Página 1
GIGA 3ERX 433 VER. IV° • 2009 24 V ’ entrale di Comando olt CanCelli ad ante anuale d uso e di installazione 24 V ontrol panel olt for wing gates nstructIon anual 24 V uadro de maniobra olt para puertas de hojas anuel de instructions entrale éleCtronique...
Página 2
2 • Tipo prodoTTo La centrale elettronica GIGA 3ERX433 è stata progettata per comandare due motori per cancelli ad ante (por un motore ad anta bisogna usare la centrale GIGA1ERX433) ed è provvista di frizione elettronica, rallentamenti e di radio ricevente incorporata. La DASPI non si assume nessuna responsabilità per un uso diverso da quello previsto della scheda GIGA 3ERX433.
Página 3
• Eseguire un primo comando di start con ingresso seQ (sTarT) o premere il tasto di Nel caso QuaNTo sopra NoN corrispoNdesse il led dl8 lampeggia VelocemeNTe, un radiocomando già memorizzato su seQ, il motore M2 e M1 partono in chiusura fino VeriFicare i collegameNTi e l’eFFicieNza dei Vari disposiTiVi collegaTi.
2 • producT Type The GIGA 3ERX433 electronic unit has been designed to operate two motors for sliding gates (for a one gate motor it is necessary to use the GIGA1ERX433 unit) and is supplied with an electronic clutch and has a radio receiver incorporated. DASPI accepts no responsibility for use other than that for which the GIGA 3ERX433 unit is intended.
Página 5
• During the programming phase with the gate stationary or moving, a sTop action iF The aBoVe iNFormaTioN does NoT correspoNd led dl8 Flashes QuicKly, or activating the p1 button or the photocell, will bring about an immediate end to the checKiNg The coNNecTioNs aNd eFFicieNcy oF The Various deVices Which are programming procedure (the dl7 LED switches off and the attempt is cancelled).
Página 6
(incluyendo las posibles baterías de respaldo). Cualquier uso no previsto en esta libreta de instrucciones y/o cualquier modificación arbitraria realizada en este producto o en sus componentes libera la empresa DASPI de cualquier responsabilidad que derive de los consiguientes daños o lesiones a cosas, personas o animales.
Página 7
apertura queda fijo (3seg.), mientras que en cierre se calcula automáticamente. cuidado la eN caso de Que lo Que se ha iNdicado aNTes No correspoNda a Verdad, el led dl8 desTella rÁpidameNTe; coNTrolar las coNeXioNes y la eFicieNcia de los Varios reja se debe estar mitad abierto.
Página 8
échéant) est interdite. Toute utilisation quelle qu’elle soit qui n’a pas été prévue dans le présent livret d’instruction et/ou toute modification arbitraire apportée à ce produit ou à ses composants, dégage DASPI de toute responsabilité découlant de dommages ou blessures aux choses, aux personnes ou aux animaux. Ce produit n’est pas conçu pour être installé dans une atmosphère explosive.
Página 9
• Durant les phases de programmation, à barrière arrêtée ou en mouvement, une impulsion de 5 • saisie des codes radio sTop ou l’activation du bouton-poussoir p1 ou l’activation de la photocellule, produisent la fin il est possible de mémoriser globalement 128 radiocommandes à code roulant plus 128 immédiate de la procédure de programmation (le voyant LED dl7 s’éteint et l’acquisition est radiocommandes à...
Página 10
2 • produKTarT Die elektronische Zentrale GIGA 3ERX433 ist für die Steuerung von zwei Flügeltormotoren ausgelegt (bei einem einzelnen Flügeltormotor ist die Zentrale GIGA1ERX433 zu verwenden). Zur Ausstattung gehören eine elektronische Kupplung, Softstopps in den Endlagen und ein eingebauter Funkempfänger. DASPI übernimmt keine Haftung für andere als jene Gebrauchsformen, die für die Platine GIGA 3ERX433 vorgesehen sind.
Página 11
aufblinkt. Wird die Einlernsequenz nicht binnen 10 Sekunden eingeleitet, erlischt die Led dl7 und Falls die gegeBeNheiTeN NichT deN oBigeN aNgaBeN eNTsprecheN, BliNKT die der Lernvorgang wird abgebrochen. led dl8 iN schNeller Folge. prÜFeN sie daNN BiTTe die aNschlÜsse uNd die •...