Enlaces rápidos

SERIE ECO-DRIVE
SOLAR-N
INVERSOR MULTIPOWER CON VARIADOR DE
FRECUENCIA INTEGRADO PARA APLICACIONES DE
BOMBEO SOLAR
V1.0
18/01/2024
loading

Resumen de contenidos para CONNERA ECO-DRIVE Serie

  • Página 1 SERIE ECO-DRIVE SOLAR-N INVERSOR MULTIPOWER CON VARIADOR DE FRECUENCIA INTEGRADO PARA APLICACIONES DE BOMBEO SOLAR V1.0 18/01/2024...
  • Página 2 Resumen Agradecemos su preferencia al adquirir nuestro inversor multipower marca CONNERA serie ECO-DRIVE SOLAR. Con la ayuda de este manual de instrucciones usted podrá realizar una correcta instalación y operación de este producto, por lo cual le recomendamos seguir las indicaciones que aquí se incluyen. Conserve en un lugar seguro este manual para futuras consultas.
  • Página 3 Tabla de contenidos 1. INTRODUCCIÓN ........................4 2. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ..................4 3. INSPECCIÓN ......................... 6 4. DESCRIPCIÓN Y CARACTERÍSTICAS ................... 6 5. INSTALACIÓN ........................7 5.1. MECÁNICA ......................... 7 5.2. ELÉCTRICA ........................ 7 6. CONEXIONES OPCIONALES ....................9 7.
  • Página 4 1. INTRODUCCIÓN El ECODRIVESOLARN210 es un variador de frecuencia solar diseñado para funcionar con cualquier motor asíncrono trifásico IEC. El ECODRIVESOLARN210 se integra a los sistema de bombeo solar mediante la conversión del voltaje de corriente continua (vcc) suministrado por paneles solares conectados en serie en corriente alterna (vca) para hacer funcionar a un motor asíncrono trifásico estándar.
  • Página 5 FUNCIONAMIENTO ATENCIÓN • NO abra o remueva la cubierta mientras el equipo se encuentra en operación. Ya que puede provocar lesiones a su persona o al producto. • Antes de realizar la prueba se debe instalar la motobomba. • Si la motobomba gira en sentido contrario, puede intercambiar cualquiera de las dos líneas del motor trifásico (tenga cuidado de desenergizar el equipo y esperar el tiempo necesario para que los capacitores internos se descarguen por completo, antes de cualquier intervención)
  • Página 6 3. INSPECCIÓN Antes de comenzar, revise e inspeccione el producto. Verifique que el modelo y cantidades sean correctos. Y que no se ha producido ningún daño durante el transporte. 4. DESCRIPCIÓN Y CARACTERÍSTICAS El ECODRIVESOLARN210 monitorea continuamente el rendimiento del sistema e incorpora una serie de características para la protección del sistema de bombeo.
  • Página 7 5. INSTALACIÓN 5.1. MECÁNICA Protección por sobretemperatura Instale el ECODRIVESOLARN210 dentro de un gabinete con terminales de control y cableado de alimentación. Cuide que el gabinete no quede expuesto a los rayos directos del sol para evitar el sobrecalentamiento y la afectación en el rendimiento del equipo. La ubicación óptima se encuentra instalándolo debajo de los paneles solares a una altura que permita una fácil lectura de los parámetros.
  • Página 8 ECODRIVESOLARN210, ya que al hacerlo dañara permanentemente el equipo) Connera box Para todos los arreglos de la serie en corriente directa se recomienda utilizar las cajas de conexión STRINGBOX . Esta serie de accesorios ofrece diferentes protecciones (consulte la información correspondiente para la información más detallada).
  • Página 9 6. CONEXIONES OPCIONALES Cableado de la sonda de bajo nivel de agua Con el fin de evitar que la motobomba trabaje sin agua (en seco), se puede conectar una sonda de nivel a las terminales del controlador para detectar el nivel de agua en el pozo (la longitud máxima del cable no puede superar los 50 m).
  • Página 10 Conductores eléctricos Cuando el sistema es instalado en el exterior, se debe utilizar conductores eléctricos que permitan la protección de los cables eléctricos al aire libre, con el fin de reducir las afectaciones por el impacto del tiempo, las actividades humanas y la masticación de animales. Diagrama de cableado del sistema NOTA •...
  • Página 11 7. DESCRIPCIÓN DEL DISPLAY Botón Nombre Descripción PROGRAMAR • Entrar o salir de los diferentes menús. ENTER • Guardar parámetros y continuar al siguiente. ARRIBA (UP) • Incrementar un valor. ABAJO (DOWN) • Decrementar un valor. • Al presionar el botón “SHIFT” se pueden visualizar diferentes parámetros durante la operación (frecuencia, velocidad, corriente y voltaje de entrada).
  • Página 12 8. PROCESO DE OPERACIÓN DEL TECLADO (NIVELES DE LOS MENÚS) Primer nivel = Menús Segundo nivel = Parámetros Tercer nivel = Valores Diagrama a manera de ejemplo para modificar el parámetros FD.07=1 , este parámetro se utiliza para habilitar el encendido automático Restablecimiento de fallos Cuando el controlador detecta una anomalía mostrará...
  • Página 13 Finalización de la puesta en servicio. Cuando la luz solar comienza a disminuir, la potencia de salida de los paneles solares comenzará a reducirse y así mismo la velocidad de funcionamiento de la motobomba comenzará a descender hasta detenerse. El controlador intentará iniciar cada 300s y durante todo este tiempo el led de funcionamiento permanecerá...
  • Página 14 Menú F2: Parámetros del motor Tipo de Parámetro Función Descripción Unidad Ajustes de fábrica modificación Potencia nominal del Varía dependiendo del ● F2.01 0.4 ~ 2.2 motor modelo del motor Voltaje nominal del Varía dependiendo del ● F2.02 0 ~ 230 motor modelo del motor Corriente nominal del...
  • Página 15 Menú FA: Errores y protección Ajustes de Tipo de Parámetro Función Descripción Unidad fábrica modificación 0: Inhabilitado 〇 FA.00 Protección de sobrecarga 1: habilitado 〇 FA.01 Ganancia de protección sobrecarga 0.20 ~ 10.00 0.01 Coeficiente de alerta temprana de 〇 FA.02 protección contra sobrecarga del 50% ~ 100%...
  • Página 16 Menú FD: Parámetros especiales para controlador de bomba solar. Ajustes de Tipo de Parámetro Función Descripción Unidad fábrica modificación 0: Inhabilitado Función de controlador de 〇 FD.00 bomba solar 1: habilitado 0: teclado 〇 FD.01 Establecer el origen de MPPT 1: Seguimiento de MPPT Configuración de voltaje...
  • Página 17 Menú E0: Registro de falla actual Ajustes Tipo de Parámetro Función Descripción Unidad modificación fábrica 0: No hay error 1: Reservado 2: Sobrecorriente durante la aceleración (Err02) 3: Sobrecorriente durante la desaceleración (Err03) 4: Sobre corriente en velocidad constante (Err04) 5: Sobre voltaje durante aceleración (Err05) 6: Sobre voltaje durante la desaceleración (Err06) 7: Sobre voltaje a velocidad constante (Err07)
  • Página 18 FE.00 Contraseña El usuario puede establecer una contraseña de 5 dígitos. Después de la contraseña sea establecida y confirmada. La contraseña se validará en un minuto. Parámetro Nombre Valor de fábrica FD.07 Restablecimiento automático 0 (Desactivado) Puede ser modificado a 1 (activado). Al activarlo permitirá que en automático el controlador encienda cada vez que sea energizado.
  • Página 19 11. DIAGNÓSTICO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El controlador intentará hacer funcionar la motobomba para suministrar agua incluso en condiciones adversas. Para garantizar años de servicio confiable, se debe proteger el controlador de condiciones que podrían resultar en daños al equipo. Cuando surgen condiciones adversas, el controlador continuará suministrando la mayor cantidad posible de agua reduciendo la velocidad del motor, si es necesario, y sólo apagará...
  • Página 20 Código Descripción del fallo Posibles causas Solución Bajo voltaje en la • Voltaje de entrada muy • Compruebe el voltaje de Err09 entrada Vcc bajo entrada y cableado. • Incremente el tiempo de • Tiempo muy corto para aceleración. aceleración •...
  • Página 21 Código Descripción del fallo Posibles causas Solución • El relevador no puede • Cambie el relé o busque Err17 Falla del relevador arrancar soporte técnico. • Cables o conexiones sueltas en la tarjeta de • Compruebe las control conexiones y cables. Fallo de detección de •...
  • Página 22 12. SOLUCIÓN A LAS FALLAS MÁS COMUNES La motobomba no enciende El principal problema de un nuevo sistema es que el cableado no está bien conectado o presenta daños y por consecuencia el controlador no funciona. En ocasiones la luz indicadora RUN enciende e inclusive el controlador también tiene salida de voltaje, pero no se tienen suficiente potencia de los paneles solares para iniciar la motobomba;...
  • Página 23 14. SISTEMA DE RESPALDO (Vca) Con el fin de garantizar el suministro de agua de manera continua, el controlador ECO-DRIVE SOLAR puede ser alimentado manualmente por una fuente de corriente alterna Vca (por ejemplo, la red eléctrica local, un generador de emergencia, etc., consulte la tabla de especificaciones). Este cambio debe hacerse de manera manual y a través de un dispositivo que garantice mecánicamente que el controlador NUNCA será...

Este manual también es adecuado para:

Eco-drive solar-n 210