Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

DE EN FR
IT
ES
NL PL
Hängestuhl mit Gestell
Artikel-Nr: 109246, 109258
www.DEUBAXXL.de
loading

Resumen de contenidos para monzana 109246

  • Página 1 DE EN FR NL PL Hängestuhl mit Gestell Artikel-Nr: 109246, 109258 www.DEUBAXXL.de...
  • Página 2 ANLEITUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf eines unserer Markenprodukte haben Sie eine gute Wahl getroffen. Um möglichst lange Freude mit dem Produkt zu haben und um einen sicheren Umgang damit zu gewährleisten, beachten Sie bitte unbedingt die umseitig folgende Aufbau- bzw. Bedienungsanleitung. Um den gewünschten hohen Qualitätsstandard zu erfüllen, unterliegen unsere Artikel regelmäßigen Kontrollen und entsprechen selbstverständlich stets den hohen Anforderungen der Europäischen Union.
  • Página 3 Der Hängestuhl ist kein Sport-und Spielgerät. Kinder bei Benutzung immer beaufsichtigen. • Quetschsgefahr! Halten Sie Finger und Gliedmaßen von beweglichen Teilen fern. • Brandgefahr! Der Hängestuhl besteht aus brennbaren Materialien. Von Feuer und • Hitzequellen fernhalten. Vor Regen schützen und nie feucht einlagern. Bei permanenter Sonne kann die Farbe •...
  • Página 4 bitte, dass die wasserabweisende Beschichtung bei Waschvorgängen aus dem Stoff gewaschen wird. Ihre örtliche Wäscherei kann Sie über die Möglichkeiten einer Imprägnierung beraten. Tipp zur Fleckenentfernung: Vermeiden Sie Maschinenwäsche! Versuchen Sie erst, den punk- tuellen Fleck mit lauwarmem Seifenwasser auszuwaschen. Verwenden Sie keine harten Bürsten oder aggressive Reinigungsmittel, die die wasserabweisende Schutzschicht des Kissens bzw.
  • Página 5 INSTRUCTIONS Dear Customer, You have made a good choice by buying one of our brand-name products. To enjoy the product for as long as possible and ensure safe handling, please be sure to observe the setup and usage instructions on the following pages. Our products are regularly inspected to ensure that they meet the desired high quality standard and, of course, always comply with the stringent requirements of the European Union.
  • Página 6 Protect against rain and do not store in damp conditions. Colour may fade if the chair is • continuously exposed to sunlight. The ground beneath the chair must be free from hard and sharp objects. • Excessive rocking may cause the chair to tip over and cause injuries. •...
  • Página 7 NOTICE D’UTILISATION Chère cliente, Cher client, Vous avez fait le bon choix en achetant l’un de nos produits de marque. Afin de profiter le plus longtemps possible de ce produit et de pouvoir l’utiliser en toute sécurité, nous vous prions de respecter scrupuleusement la notice de montage et d’utilisation imprimée au verso.
  • Página 8 Le fauteuil suspendu n’est pas un objet adapté au sport, ni un jouet. Les enfants doivent • toujours être surveillés lors de l’utilisation. Risque d’écrasement ! Gardez vos doigts et autres membres éloignés des parties mobiles. • Risque d’incendie ! Le fauteuil suspendu est constitué de matériaux inflammables. Garder •...
  • Página 9 cet article, veuillez noter que le revêtement hydrofuge est éliminé du tissu lors des lavages. Votre blanchisserie locale peut vous conseiller sur les imperméabilisations possibles. Conseil pour éliminer les taches : Évitez le lavage en machine ! Essayez d’abord d’éliminer les taches avec de l’eau tiède et du savon.
  • Página 10 ISTRUZIONI Gentile cliente, con l’acquisto di un nostro prodotto di marca ha compiuto un’ottima scelta. Per assicurare un impiego duraturo e sicuro del prodotto, la preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per il montaggio e l’uso riportate sul retro. Al fine di soddisfare gli elevati standard qualitativi richiesti, i nostri articoli sono sottoposti a controlli periodici e sono naturalmente sempre in linea con i rigorosi requisiti previsti dall’Unione Europea.
  • Página 11 La poltrona sospesa non è un attrezzo sportivo o un gioco. Sorvegliare sempre i bambini • durante l’utilizzo. Pericolo di schiacciamento! Tenere le dita e gli arti lontano dalle parti in movimento. • Pericolo d’incendio! La poltrona sospesa è costituita da materiali infiammabili. Tenere lontano •...
  • Página 12 Suggerimenti per rimuovere eventuali macchie: Non lavare in lavatrice! Provare innanzitutto a lavare via la macchia con acqua tiepida e sapone. Non utilizzate spazzole dure o detergenti aggressivi poiché lo strato protettivo idrorepellente del cuscino potrebbe esserne danneggiato. SMALTIMENTO Al termine del lungo ciclo di vita dell'articolo provvedere allo smaltimento responsabile delle materie prime per permetterne un corretto recupero.
  • Página 13 MANUAL DE INSTRUCCIONES Apreciada clienta, apreciado cliente: Ha realizado una buena elección al comprar uno de nuestros productos de marca. Para poder disfrutar del producto el mayor tiempo posible y garantizar su uso seguro, le solicitamos que, por favor, tenga en cuenta las instrucciones de montaje y uso que siguen al dorso. Con el objetivo de alcanzar un excelente estándar de calidad, nuestros artículos se someten a controles periódicos y, lógicamente, siempre cumplen con las altas exigencias de la Unión Europea.
  • Página 14 La silla colgante no es un objeto deportivo o para jugar. Mantenga a los niños siempre • vigilados durante su uso. ¡Peligro de aplastamiento! Mantenga los dedos y las extremidades alejados de las partes • móviles. ¡Peligro de incendio! La silla colgante está compuesta de materiales inflamables. Mantenga •...
  • Página 15 que el revestimiento hidrófugo se desprende del tejido durante el lavado. Su lavandería local puede aconsejarle acerca de las opciones de impermeabilización. Consejo para eliminar las manchas: ¡Evite el lavado a máquina! En primer lugar, intente lavar la mancha con agua tibia y jabón. No utilice cepillos duros o productos de limpieza agresivos, ya que pueden dañar la capa protectora hidrófuga del cojín o protector para el asiento.
  • Página 16 GEBRUIKSAANWIJZING Beste klant, U heeft met de aankoop van een van onze merkproducten een goede keuze gemaakt. Om zo lang mogelijk van het product te kunnen genieten en een veilig gebruik ervan te garanderen, dient u de volgende gebruiksaanwijzing op de ommezijde in acht te nemen. Om aan de gewenste hoge kwaliteitsstandaard te voldoen, worden onze artikelen regelmatig gecontroleerd en voldoen ze uiteraard altijd aan de hoge eisen van de Europese Unie.
  • Página 17 De hangstoel is geen sport- of speeltoestel. Houd altijd toezicht op kinderen tijdens het • gebruik. Beknellingsgevaar! Houd uw vingers en ledematen uit de buurt van bewegende delen. • Brandgevaar! De hangstoel bestaat uit brandbare materialen. Uit de buurt van vuur en •...
  • Página 18 Tip voor het verwijderen van vlekken: Vermijd het wassen van de voetenzak in de wasmachine! Probeer eerst de vlek uit te wassen met lauw zeepsop. Gebruik geen harde borstels of agressieve reinigingsmiddelen die de waterafstotende beschermlaag van het kussen of de overtrek kunnen aantasten.
  • Página 19 INSTRUKCJA Szanowni Klienci, zakup naszego wysokiej jakości produktu to dobry wybór. Aby móc jak najdłużej korzystać z produktu i zapewnić jego bezpieczne użytkowanie, należy przestrzegać podanej na odwrocie instrukcji montażu i obsługi. W celu spełnienia wysokich standardów jakościowych nasze artykuły poddawane są...
  • Página 20 Fotel wiszący nie jest sprzętem sportowym ani przeznaczonym do zabawy. Zawsze należy • nadzorować dzieci podczas użytkowania. Niebezpieczeństwo przygniecenia! Unikać kontaktu palców i kończyn z ruchomymi częściami • fotela. Niebezpieczeństwo pożaru! Fotel wiszący jest wykonany z materiałów palnych. Chronić • przed ogniem i źródłami ciepła.
  • Página 21 Wskazówki dotyczące usuwania plam: Unikać prania w pralce! W pierwszej kolejności należy spróbować zmyć plamę letnią wodą z mydłem. Nie używać twardych szczotek ani agresywnych środków do czyszczenia, które mogą uszkodzić warstwę wodoodporną poduszki lub podkładki. UTYLIZACJA Na końcu długiego okresu żywotności artykułu należy odpowiednio zutylizować cenne surowce, tak by możliwy był...
  • Página 22 TEILELISTE / PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / ELENCO DELLE PARTI / LISTA DE PIEZAS / LIJST VAN ONDERDELEN / LISTA CZĘŚCI CO-A CO-I CO-B CO-J CO-C CO-K CO-D CO-L CO-M CO-D1 CO-N CO-D2 CO-O CO-D3 CO-P CO-E CO-Q CO-F CO-R CO-G...
  • Página 23 AUFBAU / CONSTRUCTION / CONSTRUCTION / CONSTRUZIONE / CONSTRUCCIÓN / CONSTRUCTIE / KONSTRUKCJA DE Beachten Sie die oben genannten Montagehinweise. EN Observe the installation instructions given above. FR Respectez les consignes de montage mentionnées ci-dessus. IT Osservare le istruzioni di installazione sopra riportate. ES Observe las instrucciones de instalación indicadas anteriormente.
  • Página 24 ② www.DEUBAXXL.de...
  • Página 25 ③ www.DEUBAXXL.de...
  • Página 26 ④ ⑤ www.DEUBAXXL.de...
  • Página 27 ⑥ www.DEUBAXXL.de...
  • Página 28 SERVICEPORTAL Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden. www.deubaservice.de For any kind of service, complaints and technical support, you can confidently turn to our trained staff. Pour tout type de service, réclamations et assistance technique, vous pouvez vous adresser en toute confiance à...

Este manual también es adecuado para:

109258