Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

optigrill 4in1
Instructions for use - Mode d'emploi
Instructies voor gebruik - Istruzioni d'uso
Instrucciones de uso - Manual de instruções
Οδηγίες χρήσης - ‫تعليمات االستعمال‬
EN
FR
NL
IT
ES
PT
EL
AR
loading

Resumen de contenidos para Moulinex optigrill 4in1

  • Página 1 4in1 Instructions for use - Mode d’emploi Instructies voor gebruik - Istruzioni d‘uso Instrucciones de uso - Manual de instruções Οδηγίες χρήσης - ‫تعليمات االستعمال‬...
  • Página 2 TABLE OF CONTENTS EN Please read the “Use & Safety instructions” • Product description booklet carefully before first use. • Positions and interfaces FR Veuillez lire attentivement le livret « Instructions • Change position d'utilisation et de sécurité » avant la première •...
  • Página 3 PRODUCT DESCRIPTION POSITIONS AND INTERFACE A. Control panel D. Indicator light for barbecue and complete meal A1. On/Off button positions A2. Frozen food function E. Front drip tray F. Back drip tray A3. 9 automatic cooking programs A4. Manual mode with 4 temperatures G.
  • Página 4 CHANGE POSITION COOKING LEVEL INDICATOR Change to oven position: Preheating Open the grill, remove the lower grill plate and replace with the baking tray. Caution: The baking tray is placed on the grill without being locked into place. Flashing white Steady white coloured light: coloured light...
  • Página 5 BEFORE FIRST USE 1. GRILL POSITION A) USING AN AUTOMATIC PROGRAM 1. Remove all packaging materials, stickers and accessories from the inside and the 9 automatic programs: outside of the appliance. Additional colour red meat, burger, sausage, pork, chicken, fish, ring stickers are provided.
  • Página 6 1. GRILL POSITION 1. GRILL POSITION 6. Open the grill and place the food on the 9. When the color corresponding to your cooking plate. desired cooking level becomes steady and the beep sounds, open the appliance and Comments: If the appliance remains remove your food.
  • Página 7 1. GRILL POSITION 1. GRILL POSITION B) USING THE MANUAL MODE C) COOKING GUIDE 9 AUTOMATIC COOKING PROGRAMS 1. Select the manual mode and the cooking COOKING LEVEL INDICATOR temperature by clicking on M several times until the colour matches your desired temperature: BEEF Very rare (Blue)
  • Página 8 2. OVEN POSITION 2. OVEN POSITION 1. If your OptiGrill is already on and you want 8. You can adjust the temperature during the to use the baking tray, unplug the grill and cooking progress. 9. Watch the food cook. When you consider let it cool down for at least 2 hours.
  • Página 9 3. BARBECUE POSITION 4. COMPLETE MEAL POSITION 1. Open the grill in barbecue position. 1. Put the grill in complete meal position. The cooking is managed with the side The cooking is managed with the side thermostat. thermostat. 2. Select the desired temperature setting. 2.
  • Página 10 END OF USE CLEANING 1. Turn off the appliance: 1. Before cleaning, unlock and remove • Press the on/off button on the handle the plates, drip trays, and baking tray to prevent damage to the cooking surface. in grill/oven positions. •...
  • Página 11 Troubleshooting guide TABLE DES MATIÈRES Cause Solution Problem • Sw i t c h i n g o n t h e • 2 possible options: • Description du produit Button blinking appliance or starting – Choose the temperature setting by Indicator light solid blue an automatic cooking pressing the...
  • Página 12 DESCRIPTION DU PRODUIT POSITIONS ET INTERFACES A. Tableau de commande D. Voyant de contrôle pour positions barbecue & A1. Marche/Arrêt repas complet A2. Fonction aliment congelé E. Bac à jus avant F. Bac à jus arrière A3. 9 programmes automatiques Contrôle de l'appareil avec le tableau A4.
  • Página 13 CHANGEMENT DE POSITION INDICATEUR DU NIVEAU DE CUISSON Préchauffage Pour mettre en position four : Ouvrez le grill, retirez la plaque inférieure et remplacez-la par l'accessoire four. Attention : l’accessoire four se pose sur le grill sans verrouillage. Couleur Couleur blanche blanche fixe clignotante :...
  • Página 14 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. POSITION GRILL A) UTILISATION D'UN PROGRAMME AUTOMATIQUE 1. Enlevez tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l’intérieur comme 9 programmes automatiques : à l’extérieur de l’appareil. Des anneaux viande rouge, steak haché, saucisse, porc, coloriels additionnels sont fournis pour poulet, poisson, fruits de mer, sandwich, l'indicateur de cuisson.
  • Página 15 1. POSITION GRILL 1. POSITION GRILL 6. Ouvrez le grill et mettez la nourriture sur la 9. Lorsque la couleur correspondant à votre plaque de cuisson. degré de cuisson désiré apparaît fixe et que le signal sonore retentit, ouvrez l’appareil et Commentaire : si l’appareil demeure retirez vos aliments.
  • Página 16 1. POSITION GRILL 1. POSITION GRILL B) UTILISATION DU MODE MANUEL C) GUIDE DE CUISSON 9 PROGRAMMES AUTOMATIQUES 1. Séléctionnez le mode manuel et la INDICATEUR DU NIVEAU DE CUISSON température de cuisson en cliquant sur M à plusieurs reprises jusqu'à ce que la couleur désirée s'affiche : BOEUF Bleu...
  • Página 17 2. POSITION FOUR 2. POSITION FOUR 1. Si votre Optigrill est déjà en marche et que 8. Vous pouvez ajuster la température vous voulez utiliser votre accessoire four, pendant la cuisson. débranchez le grill et laissez-le refroidir 9. Surveillez la cuisson de la nourriture et pendant au moins 2 heures.
  • Página 18 3. POSITION BARBECUE 4. POSITION REPAS COMPLET 1. Ouvrez le grill en position barbecue. La 1. Placez le grill en position repas complet. cuisson est gérée avec le thermostat La cuisson est gérée avec le thermostat latéral. latéral. 2. Séléctionnez le réglage de température 2.
  • Página 19 FIN DE CUISSON NETTOYAGE 1. Eteignez l'appareil : 1. Avant le nettoyage, retirez les plaques, les • Appuyez sur le bouton marche/arrêt en bacs à jus et l'accessoire four pour éviter position grill et four. d’endommager la surface de cuisson. •...
  • Página 20 Guide de dépannage INHOUDSOPGAVE Cause Solution Problème • Mise en marche de • 2 options possibles : clignotant • Productbeschrijving Boutons l’appareil ou démarrage – Sélectionnez la température en Indicateur bleu fixe d’un cycle de cuisson appuyant sur le bouton puis •...
  • Página 21 PRODUCTBESCHRIJVING STANDEN EN INTERFACES A. Bedieningspaneel D. Indicatielampje voor de standen Barbecueën en A1. Aan/Uit-knop Volledige maaltijd A2. Functie voor bevroren voedsel E. Lekbak aan voorzijde F. Lekbak aan achterzijde A3. 9 Automatische kookprogramma’s A4. Handmatige modus met 4 temperaturen G.
  • Página 22 WIJZIGING VAN STAND INDICATOR VOOR GARINGSNIVEAU Overschakelen naar de ovenstand: Voorverwarmen Open de grill, verwijder de onderste grillplaat en vervang deze door de bakplaat. Let op: De bakplaat kan boven op de grill worden geplaatst zonder die vast te zetten. Knipperend Continu witgekleurd witgekleurd...
  • Página 23 VOOR HET EERSTE GEBRUIK 1. DE STAND GRILLEN A) EEN AUTOMATISCH PROGRAMMA GEBRUIKEN 1. Verwijder al het verpakkingsmateriaal, stickers en accessoires aan de binnen- en 9 automatische programma's: rood vlees, buitenkant van het apparaat. Er worden hamburger, worst, varkensvlees, kip, vis, extra gekleurde ringstickers meegeleverd.
  • Página 24 1. DE STAND GRILLEN 1. DE STAND GRILLEN 6. Open de grill en plaats de etenswaren op 9. Wanneer de kleur die overeenkomt met de bakplaat. het gewenste garingsniveau constant wordt en u een pieptoon hoort, opent u Opmerkingen: Als het apparaat te lang het apparaat en haalt u het voedsel eruit.
  • Página 25 1. DE STAND GRILLEN 1. DE STAND GRILLEN B) DE HANDMATIGE MODUS GEBRUIKEN C) KOOKGIDS 9 AUTOMATISCHE KOOKPROGRAMMA’S 1. Selecteer de handmatige modus INDICATEUR DU NIVEAU DE CUISSON en de bereidingstemperatuur door meerdere keren op M te klikken totdat de kleur overeenkomt met de gewenste Erg rauw van temperatuur: RUNDVLEES:...
  • Página 26 2. DE OVENSTAND 2. DE OVENSTAND 1. Als uw OptiGrill al is ingeschakeld en u 8. U kunt de temperatuur tijdens het bakken de bakplaat wilt gebruiken, haal dan de aanpassen. stekker uit het stopcontact en laat de grill 9. Kijk hoe het voedsel wordt gebakken. ten minste 2 uur afkoelen.
  • Página 27 3. DE STAND BARBECUEËN 4. DE STAND VOLLEDIGE MAALTIJD 1. Open de grill in de stand Barbecueën. 1. Zet de grill in de stand Volledige maaltijd. Het bakken wordt geregeld met de Het bakken wordt geregeld met de thermostaat aan de zijkant. thermostaat aan de zijkant.
  • Página 28 AAN HET EIND VAN HET GEBRUIK REINIGING 1. Het apparaat uitschakelen: 1. Ontgrendel en verwijder de platen, • Druk in de grill-/ovenstand op de aan/ lekbakken en bakplaat voordat u ze uit-knop op het handvat. schoonmaakt om schade aan het •...
  • Página 29 Probleemoplossingsgids INDICE Oorzaak Oplossing Probleem • Het apparaat inschakelen • 2 mogelijkheden: • Descrizione del prodotto Knop knippert of een automatisch – Kies de temperatuur door op Gaarheidsindicator is continu kookprogramma starten drukken en vervolgens op 'OK'. Laat alles • Posizioni e interfacce blauw met eten en zonder het garen en houd toezicht op de bereiding...
  • Página 30 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO POSIZIONI E INTERFACCE A. Pannello di controllo C. Termostato laterale per posizioni barbecue e pasto A1. Pulsante di accensione/spegnimento completo D. Spia luminosa per posizioni barbecue e pasto A2. Funzione Alimenti surgelati A3. 9 Programmi automatici di cottura completo A4.
  • Página 31 CAMBIO DI POSIZIONE INDICATORE DEL LIVELLO DI COTTURA Passare alla posizione forno: Preriscaldamento aprire il grill, rimuovere la piastra grill inferiore e sostituirla con l'accessorio da forno. Attenzione: l'accessorio da forno è posizionato sul grill senza essere bloccato in posizione. Spia bianca Spia bianca lampeggiante:...
  • Página 32 PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO 1. POSIZIONE GRILL A) USARE UN PROGRAMMA AUTOMATICO 1. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio, gli adesivi e gli accessori dall'interno e 9 programmi automatici: carne rossa, dall'esterno dell'apparecchio. Sono forniti hamburger, salsicce, maiale, pollo, pesce, frutti adesivi ad anello colorati aggiuntivi.
  • Página 33 1. POSIZIONE GRILL 1. POSIZIONE GRILL 6. Aprire il grill e posizionare gli alimenti sulla 9. Quando il colore corrispondente al livello piastra di cottura. di cottura desiderato diventa fisso e viene emesso un segnale acustico, aprire Commenti: se l'apparecchio rimane l'apparecchio e rimuovere gli alimenti.
  • Página 34 1. POSIZIONE GRILL 1. POSIZIONE GRILL B) USO DELLA MODALITÀ MANUALE C) GUIDA ALLA COTTURA 9 PROGRAMMI AUTOMATICI DI COTTURA 1. Selezionare la modalità manuale e la INDICATORE DEL LIVELLO DI COTTURA temperatura di cottura facendo click su M più volte fino a quando il colore non corrisponde alla temperatura desiderata: Molto al sangue MANZO...
  • Página 35 2. POSIZIONE FORNO 2. POSIZIONE FORNO 1. Se l'OptiGrill è già acceso e si desidera 8. È possibile regolare la temperatura durante utilizzare l'accessorio da forno, scollegare la cottura. il grill e lasciarlo raffreddare per almeno 2 9. Controllare il cibo durante la cottura. ore.
  • Página 36 3. POSIZIONE BARBECUE 4. POSIZIONE PASTO COMPLETO 1. Aprire il grill in posizione barbecue. La 1. Posizionare il grill in posizione pasto cottura viene gestita con il termostato completo. La cottura viene gestita con il laterale. termostato laterale. 2. Selezionare l'impostazione della 2.
  • Página 37 A FINE UTILIZZO PULIZIA 1. Spegnere l'apparecchio: 1. Prima di pulire l'apparecchio, sbloccare e • Premere il pulsante di avvio/arresto rimuovere le piastre, i vassoi raccogligocce sulla maniglia in posizione grill/forno. e l'accessorio da forno per evitare di • Impostare il termostato laterale su danneggiare la superficie di cottura.
  • Página 38 Guida alla risoluzione dei problemi ÍNDICE Causa Soluzione Problema • L'apparecchio è stato • 2 possible options: • Descripción del producto Il pulsante lampeggia – Selezionare la temperatura acceso o è stato avviato L'indicatore è acceso di blu premendo il pulsante quindi un ciclo di cottura •...
  • Página 39 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO POSICIONES E INTERFACES A. Panel de control D. Luz indicadora para las posiciones de barbacoa y A1. Botón encender/apagar comida completa A2. Función de alimentos congelados E. Bandeja recogegotas delantera F. Bandeja recogegotas trasera A3. 9 Programas automáticos de cocinado A4.
  • Página 40 CAMBIO DE POSICIÓN INDICADOR DE NIVEL DE COCCIÓN Cambiar a la posición de horno: Precalentamiento Abre el grill, retira la placa inferior y sustitúyela por la bandeja para hornear. Precaución: La bandeja para hornear se coloca en el grill sin bloquearla en su posición. Luz de color Luz de color blanco...
  • Página 41 ANTES DEL PRIMER USO 1. POSICIÓN DE GRILL A) USO DE UN PROGRAMA AUTOMÁTICO 1. Retira todo el material de embalaje, pegatinas y accesorios del interior y el 9 programas automáticos: carne roja, exterior del aparato. Se proporcionan hamburguesa, salchicha, cerdo, pollo, pescado, pegatinas adicionales para el anillo de marisco, sándwich, pimiento colores.
  • Página 42 1. POSICIÓN DE GRILL 1. POSICIÓN DE GRILL 6. Abre el grill y coloca los alimentos en la 9. Cuando el color correspondiente a tu nivel placa de cocción. de cocción deseado se mantiene fijo y suena el pitido, abre el aparato y saca los Comentarios: Si el aparato permanece alimentos.
  • Página 43 1. POSICIÓN DE GRILL 1. POSICIÓN DE GRILL B) USO DEL MODO MANUAL C) GUÍA DE COCCIÓN 9 PROGRAMAS DE COCCIÓN AUTOMÁTICOS 1. Selecciona el modo manual y la INDICADOR DE NIVEL DE COCCIÓN temperatura de cocción haciendo clic en M varias veces hasta que el color coincida con la temperatura deseada: Muy poco hecha...
  • Página 44 2. POSICIÓN DE HORNO 2. POSICIÓN DE HORNO 1. Si OptiGrill ya está encendido y quieres 8. Puedes ajustar la temperatura durante la utilizar la bandeja para hornear, cocción. 9. Observa los alimentos durante la cocción. desenchufa el grill y deja que se enfríe durante al menos 2 horas.
  • Página 45 3. POSICIÓN DE BARBACOA 4. POSICIÓN DE COMIDA COMPLETA 1. Abre el grill en la posición de barbacoa. 1. Pon el grill en la posición de comida La cocción se maneja con el termostato completa. La cocción se maneja con el termostato lateral.
  • Página 46 FIN DEL USO LIMPIEZA 1. Apaga el aparato: 1. Antes de realizar la limpieza, desbloquea y • Pulsa el botón encender/apagar del retira las placas, las bandejas recogegotas asa en la posición de grill/horno. y la bandeja para hornear con el fin de •...
  • Página 47 Guía de resolución de problemas ÍNDICE Problema Causa Solución El botón parpadea • Puesta en marcha del aparato • 2 opciones posibles: • Descrição do aparelho o inicio de un ciclo de cocción – Seleccione la temperatura pulsando el botón Indicador azul fijo y después «OK».
  • Página 48 DESCRIÇÃO DO APARELHO MODOS E INTERFACES A. Painel de controlo D. Indicador luminoso para os modos barbecue e A1. Botão de ligar/desligar refeições completas A2. Função de alimentos congelados E. Gaveta de recolha de pingos dianteira F. Gaveta de recolha de pingos traseira A3.
  • Página 49 ALTERAR MODO INDICADOR DO NÍVEL DE COZEDURA Mudar para o modo forno: Pré-aquecimento abra o grelhador, retire a placa grill inferior e substitua-a pelo tabuleiro de forno. Cuidado: o tabuleiro de forno deve ser colocado no grelhador sem estar encaixado. Luz branca Luz branca intermitente:...
  • Página 50 ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 1. MODO GRILL A) UTILIZANDO UM PROGRAMA AUTOMÁTICO 1. Re t i re to d o o m a te r i a l d e a c o n d i c i o n a m e n t o , i n c l u i n d o 9 programas automáticos: carne vermelha, autocolantes e acessórios, tanto no hambúrguer, salsicha, carne de porco, frango,...
  • Página 51 1. MODO GRILL 1. MODO GRILL 6. Abra o grelhador e coloque os alimentos na 9. Quando a cor correspondente ao nível de placa de cozedura. cozedura pretendido ficar estável e o aviso sonoro soar, abra o aparelho e retire os Comentários: se o aparelho permanecer alimentos.
  • Página 52 1. MODO GRILL 1. MODO GRILL B) UTILIZANDO O MODO MANUAL C) GUIA DE COZEDURA 9 PROGRAMAS AUTOMÁTICOS DE COZEDURA 1. Selecione o modo manual e a temperatura INDICADOR DO NÍVEL DE COZEDURA de cozedura clicando em M várias vezes até...
  • Página 53 2. MODO FORNO 2. MODO FORNO 1. Se o OptiGrill já estiver ligado e pretender 8. Pode ajustar a temperatura durante o utilizar o tabuleiro de forno, desligue o progresso da cozedura. 9. Preste atenção à preparação dos grelhador e deixe-o arrefecer durante, pelo menos, 2 horas.
  • Página 54 3. MODO BARBECUE 4. MODO REFEIÇÕES COMPLETAS 1. Abra o grelhador no modo barbecue. 1. Coloque o grelhador no modo refeições A cozedura é gerida com o termóstato completas. A cozedura é gerida com o termóstato lateral. lateral. 2. Selecione a definição de temperatura 2.
  • Página 55 FIM DA UTILIZAÇÃO LIMPEZA 1. Desligue o aparelho: 1. Antes de o limpar, desbloqueie e retire • prima o botão de ligar/desligar na pega as placas, os tabuleiros de recolha de nos modos grill/forno. pingos e o tabuleiro de forno para evitar •...
  • Página 56 Guia de resolução de problemas ΠΊΝΑΚΑΣ ΠΕΡΊΕΧΟΜΕΝΩΝ Problema Causa Solução • Colocação do aparelho em • 2 opções possíveis: Botões a piscar • Περιγραφή του προϊόντος funcionamento ou início – Selecione a temperatura premindo o botão A luz indicadora permanece e «...
  • Página 57 Περιγραφή του προϊόντος Θέσεις και διεπαφές A. Πίνακας ελέγχου C. Πλαϊνός θερμοστάτης για τις θέσεις μπάρμπεκιου A1. Κουμπί Ενεργοποίησης/Απενεργοποίησης και ολοκληρωμένου γεύματος A2. Λειτουργία κατεψυγμένων τροφίμων D. Ενδεικτική λυχνία για τις θέσεις μπάρμπεκιου και A3. 9 Αυτόματα προγράμματα μαγειρέματος ολοκληρωμένου γεύματος A4.
  • Página 58 Αλλαγή θέσης Eνδειξη επιπέδου μαγειρέματος Προθέρμανση Αλλαγή στη θέση φούρνου: Ανοίξτε την ψηστιέρα, αφαιρέστε την κάτω πλάκα ψησίματος και τοποθετήστε το ταψί για ψήσιμο. Προσοχή: Το ταψί για ψήσιμο μπορεί να τοποθετηθεί στην ψηστιέρα χωρίς να ασφαλίσει στη θέση του. Λευκή...
  • Página 59 1. Θέση σχάρας Πριν από την πρώτη χρήση A) ΧΡΉΣΗ ΑΥΤΌΜΑΤΟΥ ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΟΣM 1. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας, τα αυτοκόλλητα και τα βοηθητικά 9 αυτόματα προγράμματα: κόκκινο κρέας, εξαρτήματα από το εσωτερικό και το μπέργκερ, λουκάνικο, χοιρινό, κοτόπουλο, εξωτερικό της συσκευής. Παρέχονται ψάρι, θαλασσινά, σάντουιτς, πιπεριά...
  • Página 60 1. Θέση σχάρας 1. Θέση σχάρας 6. Ανοίξτε την ψηστιέρα και τοποθετήστε τα 9. Όταν το χρώμα που αντιστοιχεί στο επιθυμητό επίπεδο μαγειρέματος γίνει τρόφιμα στην πλάκα ψησίματος. Σημειώσεις: Εάν η συσκευή μείνει ανοικτή σταθερό και ακουστεί ο ήχος "μπιπ", ανοίξτε πολλή...
  • Página 61 1. Θέση σχάρας 1. Θέση σχάρας B) ΧΡΉΣΗ ΜΗ ΑΥΤΌΜΑΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ C) ΟΔΗΓΌΣ ΜΑΓΕΙΡΈΜΑΤΟΣ 9 ΑΥΤΟΜΑΤΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑΤΟΣ 1. Επιλέξτε τη μη αυτόματη λειτουργία και Ένδειξη επιπέδου μαγειρέματος τη θερμοκρασία μαγειρέματος πατώντας το "Μ" πολλές φορές μέχρι το χρώμα να αντιστοιχεί...
  • Página 62 2. Θέση φούρνου 2. Θέση φούρνου 8. Μπορείτε να προσαρμόσετε τη 1. Εάν το OptiGrill είναι ήδη ενεργοποιημένο και θέλετε να χρησιμοποιήσετε το ταψί για θερμοκρασία, κατά τη διάρκεια της ψήσιμο, αποσυνδέστε την ψηστιέρα και διαδικασίας μαγειρέματος. 9. Παρατηρείτε το μαγείρεμα του φαγητού. αφήστε...
  • Página 63 3. Θέση μπάρμπεκιου 4. Θέση ολοκληρωμένου γεύματος 1. Ανοίξτε την ψηστιέρα στη θέση 1. Τοποθετήστε την ψηστιέρα στη θέση μπάρμπεκιου. Μπορείτε να διαχειριστείτε ολοκληρωμένου γεύματος. Μπορείτε να διαχειριστείτε το μαγείρεμα με τον το μαγείρεμα με τον πλαϊνό θερμοστάτη. πλαϊνό θερμοστάτη. 2.
  • Página 64 Τέλος χρήσης Καθαρισμός 1. Απενεργοποίηση της συσκευής: 1. Πριν το καθάρισμα, ξεκλειδώστε και • Πατήστε το κουμπί Ενεργοποίησης/ αφαιρέστε τις πλάκες, τους δίσκους Απενεργοποίησης στη λαβή στις θέσεις συλλογής υγρών και το ταψί για ψήσιμο για σχάρας/φούρνου. να μην προκληθεί ζημιά στην επιφάνεια •...
  • Página 65 Οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων ‫دليل استكشاف األخطاء وإصالحها‬ Πρόβλημα Αιτία Λύσηn ‫الحل‬ ‫السبب‬ ‫املشكلة‬ • Θέση σε λειτουργία της • 2 πιθανές επιλογές: αναβοσβήνει Το κουμπί : ‫خيا ر ان (2) ممكنان‬ ‫تشغيل الجهاز أو بدء دورة‬ ‫يومض‬ ‫الزر‬ σ υ σ κ ε υ ή ς ή ε κ κ ί ν η σ η –...
  • Página 66 ‫التنظيف‬ ‫نهاية االستخدام‬ ‫1. قبل التنظيف، قم بإلغاء قفل اللوح َ ين وصيني ت َ ي التنقيط‬ : ‫1. إيقاف تشغيل الجها ز‬ ‫وصينية الخبز وإخ ر اجها لمنع إلحاق الضرر بسطح‬ ‫ (التشغيل/إيقاف‬on/off ‫اضغط على الزر‬ .‫الطهي‬ ‫التشغيل) الموجود على المقبض في وضعي ت َ ي‬ ‫قم...
  • Página 67 ‫4. وضعية الوجبة الكاملة‬ ‫3. وضعية المنقل‬ ‫1. ضع الش و اية في وضعية الوجبة الكاملة. تتم إدارة‬ ‫1. افتح الش و اية في وضعية المنقل. تتم إدارة الطهي‬ .‫الطهي باستخدام منظ ّ م الح ر ا ر ة الجانبي‬ .‫باستخدام...
  • Página 68 ‫2. وضعية الفرن‬ ‫2. وضعية الفرن‬ .‫8. يمكنك ضبط درجة الح ر ا ر ة أثناء الطهي‬ ‫ لديك قيد التشغيل بالفعل‬OptiGrill ‫1. إذا كان جهاز‬ ‫9. شاهد الطعام أثناء الطهي. عندما ترى أنه تم طهيه‬ ‫و أردت استخدام صينية الخبز، فافصل الطاقة عن‬ .‫الش...
  • Página 69 ‫1. وضعية الشواء‬ ‫1. وضعية الشواء‬ ‫) دليل الطهي‬C ‫) استخدام الوضع اليدوي‬B ‫9 برامج طهي تلقائية‬ ‫1. ح د ّد الوضع اليدوي ودرجة ح ر ا ر ة الطهي بالنقر فوق‬ ‫ ع د ّة م ر ات حتى يتطابق اللون مع درجة الح ر ارة‬M ‫مؤشر...
  • Página 70 ‫1. وضعية الشواء‬ ‫1. وضعية الشواء‬ ‫9. عندما يصبح اللون المناسب لمستوى الطهو‬ .‫6. افتح الش و اية و َ ض َ ع الطعام على لوح الطهي‬ ‫المطلوب ثاب ت ً ا وتصدر إشارة صوتية، افتح الجهاز‬ ،‫التعليقات: إذا بقي الجهاز مفتوح ا ً لفترة طويلة‬ .‫و...
  • Página 71 ‫1. وضعية الشواء‬ ‫قبل أول استخدام‬ ‫) استخدام برنامج تلقائي‬A ‫1. أزل كل م و اد التغليف و الملصقات و الملحقات من‬ ‫داخل الجهاز ومن خارجه. تتوفر ملصقات حلقية‬ ‫ملونة إضافية. يمكنك لصق لغتك المفضلة على‬ ‫9 ب ر امج تلقائية: اللحم األحمر والبرجر والنقانق‬ .‫حلقة...
  • Página 72 ‫تغيير الوضعية‬ ‫مؤشر مستوى الطهي‬ :‫التغيير إلى وضعية الفرن‬ ‫افتح الش و اية و أخرج لوح الش و اء السفلي و استبدله بصينية‬ ‫التسخين ال م ُ سبق‬ .‫الخبز‬ ‫تنبيه: يتم وضع صينية الخبز على الش و اية من دون أن‬ .‫يتم...
  • Página 73 ‫الوضعيات والواجهات‬ ‫وصف المنتج‬ ‫. ضوء مؤشر لوضعي ت َ ي المنقل وجهاز تحضير الوجبات‬D ‫. لوحة التحكم‬A ‫الكاملة‬ ‫. زر التشغيل/اإليقاف‬A1 ‫. وظيفة األكل المج ل ّ د‬A2 ‫. صينية تنقيط أمامية‬E ‫. صينية تنقيط خلفية‬F ‫. 9 ب ر امج الطهي التلقائية‬A3 ‫.
  • Página 74 ‫جدول المحتويات‬ ‫وصف المنتج‬ ‫الوضعيات والواجهات‬ ‫تغيير الوضعية‬ ‫مؤشر مستوى الطهي‬ ‫قبل أول استخدام‬ ‫1. وضعية الشواء‬ ‫) استخدام برنامج تلقائي‬ ‫) استخدام الوضع اليدوي‬ ‫) دليل الطهي‬ ‫2. وضعية الفرن‬ ‫3. وضعية المنقل‬ ‫4. وضعية الوجبة الكاملة‬ ‫نهاية االستخدام‬ ‫التنظيف‬...
  • Página 75 1-20 21-38 39-56 57-74 75-92 93-110 111-128 146-129 2100128927...

Este manual también es adecuado para:

Gi774d10