Kompernaß nevadent NZR 1.5 A1 Instrucciones De Uso

Limpiador interdental
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KOMPERNAss HANDLEs GMBH
BurGSTrASSE 21
DE-44867 BOCHuM
GErMAny
www.kompernass.com
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni
Estado das informações · Last Information update
Stand der Informationen: 05 / 2017 · Ident.-no.: nZr1.5A1-042017-2
IAn 290413
LIMPIADOR INTERDENTAL /
sCOVOLINO INTERDENTALE ELETTRICO NZR 1.5 A1
LIMPIADOR INTERDENTAL
Instrucciones de uso
sCOVOLINO INTERDENTALE ELETTRICO
Istruzioni per l'uso
DIsPOsITIVO DE LIMPEZA INTERDENTÁRIA
Manual de instruções
POwER fLOssER
Operating instructions
ZAHNZwIsCHENRAuMREINIGER
Bedienungsanleitung
IAn 290413
5
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y,
en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi-
denza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida,
familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and famil-
iarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen
Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES
Instrucciones de uso
IT / MT
Istruzioni per l'uso
PT
Manual de instruções
GB / MT
Operating instructions
DE / AT / CH
Bedienungsanleitung
Página
1
Pagina 15
Página 29
Page
43
Seite
57
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kompernaß nevadent NZR 1.5 A1

  • Página 1 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi- denza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Información sobre estas instrucciones de uso .
  • Página 4: Introducción

    Introducción Información sobre estas instrucciones de uso Felicidades por la compra de su aparato nuevo . Ha adquirido un producto de alta calidad . Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, el uso y el desecho de este aparato .
  • Página 5: Indicaciones De Advertencia

    Indicaciones de advertencia En estas instrucciones de uso, se utilizan las siguientes adver- tencias: ATENCIÓN Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible daño material . Si no se evita la situación, pueden producirse daños mate- riales . ►...
  • Página 6 Los cepillos intercambiables pueden ser ■ utilizados por niños y por personas cu- yas facultades físicas, sensoriales o men- tales sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la experiencia nece- saria siempre que sean vigilados o hayan sido instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña .
  • Página 7: Indicaciones Sobre La Manipulación De Las Pilas

    Los componentes defectuosos deben ■ sustituirse exclusivamente por recambios originales . Solo puede garantizarse el cumplimiento de los requisitos de seguri- dad con el uso de estos recambios . No coloque objetos sobre el aparato . ■ No utilice el aparato cerca de llamas ■...
  • Página 8: Elementos De Mando

    ATENCIÓN Guarde las pilas fuera del alcance de ► los niños . En caso de ingestión, solicite asistencia médica inmediata . Extraiga la pila del aparato cuando ► no pretenda usarlo durante un periodo prolongado de tiempo . Elementos de mando (Consulte las ilustraciones de la página desple- gable) 1 Cabeza del aparato...
  • Página 9: Alimentación De Corriente

    ♦ Retire todo el material de embalaje . Alimentación de corriente ♦ Para poner en funcionamiento el aparato, debe utilizarse una pila de 1,5 V 6 . Para insertar la pila 6 suministra- da, proceda de la siguiente manera: 1) Separe cuidadosamente la carcasa 7 del mango 4 y retírela .
  • Página 10: Limpieza De Los Espacios Interdentales

    5) Coloque la cabeza del aparato 1: Introduzca el cepillo intercambiable 2 insertado a través del orificio de la cabeza del aparato 1 . El punto de la cabeza del aparato 1 debe quedar sobre el símbolo . Gire la cabeza del aparato 1 hasta que el punto quede sobre el símbolo Limpieza de los espacios interdentales...
  • Página 11 5) Si le parece que el espacio interdental está listo, suelte el botón de mando 5 . Con esto, se detiene el aparato . 6) Extraiga el cepillo intercambiable 2 del espacio inter- dental que corresponda y proceda con el siguiente . INDICACIÓN ►...
  • Página 12: Limpieza

    INDICACIÓN ► Para solicitar nuevos cepillos intercambiables 2, pónga- se en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica (consulte el capítulo "Pedido de recambios") . Limpieza ATENCIÓN ¡Daños en el aparato! ► Durante la limpieza, asegúrese de que no penetre hume- dad en el aparato para evitar daños irreparables .
  • Página 13: Desecho De Las Pilas/Baterías

    Desecho de las pilas/baterías Las pilas/baterías no deben desecharse con la basura doméstica . Los consumidores están obligados legalmente a entregar las pilas en un punto de recogida de residuos de su municipio/ barrio o en un establecimiento . Con esta obligación se consi- gue que las pilas o baterías se desechen de forma respetuosa con el medio ambiente .
  • Página 14: Condiciones De La Garantía

    Condiciones de la garantía El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra . Guarde bien el comprobante de caja original, ya que lo necesitará como justificante de compra . Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuita del producto a nuestra elección .
  • Página 15: Asistencia Técnica

    El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial . En caso de manipulación indebida e inco- rrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá...
  • Página 16: Importador

    Importador Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica . Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www .kompernass .com Pedido de recambios Puede solicitar los siguientes recambios para el producto NZR 1 .

Tabla de contenido