Ocultar thumbs Ver también para SNJ-159B:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Yogurt Maker
USER MANUAL
HOUSEHOLD USE ONLY
Manufacturer/Hersteller: Shenzhen Foduosi Trading Co., Ltd.
SNJ-159B
Address/Adresse: 1403, Block 4, Haixuan Plaza, No.89 Jinlong Road,
Luogang Community, Buji Street, Longgang District, Shenzhen
220-240V 50/60Hz 25W
Facebook Page: http://www.facebook.com/foherehome
Web: www.fohere.com
MADE IN CHINA
Read this manual thoroughly before using and save it for future reference.
loading

Resumen de contenidos para FOHERE SNJ-159B

  • Página 1 Yogurt Maker USER MANUAL HOUSEHOLD USE ONLY Manufacturer/Hersteller: Shenzhen Foduosi Trading Co., Ltd. SNJ-159B Address/Adresse: 1403, Block 4, Haixuan Plaza, No.89 Jinlong Road, Luogang Community, Buji Street, Longgang District, Shenzhen 220-240V 50/60Hz 25W Facebook Page: http://www.facebook.com/foherehome Email: [email protected] Web: www.fohere.com MADE IN CHINA Read this manual thoroughly before using and save it for future reference.
  • Página 2 Parts Name And Exploded View English 01-06 Deutsch 07-12 Cover Français 13-18 Jar cover Español 19-24 Glass Jar l'italiano 25-30 Ferment pot Stainless steel housing Operation panle Cable Important Safeguards Base . Please make sure the rated voltage is the same as the voltage that you use.
  • Página 3 How to set the operation panel Temp Time STEP 4 - Press "Start" or no operation within Display Screen seconds, Time lamp will stop flashing Start Function Cancel green and turns red. The display will Temp amp Time amp show the fermentation time, the yoghurt Temp Time machine starts to work.
  • Página 4 Specifications Name of product Yogurt maker Questions Answer Model SNJ-159B Yogurt machine button failure. . Please check the lamp: when the lamp is red, the yogurt Type Automatic yogurt maker machine has started to ferment,and it cannot be modified by pressing +/- button;...
  • Página 5 Wichtige Sicherheitsmaßnahmen Teile-Name und explodierte Ansicht . Bitte sicherstellen, dass die Nennspannung die gleiche Spannung wie Sie verwenden ist. Abdeckung . Bitte diese Maschine nicht in der Nähe von brennbaren Gegenständen verwenden. Glasabdeckung . Es ist verboten, den Stecker mit nassen Händen zu entfernen oder Glas einzusetzen, sonst kann immer einen elektrischen Schlag zur Folge haben.
  • Página 6 Wie das Bedienfeld zu einstellen SCHRITT 4 - Drücken Sie " Start" -Taste oder wenn 5 Sekunden lang keine Temp Time Bedienung erfolgt. Die Zeitlampe Anzeigen hört auf, grün zu blinken, und Start Function Cancel wechselt zu Rot. Das Display zeigt Templampe Zeitleuchte die Fermentationszeit an, die...
  • Página 7 . Möglicherweise haben Sie Magermilch verwendet. Vollmilch macht Joghurt dicker. Name des Produktes Joghurt-Hersteller Modell SNJ-159B Display/Lampe immer aus. . Bitte überprüfen Sie die Stromversorgung; Nachdem die Joghurtmaschine eingeschaltet wurde, zeigt das LCD- Automatischer Joghurt-Hersteller Display normalerweise "- -" mit dem Ton "di" an und die...
  • Página 8 Garanties importantes Nom des pièces et Vue éclatée . Assurez-vous que la tension nominale est identique à la tension que vous utilisez. Couverture . Veuillez ne pas utiliser cette machine à proximité des objets inflammables. Couverture de pot . llest interdit d' enlever ou dinsérer la fiche avec les mains mouillées, sinon elle peut entraîner un choc électrique.
  • Página 9 Comment configurer le panneau de commande. Rouge Rouge ÉTAPE 4 - Appuyez sur le bouton "Start" ou Temp Time aucune opération dans les secondes, A cher la lampe Heure arrête de clignoter en Start Function Cancel vert et devient rouge.L'écran a chera Lampe de température Lampe de I'heure le temps de fermentation, la machine à...
  • Página 10 éteinte. sous tension de la machine à yaourt normale, l'écran LCD a chera "- -" avec le son de "di". Et la lampe clignotera en Modèle SNJ-159B vert après avoir appuyé sur le bouton "Fonction"; Type Machine à Yaourt automatique .
  • Página 11 Consideraciones importantes Nombre de los componentes y vista detallada . Cerciórese de por favor que el voltaje clasificado sea igual que el voltaje que usted utiliza. Cubrir . No utilice esta máquina cerca de artículos inflamables. Cubierta del tarro . Se prohíbe retirar o insertar el enchufe con las manos mojadas, de lo contrario podría causar una descarga eléctrica.
  • Página 12 Cómo configurar el panel de operaciones. Rojo Rojo PASO 4 - Presione "Start" o ninguna operación Temp Time dentro de los segundos, la lámpara de Pantalla Time dejará de parpadear en verde y se Start Function Cancel volverá roja. La pantalla mostrará el tiempo de fermentación, la máquina de Lámpara de temperatura Lámpara de le temps...
  • Página 13 4. Puede ser que hayas usado leche descremada; la espeso. Nombre del producto Yogurtera Modelo SNJ-159B Pantalla/Lámpara siempre . Verifique la fuente de alimentación; después de apagada. encender la máquina de yogur normal, la pantalla LCD Tipo Yogurtera automática...
  • Página 14 Salvaguardie importanti Nomi di componenti e visione sviluppata . Assicurare che la tensione nominale sia la stessa della presa in casa che si usa. Coperchio . Non usare la macchina vicino a oggetti infiammabili. Coperchio . È vietato rimuovere o inserire la spina con mani bagnate, altrimenti del vasetto potrebbe causare scosse elettriche.
  • Página 15 Come impostare il pannello di controllo Rosso Rosso PASO 4 - Premere "Start" o nessuna operazione Temp Time entro 5 secondi, la spia Time smetterà di Display lampeggiare in verde e diventerà rossa. Start Function Cancel Il display visualizzerà il tempo di fermentazione, la yogurtiera inizierà...
  • Página 16 è accesa, il display LCD mostrerà "- -" Nome del prodotto Macchina per yogurt con il suono di "di" e la spia indicatore in verde dopo Modello SNJ-159B aver premuto il pulsante "Funetion". . Potrebbe trattarsi di un guasto della macchina, vi Tipo Macchina per yogurt automatico preghiamo di contattarci per risolverlo.