kg and those who are unable to sit up independently. Please read the user manual before use and keep it in case you need to use it again.
Página 9
22. Do not extend the attached toys in any way, and do not hang toys other than those included. 23. Do not leave the product in full sunlight or close to heat sources. 24. Check regularly the condition of seams, material joints, structures and screws. If wear is detected, discontinue use immediately and replace the item with a new one.
Página 10
Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für den Neno Nube Baby-Schaukelstuhl und -Liegestuhl entschieden haben. Dieses Produkt ist für Kinder bis zu 9 kg geeignet und für Kinder, die sich noch nicht selbständig aufsetzen können. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch durch und bewahren Sie sie für...
Página 11
01. WARNUNGEN: 1. Lassen Sie ein Kind niemals unbeaufsichtigt. 2. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Kind sich ohne Hilfe aufsetzen kann oder mehr als 9 kg wiegt. 3. Das Produkt ist nicht für einen längeren Schlaf geeignet. 4. Verwenden Sie dieses Produkt niemals auf erhöhten Flächen wie z. B. einem Tisch. 5.
Página 12
SIEHE ABB. C 1. Halten Sie die Taste mit der Nummer 1 in der Abbildung auf der linken und rechten Seite gleichzeitig gedrückt, um den Winkel der Rückenlehne einzustellen. Es gibt 3 mögliche Stufen. SIEHE ABB. C. 1. 2. Halten Sie die Taste mit der Nummer 2 auf dem Bild gleichzeitig links und rechts gedrückt, um die horizontale Position einzustellen. Es gibt 2 mögliche Positionen.
Página 13
Vážený zákazníku, Děkujeme, že jste si zakoupili dětské houpací křeslo a lehátko Neno Nube. Tento výrobek je vhodný pro děti do 9 kg a pro děti, které nejsou schopny samostatně sedět. Před použitím si prosím přečtěte návod k použití a uschovejte jej pro případ, že byste jej potřebovali znovu použít.
Página 14
RIZIKO PÁDU A UDUŠENÍ: Děti utrpěly poranění krku a hlavy při pádu z houpacího vozíku a udusily se v popruzích. VŽDY používejte bezpečnostní pásy. Připevněte je tak, aby pevně přiléhaly. PŘESTAŇTE výrobek používat, když se dítě snaží z výrobku dostat (přibližně v 6 měsících). Při používání...
Página 15
Kedves Ügyfél, Köszönjük, hogy megvásárolta a Neno Nube baba hintaszéket és fekvőhelyet . Ez a termék 9 kg-os korig alkalmas gyermekek számára, valamint olyan gyermekek számára, akik még nem tudnak önállóan felülni . Kérjük, használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg arra az esetre, ha újra...
Página 16
01. FIGYELMEZTETÉSEK: 1. Soha ne hagyjon gyermeket felügyelet nélkül. 2. Ne használja a terméket, ha a gyermek egyedül is képes felülni, vagy súlya meghaladja a 9 kg-ot. 3. A termék nem alkalmas tartós alvásra. 4. Soha ne használja ezt a terméket megemelt felületen, például asztalon. 5.
Página 17
Három lehetséges szint van. LÁSD A C. ÁBRÁT. 1. 2. A vízszintes helyzet beállításához nyomja meg és tartsa lenyomva a képen látható 2-es számmal jelölt gombot egyszerre a bal és a jobb oldalon. Két lehetséges pozíció van. LÁSD A C. 2. ÁBRÁT . 07.
Página 18
Vážený zákazník, Ďakujeme, že ste si zakúpili detské hojdacie kreslo a ležadlo Neno Nube. Tento výrobok je vhodný pre deti do 9 kg a pre deti, ktoré nedokážu samostatne sedieť. Pred použitím si prosím prečítajte návod na použitie a uschovajte ho pre prípad, že ho budete potrebovať znovu použiť.
Página 19
02. OBSAH SÚPRAVY 1. Základňa Rocker 2. Rám sedadla 3. Poťah sedadla 4. Nabíjačka 5. Baldachýn s moskytiérou 6. Vankúš 7. 2 hračky 8. Pilot 03. ROZLOŽENIE RÁMU SEDADLA 1. Stlačte ľavé a pravé tlačidlo a medzitým zdvihnite hornú rúru. POZRI OBR. A. 1. 2.
Página 20
Kära kund, Tack för att du har köpt Neno Nube gungstol och vilstol för barn. Denna produkt är lämplig för barn upp till 9 kg och för barn som inte kan sitta upp själva. Läs bruksanvisningen före användning och spara den om du behöver använda den igen.
Página 21
01. VARNINGAR: 1. Lämna aldrig ett barn utan uppsikt. 2. Använd inte produkten om barnet kan sitta upp utan hjälp eller väger mer än 9 kg. 3. Produkten är inte avsedd för långvarig sömn. 4. Använd aldrig produkten på upphöjda ytor som t.ex. ett bord. 5.
Página 22
igenom remmen fäster du kardborrebandet. Fortsätt på samma sätt för båda leksakerna. 2. Fäst sidofästet på vippan på det ställe som visas på bilden och skjut sedan in fästet i vippan så att röret från vippan passar in i utrymmet i kapellfäs- tet.
Página 23
Hyvä asiakas, Kiitos, että olet ostanut Neno Nube -vauvan keinutuolin ja lepotuolin. Tämä tuote sopii enintään 9 kg painaville lapsille ja lapsille, jotka eivät pysty istumaan itsenäisesti. Lue käyttöohje ennen käyttöä ja säilytä se siltä varalta, että tarvitset sitä uudelleen.
Página 24
03. ISTUIMEN RUNGON AVAAMINEN 1. Paina vasenta ja oikeaa painiketta ja nosta samalla yläputkea. KATSO KUVA A. 1. 2. Paina vasenta ja oikeaa painiketta ja nosta samalla alempaa putkea. KATSO KUVA A. 2. 04. TUOTTEEN ASENNUS 1. Aseta molemmat pohjan osat tasaiselle alustalle. Kohdista liitokset molemmilla puolilla kuvan osoittamalla tavalla. Kohdista myös virtajohdot. KATSO KUVA B.
Página 25
Kjære kunde, Takk for at du har kjøpt Neno Nube babygyngestol og hvilestol. Dette produktet er egnet for barn opp til 9 kg og for barn som ikke kan sitte oppreist selv. Les bruksanvisningen før bruk og ta vare på den i tilfelle du trenger å bruke den igjen.
Página 26
12. Kontroller at stroppene sitter riktig hver gang, og at de er godt festet når du legger barnet ned. 13. Strømforsyningsklemmene må ikke kortsluttes. 14. Ikke bruk andre adaptere enn de som følger med dette produktet til å forsyne produktet med strøm. 15.
Página 27
Nærmere opplysninger, kontaktinformasjon og serviceadresse finner du på: https://neno.pl/kontakt Spesifikasjoner og innhold kan endres uten varsel. Vi beklager eventuelle ulemper. KGK Trend erklærer at Neno Nube oppfyller de grunnleggende kravene i RED-direktivet 2014/53/EU. Teksten til erklæringen finner du på følgende lenke: https://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Nube.pdf...
Página 28
Kære kunde, Tak, fordi du har købt Neno Nube babygyngestol og hvilestol. Dette produkt er velegnet til børn op til 9 kg og til dem, der ikke kan sidde op selv. Læs venligst brugervejledningen før brug, og gem den, hvis du får brug for at bruge den igen.
Página 29
05. MONTERING/AFMONTERING AF SÆDEBETRÆK OG HYNDE 1. For at fjerne dækslet skal du løsne de 3 trykknapper i bunden af vippen og derefter skubbe det af rammen. 2. For at montere betrækket skal du placere det over rammen og tage højde for, hvor toppen er. Og fastgør derefter forsigtigt de 3 trykknapper. Sørg for, at de sidder godt fast.
Página 30
Geachte klant, Hartelijk dank voor uw aankoop van de Neno Nube schommelstoel en relaxfauteuil. Dit product is geschikt voor kinderen tot 9 kg en kinderen die nog niet zelfstandig kunnen zitten. Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing en bewaar deze voor het geval u het product opnieuw moet gebruiken.
Página 31
23. Laat het product niet achter in de volle zon of in de buurt van warmtebronnen. 24. Controleer regelmatig de staat van naden, materiaalverbindingen, structuren en schroeven. Als u slijtage vaststelt, stop dan onmiddellijk met het gebruik en vervang het artikel door een nieuw. RISICO OP VALLEN EN VERSTIKKING: De baby’s liepen nek- en hoofdletsel op toen ze van de wipstoel vielen en stikten in de riemen.
Página 32
Specificaties en inhoud kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Onze excuses voor enig ongemak. KGK Trend verklaart dat de Neno Nube voldoet aan de essentiële eisen van de RED Richtlijn 2014/53/EU. De tekst van de verklaring is te vinden op de volgende link: https://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Nube.pdf...
Página 33
Estimado cliente, Gracias por comprar la mecedora y sillón reclinable para bebés Neno Nube. Este producto es adecuado para niños de hasta 9 kg y para aquellos que no pueden sentarse de forma independiente. Por favor, lea el manual de usuario antes de usarlo y guárdelo por si necesita volver a utilizarlo.
Página 34
7. Coloque el armazón del asiento en la base alineando la pieza rectangular. VER FIG. B. 7. 05. MONTAJE/DESMONTAJE DE LA FUNDA Y EL COJÍN DEL ASIENTO 1. Para retirar la cubierta, suelte los 3 broches de presión de la parte inferior del balancín y, a continuación, deslícela fuera del marco. 2.
Página 35
Gentile cliente, Grazie per aver acquistato la sedia a dondolo e reclinabile per bambini Neno Nube. Questo prodotto è adatto ai bambini fino a 9 kg e a quelli che non sono in grado di stare seduti autonomamente. Si prega di leggere il manuale d’uso prima dell’uso e di conservarlo nel caso in cui sia necessario utilizzarlo nuovamente.
Página 36
20. Assicuratevi inoltre che il bambino non abbia accesso a oggetti, pareti o altro che possa raggiungere o spingere via. Ciò può provocare lesioni, soffocamento e strozzamento. 21. Non prolungare o cambiare il cavo di ricarica. 22. Non allungare in alcun modo i giocattoli attaccati e non appendere giocattoli diversi da quelli inclusi. 23.
Página 37
Gamma di frequenza: 2,402-2,480 GHz 16. CARTA DI GARANZIA Il prodotto viene fornito con una garanzia di 24 mesi. I termini e le condizioni della garanzia sono disponibili all’indirizzo: https://neno.pl/gwarancja I dettagli, i contatti e l’indirizzo del servizio sono disponibili all’indirizzo: https://neno.pl/kontakt Le specifiche e i contenuti sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Página 38
Cher client, Nous vous remercions d’avoir acheté le fauteuil à bascule et le fauteuil inclinable pour bébé Neno Nube. Ce produit convient aux enfants jusqu’à 9 kg et à ceux qui ne peuvent pas s’asseoir seuls. Veuillez lire le manuel d’utilisation avant de l’utiliser et conservez-le au cas où vous auriez besoin de l’utiliser à...
Página 39
3. Reconnectez l’autre côté de la base. VOIR FIG. B. 3. 4. Emboîtez et joignez les deux côtés de la base, puis tournez soigneusement le fond vers le haut. VOIR FIG. B. 4. 5. Placer et serrer soigneusement les vis dans la position indiquée sur l’image. VOIR FIG. B. 5. 6.
Página 40
Stimate client, Vă mulțumim că ați achiziționat scaunul balansoar și fotoliu culisant pentru copii Neno Nube. Acest produs este potrivit pentru copiii de până la 9 kg și pentru cei care nu pot sta în picioare în mod independent. Vă rugăm să citiți manualul de utilizare înainte de utilizare și să îl păstrați în cazul în care aveți nevoie să...
Página 41
16. Verificați în mod regulat conexiunea cablului la adaptor. 17. Verificați în mod regulat fixarea husei scaunului pe cadrul scaunului. 18. Verificați întotdeauna toate dispozitivele de fixare înainte de utilizare și asigurați-vă că componentele au fost montate corect. 19. Înainte de a activa funcția de legănare, asigurați-vă că în apropiere nu se află nimic care ar putea cauza un blocaj sau o coliziune cu produsul . 20.
Página 42
Gama de frecvențe: 2,402-2,480 GHz 16. CARD DE GARANȚIE Produsul este însoțit de o garanție de 24 de luni. Termenii și condițiile de garanție pot fi găsite la: https://neno.pl/gwarancja Detaliile, adresa de contact și de serviciu pot fi găsite la: https://neno.pl/kontakt Specificațiile și conținutul se pot modifica fără...
Página 48
Producent: Manufacturer: KGK TREND sp. z o.o . KGK TREND sp. z o.o . Ujastek 5B, Ujastek 5B, 31-752 Kraków, Polska 31-752 Cr acow, Poland Wyprodukowano w PRC Made in PRC...