Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TABLES DE CUISSON DOMINO
TRUZIONI PER L'USO • INSTRUCTIONS FOR USE • MODE D'EMPLOI • INSTRUCCIONES PA
O • MANUAL DE USO • ISTRUZIONI PER L'USO • INSTRUCTIONS FOR USE • MODE D'EMP
TRUCCIONES PARA EL USO • MANUAL DE USO • ISTRUZIONI PER L'USO • INSTRUCTIONS
• MODE D'EMPLOI • INSTRUCCIONES PARA EL USO • MANUAL DE USO • ISTRUZIONI P
O • INSTRUCTIONS FOR USE • MODE D'EMPLOI • INSTRUCCIONES PARA EL USO • MAN
O• ISTRUZIONI PER L'USO • INSTRUCTIONS FOR USE • MODE D'EMPLOI • INSTRUCCIONE
USO • MANUAL DE USO • ISTRUZIONI PER L'USO • INSTRUCTIONS FOR USE • MODE D'E
TRUCCIONES PARA EL USO • MANUAL DE USO • ISTRUZIONI PER L'USO • INSTRUCTIONS
• MODE D'EMPLOI • INSTRUCCIONES PARA EL USO • MANUAL DE USO• ISTRUZIONI PE
NSTRUCTIONS FOR USE • MODE D'EMPLOI • INSTRUCCIONES PARA EL USO • MANUAL D
RUZIONI PER L'USO • INSTRUCTIONS FOR USE • MODE D'EMPLOI • INSTRUCCIONES PARA
O • MANUAL DE USO • ISTRUZIONI PER L'USO • INSTRUCTIONS FOR USE • MODE D'EMP
TRUCCIONES PARA EL USO • MANUAL DE USO • ISTRUZIONI PER L'USO • INSTRUCTIONS
• MODE D'EMPLOI • INSTRUCCIONES PARA EL USO • MANUAL DE USO • ISTRUZIONI P
O • INSTRUCTIONS FOR USE • MODE D'EMPLOI • INSTRUCCIONES PARA EL USO • MAN
O • ISTRUZIONI PER L'USO • INSTRUCTIONS FOR USE • MODE D'EMPLOI • INSTRUCCION
USO • MANUAL DE USO• ISTRUZIONI PER L'USO • INSTRUCTIONS FOR USE • MODE D'EM
TRUCCIONES PARA EL USO • MANUAL DE USO • ISTRUZIONI PER L'USO • INSTRUCTIONS
• MODE D'EMPLOI • INSTRUCCIONES PARA EL USO • MANUAL DE USO • ISTRUZIONI P
O • INSTRUCTIONS FOR USE • MODE D'EMPLOI • INSTRUCCIONES PARA EL USO • MAN
O• ISTRUZIONI PER L'USO • INSTRUCTIONS FOR USE • MODE D'EMPLOI • INSTRUCCIONE
USO • MANUAL DE USO• ISTRUZIONI PER L'USO • INSTRUCTIONS FOR USE • MODE D'EM
TRUCCIONES PARA EL USO • MANUAL DE USO • ISTRUZIONI PER L'USO • INSTRUCTIONS
• MODE D'EMPLOI • INSTRUCCIONES PARA EL USO • MANUAL DE USO • ISTRUZIONI P
O • INSTRUCTIONS FOR USE • MODE D'EMPLOI • INSTRUCCIONES PARA EL USO • MAN
O • ISTRUZIONI PER L'USO • INSTRUCTIONS FOR USE • MODE D'EMPLOI • INSTRUCCION
USO • MANUAL DE USO • ISTRUZIONI PER L'USO • INSTRUCTIONS FOR USE • MODE D'E
TRUCCIONES PARA EL USO • MANUAL DE USO• ISTRUZIONI PER L'USO • INSTRUCTIONS
PIANI COTTURA DOMINO
DOMINO COOKING HOBS
PLACAS DOMINO
PLACAS DOMINO
SCHOTT
0
0
1
6
1
6
2
5
2
5
3
4
3
4

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CDA HCG301

  • Página 1 PIANI COTTURA DOMINO DOMINO COOKING HOBS TABLES DE CUISSON DOMINO PLACAS DOMINO PLACAS DOMINO TRUZIONI PER L’USO • INSTRUCTIONS FOR USE • MODE D’EMPLOI • INSTRUCCIONES PA O • MANUAL DE USO • ISTRUZIONI PER L’USO • INSTRUCTIONS FOR USE • MODE D’EMP TRUCCIONES PARA EL USO •...
  • Página 2: Instrucciones Para El Uso

    ITALIANO Istruzioni per l’uso Pagina La Casa Costruttrice non risponde delle possibili inesattezze, imputabili ad errori di stampa o trascrizione, contenute nel presente libretto.Si riserva il diritto, senza pregiudicare le caratteristiche essenziali di funzionalità e sicurezza, di apportare ai propri prodotti, in qualunque momento e senza preavviso, le eventuali modifiche opportune per qualsiasi esigenza di carattere costruttivo o commer- ciale.
  • Página 57: Advertencias Y Consejos Importantes

    ESPAÑOL Instrucciones para el uso Apreciado Cliente: Le agradecemos por la confianza que nos ha brindado comprando nuestro producto. Las advertencias y los consejos descritos a continuación tienen la función de proteger su seguridad y la de los demás. Además le permitirán disfrutar de las ventajas que el aparato le ofrece.
  • Página 58: Características

    CARACTERÍSTICAS “2 GAS” DOMINO (Fig. 1.1) Este aparato pertenece a la clase 3 DESCRIPCÍÓN FUEGOS 1. Quemador semirápido (SR) - 1,75 kW 2. Quemador rápido (R) - 3,00 kW DESCRIPCION DE LOS MANDOS Fig. 1.1 3. Empuñadura de mando quemador 2 (R) 4.
  • Página 59: "2 Placas Eléctricas" Domino

    “2 PLACAS ELÉCTRICAS” DOMINO (Fig. 1.3) - Aislamiento eléctrico Clase I. - Proteccion contra el recalientamiento de las superficies adyacentes Tipo Y. DESCRIPCÍÓN FUEGOS 1. Placa eléctrica Ø 145 - (1000 W - 1500 W) 2. Placa eléctrica Ø 180 - (1500 W - 2000 W) DESCRIPCION DE LOS MANDOS 3.
  • Página 60: Piano De Coccion Gas

    PIANO DE COCCION GAS Quemadores de gas La entrada de gas en los quemadores esta regulada por las empuñaduras de la fig. 2.1a - 2.1b que controlan los grifos de cierre de seguridad. Haciendo coincidir el índi- ce de la empuñadura con los símbolos impresos en el cuadro de distribución del apa- rato se obtiene: –...
  • Página 61: Elección Del Quemador

    ELECCIÓN DEL QUEMADOR (fig. 2.4) DIAMETRO DE LAS OLLAS La simbología impresa en el panel de mandos al lado de los botones indica la corre- QUEMADORES MíNIMO MÁXIMO spondencia entre botón y quemador. El quemador adecuado se debe elegir según el diámetro y la capacidad del recipiente. Semirrápido 12 cm 22 cm...
  • Página 62: Plano De Coccion Eléctrico

    PLANO DE COCCION ELÉCTRICO ZONA DE COCCIÓN NORMAL El encendido de la zona de cocción normal se produce girando el botón (fig. 3.1 o 3.2) en la posición deseada. Los números desde el 1 hasta el 6 o el 1 hasta le 12 indican las posiciones de funcio- namiento con temperatura en aumento según el número.
  • Página 63: Tipos De Zona De Coccion

    PLACAS VITROCERAMICA La placa calentadora en vidrio cerámica presenta la característica de permitir una rápi- da transmisión de calor en el sentido vertical, de los elementos calentadores coloca- dos abajo de la placa, a las ollas sobre la misma. El calor no se propaga en sentido horizontal y así el vidrio queda “frío” apenas a unos centímetros de la zona de cocción.
  • Página 64: Consejos Para Un Uso Seguro De La Placa

    CONSEJOS PARA UN USO SEGURO DE LA PLACA Zona de cocción Zona de cocción controlada controlada por un por un conmutador de – Es aconsejable apoyar el recipiente en la zona de cocción antes de encender la placa conmutador de 7 regulación continua de posiciones energía...
  • Página 65: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO CONSEJOS GENERALES LIMPIEZA DE LA PLACA VITROCERÁMICA Antes de comenzar la limpieza de la encimera, asegu- No realice alguna operación de limpieza sin haber antes rarse que esté apagada. desconectado el aparato de la red de alimentación y esperar que se haya enfriado.
  • Página 66: Quemadores Y Parrillas

    QUEMADORES Y PARRILLAS Es posible sacar estas piezas para lavarlas con productos adecuados. Después de la limpieza, seque correctamente los quemadores y mecheros y los vuelva a colocar correctamente en su alojamiento. Es muy importante comprobar la perfecta colocación del mechero del quemador porque si se mueve de su alojamiento puede causar graves anomalías.
  • Página 67: Consejos Para La Instalación

    Consejos para la instalación INSTALACIÓN IMPORTANTE La placa ha sido fabricada para empotrar en muebles – La instalación, regulación y transformación de la plataforma resistentes al calor. de cocción a otros gases tiene que ser efectuada por un INSTALADOR CALIFICADO. Estas placas deben ser empotradas en muebles de Si no se cumple esta norma, la garantía pierde su validez.
  • Página 68: Instalación En Muebles Con Puertas

    INSTALACIóN EN MUEBLES CON PUERTAS (fig. 6.3) Fig. 6.3 El mueble debe ser construido con las oportunas precauciones para evitar que la presión y la depresión provocadas por la abertura y cierre, también violento, provoquen el apagarse de los quemadores regulados sea al mínimo que al máximo. Se aconseja dejar un espacio de depresión de 30mm entre el fondo del plano de cocción y la parte superior del mueble subyacente.
  • Página 69: Placas De Cocción Focos Eléctricos Y Vitroceramica

    PLACAS DE COCCIÓN FOCOS ELÉCTRICOS Y VITROCERAMICA Fig. 6.8b Fig. 6.8a INFORMACIÓN TÉCNICA PARA EL INSTALADOR Antes de instalar la placa, remueva la eventual película de protección. Estos planos estan previstos para ser empotrados en muebles de cocina con una profundidad de 600 mm y con un espesor desde 20 a 40 mm, para el plano con 2 placas de cocer electri- cas, y desde 30 a 40 mm para el plano en vidrio cerámica.
  • Página 70: Fijación De La Placa De Cocción

    FIJACIÓN DE LA PLACA DE COCCIÓN Cada plano de cocción es acompañado por una serie de aspas y tornillos para la fija- ción a los muebles con un espesor desde 2-3 a 4 cm, fig. 6.11 (plano 2 placas de cocer electricas) y fig.
  • Página 71: Conexion Del Gas

    PARTE GAS CONEXION DEL GAS La conexión del gas tiene que efectuarse en conformidad con las normas. Asegurarse de que la plataforma de cocción esté regulada para el tipo de gas que se utilizará (Véase la etiqueta). En caso contrario, efectuar las operaciones indicadas en el parágrafo “Adaptación a los diferentes tipos de gases”.
  • Página 72: Tabla De Inyectores

    TABLA DE INYECTORES G30/G31 CAPACIDAD CAPACIDAD Cat: 2H3+ MIN. 28-30/37 mbar NOMINAL 20 mbar Quemadores con Quemadores sin Ø inyector Ø inyector By-pass QUEMADORES [Hs - kW] [Hs - kW] valvulas de seguridad valvulas de seguridad [1/100 mm] [1/100 mm] [1/100 mm] By-pass By-pass...
  • Página 73: Parte Eléctrica

    PARTE ELÉCTRICA ilMPORTANTE!: La instalación debe ser efectuada según Es obligatorio conectar el aparato a la instalación de las instrucciones del fabricante. Una instalación tierra. El fabricante declina toda responsabilidad por incorrecta puede causar daños a personas, animales o cualquier inconveniente que surja por incumplimiento cosas, por los cuales el fabricante declina toda de esta norma.
  • Página 74: Reparaciones

    REPARACIONES Cambio del cable de alimentación (modelos con placas eléctricas y vitroceramica) Dé vuelta a la placa y desenganche la placa del bloque de terminales insertando un destornillador en los dos enganches “A” (fig. 8.1). Abra el fijacables desenroscando el tornillo “F” (fig. 8.2), desenrosque los tornillos de los bornes y saque el cable.
  • Página 92 Cod. 1103055 ß1 STRUZIONI PER L’USO • INSTRUCTIONS FOR USE • MODE D’EMPLOI • INSTRUCCIONES PA O • MANUAL DE USO • ISTRUZIONI PER L’USO • INSTRUCTIONS FOR USE • MODE D’EMP TRUCCIONES PARA EL USO • MANUAL DE USO • ISTRUZIONI PER L’USO • INSTRUCTION E •...

Tabla de contenido