LONG DISTANCE ILLUMINATOR
OD 40
OPERATING INSTRUCTIONS | BEDIENUNGSANLEITUNG | MODE D´EMPLOI | MANUAL DE INSTRUCCIONES
OPERATION | BEDIENUNG | UTILISATION | USO
4
OPERATION | BEDIENUNG | UTILISATION | USO
Unscrew the screw cap and insert the batteries with their positive poles facing forward.
Setzen Sie die Batterien, mit den Pluspolen voran, in die Taschenlampe ein, indem Sie die Schraubkappe abdrehen.
Otez le capuchon à vis, insérez les piles dans la lampe de poche pôle + en premier, puis revissez le capuchon.
Colocar las pilas en la linterna, con los polos positivos hacia adelante, desenroscando la tapa.
OPTIONAL ACCESSORIES | ZUBEHÖR | ACCESSOIRES EN OPTION | ACCESORIOS -
100%
1
CLICK: ON
CLICK: OFF
CR 123 A
CR 123 A
3.0 V
3.0 V
3.7702
OFF
3
5
2
OPTIONAL ACCESSORIES | ZUBEHÖR |
ACCESSOIRES EN OPTION | ACCESORIOS
COLOR FILTER | FARBFILTER | FILTRE DE
COULEUR | FILTRO DE COLOR
• To add colored lenses, remove screw
cap. Place colored lens on front lens and
re-apply screw cap.
• Farbige Linsen hinzufügen: Entfernen Sie
die Schraubkappe. Setzen Sie die Linse
auf die Frontlinse und setzen Sie den
Schraubverschluss wieder auf.
• Pour ajouter des lentilles colorées,
retirez le bouchon à vis. Placez l'objectif
coloré sur l'objectif avant et ré-appliquez
le bouchon à vis.
• Agregar lentes de colores: retire la
tapa roscada. Coloque la lente en la
lente frontal y vuelva a poner el cierre
roscado.
1
Color filter housing
Farbfiltergehäuse
Boîtier du filtre de couleur
Alojamiento del filtro de color
4
2
Housing
Gehäuse
Boîtier
Caja
3
Screw cap
Schraubkappe
Capuchon à vis
Tapa roscada
4
Pushbutton
Druckschalter
Bouton poussoir
Pulsador
5
Adjusting head
Verstellkopf
Tête de réglage
Ø 47 mm
Cabeza de ajuste
353 g
Ø 25 mm