Manual de usuario del sistema RaySafe i2 – Índice de contenidos ÍNDICE DE CONTENIDOS INTRODUCCIÓN ....................5 Sobre el sistema RaySafe i2 ................5 Cómo funciona el sistema ................6 Sobre este manual de usuario ............... 6 CÓMO UTILIZAR EL DOSÍMETRO................8 Introducción ....................
Página 4
Manual de usuario del sistema RaySafe i2 – Índice de contenidos DATOS TÉCNICOS ....................32 Radiología del dosímetro ................32 Memoria del dosímetro ................32 Memoria de la pantalla en tiempo real ............33 Transferencia de los datos de dosis del dosímetro a la pantalla en tiempo real .................
Manual de usuario del sistema RaySafe i2 – Introducción INTRODUCCIÓN SOBRE EL SISTEMA RAYSAFE i2 Figura 1. Descripción del sistema RaySafe i2 El sistema RaySafe i2 puede contener los componentes siguientes: • dosímetro • pantalla en tiempo real • visor de dosis (software) •...
Manual de usuario del sistema RaySafe i2 – Introducción CÓMO FUNCIONA EL SISTEMA El dosímetro mide y registra en todo momento la exposición a los rayos X, y transfiere los datos de forma inalámbrica, a través de ondas de radio, a la pantalla en tiempo real.
Página 7
Manual de usuario del sistema RaySafe i2 – Introducción Estas instrucciones de uso describen la configuración más completa del producto, con el número máximo de opciones y accesorios. Es posible que no todas las funciones descritas se encuentren disponibles en su...
Manual de usuario del sistema RaySafe i2 – Cómo utilizar el dosímetro CÓMO UTILIZAR EL DOSÍMETRO Figura 2. Dosímetro INTRODUCCIÓN El dosímetro es un medidor de dosis activo diseñado para un uso sin mantenimiento durante toda su vida útil. Es posible personalizar la apariencia del dosímetro colocándole uno de los 8 marcos de colores incluidos.
Manual de usuario del sistema RaySafe i2 – Cómo utilizar la base CÓMO UTILIZAR LA BASE Figura 3. Base INTRODUCCIÓN La base es la estación de carga que le permite conectar un dosímetro a un ordenador para leer los datos, así...
Manual de usuario del sistema RaySafe i2 – Cómo utilizar el visor de dosis y el gestor de dosis CÓMO UTILIZAR EL VISOR DE DOSIS Y EL GESTOR DE DOSIS Consulte los manuales del visor de dosis y del gestor de dosis que se encuentran en el menú de ayuda del...
CÓMO UTILIZAR LA PANTALLA EN TIEMPO REAL INTRODUCCIÓN La pantalla en tiempo real es la unidad de pantalla del sistema RaySafe i2. Se comunica de forma inalámbrica con los dosímetros dentro del radio de alcance con el fin de recopilar, presentar y almacenar los datos de dosis del dosímetro.
Manual de usuario del sistema RaySafe i2 – Cómo utilizar la pantalla en tiempo real Durante unos segundos aparecerá una pantalla de inicio y, pasados unos 30 segundos, el sistema estará listo para su uso. La vista en línea incluirá un máximo de 8 dosímetros a la vez. Sólo se mostrarán los dosímetros dentro del radio de alcance de la pantalla en tiempo real.
Manual de usuario del sistema RaySafe i2 – Cómo utilizar la pantalla en tiempo real NOTA Cuando la memoria de la pantalla en tiempo real está llena, los datos más antiguos se sobrescriben con los datos más recientes. Para ver algunos ejemplos de capacidad de almacenamiento, consulte el apartado “Memoria de la pantalla en tiempo real”...
Página 14
Manual de usuario del sistema RaySafe i2 – Cómo utilizar la pantalla en tiempo real NOTA Cuando se reinicia la dosis acumulada por examen, los valores de todos los dosímetros con conexión a esa pantalla se verán afectados, no sólo los visibles en ese momento.
Manual de usuario del sistema RaySafe i2 – Cómo utilizar la pantalla en tiempo real • La zona roja indica 2 – 20 mSv/h (0,2 – 2 rem/h) y no debería producirse demasiado a menudo durante los procedimientos normales. Si se ve expuesto a radiación en la zona roja con frecuencia, debería adoptar acciones para minimizar dicha exposición.
Página 16
Manual de usuario del sistema RaySafe i2 – Cómo utilizar la pantalla en tiempo real • El nombre mostrado: es el nombre que aparece en la vista en línea de la pantalla en tiempo real • Función médica: médico, enfermera, técnico u otro •...
Página 17
Manual de usuario del sistema RaySafe i2 – Cómo utilizar la pantalla en tiempo real • La dosis anual desde el 1 de enero del año en curso hasta el último restablecimiento. Este valor también puede aparecer como un porcentaje de la dosis máxima anual.
Página 18
Manual de usuario del sistema RaySafe i2 – Cómo utilizar la pantalla en tiempo real • La fecha de hoy (línea vertical). • Límite de dosis anual (línea roja). Puede establecer este valor a través del visor de dosis o del gestor de dosis.
Manual de usuario del sistema RaySafe i2 – Cómo utilizar la pantalla en tiempo real HISTORIAL DE DOSIS Figura 10. Vista del historial de dosis, con un día seleccionado En esta vista, puede obtenerse una descripción general por hora, día o semana, en función del botón pulsado en la parte superior de la pantalla.
Manual de usuario del sistema RaySafe i2 – Cómo utilizar la pantalla en tiempo real VISTA DE LA CONFIGURACIÓN DE LA PANTALLA EN TIEMPO REAL. La vista de la configuración de la pantalla en tiempo real es el lugar en el que los administradores pueden configurar la pantalla en tiempo real.
Introduzca el nombre de la persona de contacto del servicio técnico y el número del administrador del sistema RaySafe i2 local. La información de contacto del servicio técnico aparecerá en el área de notificación, en el lateral izquierdo de la descripción de la dosis personal.
Página 22
Manual de usuario del sistema RaySafe i2 – Cómo utilizar la pantalla en tiempo real Menú Ranuras reservadas Figura 13. Menú Ranuras reservadas Esta es una opción de configuración opcional que se puede utilizar para reservar un número de ranuras de la vista en línea para las funciones médicas médico, enfermera y técnico (véase la figura anterior).
Página 23
Manual de usuario del sistema RaySafe i2 – Cómo utilizar la pantalla en tiempo real Menú de configuración de la red Figura 14. Menú de configuración de la red Configure la conexión de red entre la pantalla en tiempo real y el gestor de dosis (véase la figura anterior). Es posible que tenga que ponerse en contacto con el departamento de informática local para recibir la dirección...
Manual de usuario del sistema RaySafe i2 – Cómo utilizar la pantalla en tiempo real Menú de fecha y hora Figura 15. Menú de fecha y hora Configure la fecha, hora, huso horario y horario de ahorro de luz diurna de la pantalla en tiempo real (véase la figura anterior).
Manual de usuario del sistema RaySafe i2 – Mantenimiento MANTENIMIENTO CÓMO CALIBRAR LA PANTALLA EN TIEMPO REAL Si la pantalla táctil no responde como debiera a la interacción con el usuario, es posible que deba ser recalibrada. Siga las instrucciones siguientes para realizar dicha recalibración: 1.
Manual de usuario del sistema RaySafe i2 – Mantenimiento LIMPIEZA Las partes esmaltadas y las superficies de aluminio deben limpiarse únicamente con un paño húmedo y un detergente suave; a continuación, deben frotarse con un paño de lana seco. No use nunca agentes limpiadores corrosivos, disolventes ni detergentes o abrillantadores abrasivos.
Manual de usuario del sistema RaySafe i2 – Resolución de problemas RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PANTALLA EN TIEMPO REAL Tabla 1. Resolución de problemas relacionados con la pantalla en tiempo real PROBLEMA SOLUCIÓN El dosímetro no aparece en la vista en línea.
Manual de usuario del sistema RaySafe i2 – Resolución de problemas PROBLEMA SOLUCIÓN El visor/gestor de dosis no detecta la base • Compruebe la conexión USB entre la base y el ordenador. • Instale los controladores de la base manualmente. Todos los controladores están en el CD de instalación, en la carpeta...
El producto RaySafe i2 no es un sustituto de los dosímetros legales. La instalación, uso y operación del sistema RaySafe i2 están sujetos a la ley de la jurisdicción(es) en la(s) que se está utilizando el sistema RaySafe i2. Los operadores sólo deben instalar, usar y operar el sistema RaySafe i2...
Manual de usuario del sistema RaySafe i2 – Información importante sobre el sistema La utilización del sistema de rayos X o del sistema RaySafe i2 para fines distintos de los determinados y expresamente establecidos por el fabricante, así como el uso u operación incorrectos de los mismos puede eximir al fabricante (o su agente) de toda o parte de la responsabilidad por el incumplimiento, daño o lesiones...
Manual de usuario del sistema RaySafe i2 – Información importante sobre el sistema Si necesita más información sobre la formación para el uso de este producto, póngase en contacto con su representante local de Unfors RaySafe. REQUISITOS DEL SISTEMA El visor de dosis y el gestor de dosis tienen los requisitos del sistema siguientes: •...
Manual de usuario del sistema RaySafe i2 – Datos técnicos DATOS TÉCNICOS RADIOLOGÍA DEL DOSÍMETRO CARACTERÍSTICA MEDIDA Cantidad operativa* (10) Reproducibilidad 10% o 1 µSv, lo que sea mayor Intervalo de índice de dosis 40 µSv/h – 300 mSv/h Dependencia energética de los rayos X/γ...
Manual de usuario del sistema RaySafe i2 – Datos técnicos • La memoria para índices de dosis, en la que el dosímetro almacena muestras de índices de dosis. Cuando la radiación supera los 40 µSv/h, el dosímetro almacena una muestra por segundo. Esta memoria está...
Manual de usuario del sistema RaySafe i2 – Datos técnicos • El dosímetro estaba fuera del alcance de la pantalla en tiempo real cuando se expuso a la radiación. • Se han sobrescrito los muestras de índices de dosis en la memoria del dosímetro.
Página 35
Manual de usuario del sistema RaySafe i2 – Datos técnicos • El radio de comunicación para Europa cumple los requisitos de la directiva 1995/5/CE sobre equipos de radio y telecomunicación (R&TTE). • El radio de comunicación para los EE. UU. cumple los requisitos de la FCC Declaration of Conformity.
Página 36
Manual de usuario del sistema RaySafe i2 – Datos técnicos CARACTERÍSTICA MEDIDA Dimensiones 44x45x10 mm (AnxAlxProf) Fijación Clip y cordón Memoria de registro 1 5 años de dosis acumuladas con 1 hora de resolución que se sobrescriben cíclicamente Memoria de registro 2 3600 muestras de índices de dosis con resolución de un segundo,...
Página 37
Manual de usuario del sistema RaySafe i2 – Datos técnicos CARACTERÍSTICA MEDIDA Comunicación con el ordenador USB 2.0...
Manual de usuario del sistema RaySafe i2 – Datos técnicos CONDICIONES CLIMÁTICAS Clases: C1 Interior, temperatura controlada PARÁMETRO MEDIDA Niveles de temperatura: – para funcionamiento entre +15 °C y +35 °C – para seguridad entre +10 °C y +40 °C – para almacenamiento entre -25 °C y +70 °C Ritmo de variación de la temperatura...
ENCRIPTACIÓN Los datos de RaySafe i2 se encriptan durante la transmisión, en reposo en la pantalla en tiempo real, y se almacenan en una base de datos encriptada del gestor de dosis.
SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Si el sistema RaySafe i2 no funciona correctamente o hay algún daño visible, póngase en contacto con su representante de Unfors RaySafe, que se encargará de realizar las acciones adecuadas para que ni el personal ni los pacientes sufran daños.
ADVERTENCIA No utilice el producto para otra función que la prevista. Utilice el producto únicamente con los productos reconocidos como compatibles por Unfors RaySafe. La utilización del producto para objetivos no previstos o con productos incompatibles podría provocar daños serios o fatales. También podría dar lugar a diagnósticos clínicos incorrectos o a la aplicación de un tratamiento clínico inadecuado.
Manual de usuario del sistema RaySafe i2 – Seguridad SEGURIDAD EN CASO DE EXPLOSIÓN ADVERTENCIA No utilice este producto en presencia de gases o vapores explosivos, como ciertos gases anestésicos. ADVERTENCIA No use sprays desinfectantes inflamables o potencialmente explosivos. ADVERTENCIA La utilización de este producto en un entorno distinto a aquel para el que fue diseñado...
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (EMC) Este producto Unfors RaySafe cumple las leyes y estándares nacionales e internacionales relevantes sobre compatibilidad electromagnética (EMC) para este tipo de producto cuando se utiliza como está previsto. Estas leyes y estándares definen los niveles de emisión electromagnética permisible para el equipo y su inmunidad requerida a las interferencias electromagnéticas de fuentes externas.
TELÉFONOS MÓVILES Y EQUIPOS DE RF SIMILARES El sistema RaySafe i2 ha sido diseñado para su utilización en un entorno electromagnético en el que las alteraciones de RF irradiadas están controladas. PRECAUCIÓN Las comunicaciones portátiles o móviles por RF pueden afectar al equipo eléctrico...
únicamente el dosímetro dentro del entorno designado. Unfors RaySafe declara que todos los productos RaySafe i2 con marca CE que incorporan funciones de equipo terminal de radio y telecomunicaciones cumplen los requisitos básicos y demás provisiones relevantes de la directiva 1999/5/CE.
Este apartado describe las etiquetas del producto RaySafe i2 y sus ubicaciones. NOTA Alguna de la información (como la frecuencia, tipo, fecha de fabricación y otras marcas) de las etiquetas del producto RaySafe i2 puede ser distinta a la de los ejemplos aquí mostrados. EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS DE LAS ETIQUETAS SÍMBOLO...
Página 47
Manual de usuario del sistema RaySafe i2 – Seguridad SÍMBOLO EXPLICACIÓN Marca de conformidad con los requisitos de radio y compatibilidad electromagnética australianos Número de certificación de radio para el mercado estadounidense Número de certificación de radio para el mercado canadiense Simbolo de certificación para radiofrecuencia y número de mercadeo japonés...
Página 48
Manual de usuario del sistema RaySafe i2 – Seguridad ETIQUETA DE LA PANTALLA EN TIEMPO REAL. La etiqueta de la pantalla en tiempo real se encuentra en la parte trasera de dicha pantalla. Raysafe i2 real time display 918.3 M H z...
Manual de usuario del sistema RaySafe i2 – Seguridad ETIQUETA DE LA BASE La etiqueta de la base se encuentra en el fondo de dicha base. RaySafe i2 cradle Model: 8602011 B/N: 0000 Electrical Safety E113017 Designed by Unfors RaySafe Made in PRC Figura 20.
Página 50
Manual de usuario del sistema RaySafe i2 – Seguridad RaySafe i2 dosimeter 868,3 MHz Designed by Unfors RaySafe Made in PRC Figura 22. Etiqueta del dosímetro de los productos vendidos en la UE RaySafe i2 dosimeter 927,9 MHz 008- 120017...
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO INTRODUCCIÓN Unfors RaySafe se preocupa por proteger el medioambiente natural, y quiere garantizar el uso seguro y eficaz continuado de este producto a través de una asistencia técnica, un mantenimiento y una formación adecuados. Por lo tanto, los productos de Unfors RaySafe han sido diseñados y fabricados para cumplir las directrices relevantes para la protección del medioambiente.
Manual de usuario del sistema RaySafe i2 – Eliminación del producto ELIMINACIÓN DEFINITIVA DEL SISTEMA Se entiende por eliminación definitiva cuando el usuarios se deshace del producto de tal forma que ya no podrá utilizarse nunca más para los fines previstos.