Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Modell der Diesellokomotive V 140 22153...
Página 2
été mise en service en juillet 1935. La (V 140) die erste Groß-Diesellokomotive mit hydraulischer Kraft- V 16 (V 140) fut ainsi la première grande locomotive diesel à übertragung. Krauss-Maffei sowie das Reichsbahn-Zentralamt transmission de force hydraulique. Krauss-Maffei, ainsi que l'Office central de la Reichsbahn à...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com Funktion Sicherheitshinweise • Das Modell ist für den Betrieb auf H0-Zweileiter-Gleich- • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssystem strom-Systemen (Gleisen nach NEM) mit herkömmlichen eingesetzt werden. Gleichstrom-Fahrpulten vorgesehen. • Die Lok darf nicht mit mehr als einer Leistungsquelle gleich- •...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com Function Safety Information • This model is designed for operation with H0 2-rail DC sys- • This locomotive is only to be used with the operating system tems (track according to NEM standards) with conventional it is designed for.
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com Fonction Remarque sur la sécurité • Le modèle réduit est destiné à être utilisé sur tous les • La locomotive ne peut être utilisée qu‘avec le système réseaux à deux rails à courant continu (voies selon normes d‘exploitation indiqué.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com Werking Veiligheidsvoorschriften • Dit model is geschikt voor het gebruik op twee-rail-gelijkstro- • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssys- om systemen (rails volgens NEM) en kan met gebruikelijke teem gebruikt worden. rijregelaars bestuurd worden.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com Función Aviso de seguridad • El funcionamiento de este modelo está previsto para vías • La locomotora solamente debe funcionar en el sistema que H0 de dos carriles (norma NEM) de corriente continua con le corresponda.
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com Funzionamento Avvertenze per la sicurezza • Tale modello è previsto per il funzionamento su sistemi H0 a • Tale locomotiva deve venire impiegata soltanto con un sistema di esercizio prestabilito a questo scopo. due rotaie in corrente continua (binari secondo norme NEM) •...
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com Funktion Säkerhetsanvisningar • Denna modell är avsedd för körning med traditionella • Loket får endast köras med därtill avsett driftsystem. likströmskörpult på H0-tvåledarlikströmssystem (spår enligt • Loket får endast förses av en kraftkälla åt gången. NEM).
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com Funktion Sikkerhedshenvisninger • Modellen er beregnet til anvendelse på H0-toleder- • Lokomotivet må kun anvendes med et driftssystem, der er jævnstrømssystemer (spor ifølge NEM) med almindelige beregnet dertil. jævnstrøms-styrepulter. • Lokomotivet må ikke forsynes med mere end én effektkilde. •...
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com Gehäuse abnehmen Kupplung austauschen Removing the body Exchanging the close coupler Enlever le boîtier Remplacement de l’attelage court Kap afnemen Omwisselen van de kortkoppeling Retirar la carcasa Enganches cortos Smontare il mantello Sostituzione del gancio corto Kåpan tas av Utbyte av kortkoppel Overdel tages af...
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com Haftreifen auswechseln Changing traction tires Changer les bandages d’adhérence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsringe udskiftes...
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com Nur sparsam ölen (max. 1 Tropfen) Schmierung nach etwa 40 Betriebsstunden Oil sparingly (max. 1 drop) Lubrication after approximately 40 hours of operation Lubrifiez en très petite quantité (1 goutte max.) Graissage après environ 40 heures de marche Slechts spaarzaam oliën (max.
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com...